Übersetzung für "Bedingungen gegeben" in Englisch
Damit
der
Test
gültig
ist,
müssen
folgende
Bedingungen
gegeben
sein:
For
the
test
to
be
valid
the
following
conditions
apply:
DGT v2019
Eine
Ungleichbehandlung
ist
untersagt,
wenn
die
folgenden
drei
Bedingungen
gegeben
sind:
Different
treatment
is
prohibited
if
these
three
conditions
are
met:
TildeMODEL v2018
Sind
im
Strafvollzug
menschenwürdige
Bedingungen
gegeben?
Do
prison
conditions
respect
human
dignity?
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
minimale
Stickoxidemissionen
sollten
folgende
Bedingungen
gegeben
sein:
On
this
basis,
a
total
flow
for
the
two
model
hoods
equivalent
to
470
m/s
on
the
plant
provided
a
static
pressure
just
after
the
furnace
bay
offtake
of
about
-1200
N/m2
for
the
plant.
EUbookshop v2
Für
die
Hauptkultur
sind
folgende
Bedingungen
gegeben:
For
the
main
culture,
the
following
conditions
are
provided:
EuroPat v2
Eine
maximale
Ätzrate
ist
durhc
die
physikalischen
Bedingungen
gegeben.
A
maximum
etching
rate
is
established
by
the
physical
conditions.
EuroPat v2
Im
Luftverkehrssektor
ist
keine
dieser
Bedingungen
gegeben.
It
is
not
by
chance
that
the
Treaty
gives
such
prominence
to
trans-European
networks,
which
will
mainly
benefit
the
countries
in
the
South
and
especially
the
disadvantaged
regions.
EUbookshop v2
Für
den
Kampf,
den
du
beabsichtigst,
sind
die
Bedingungen
nicht
gegeben.
Conditions
are
not
right
for
the
kind
of
struggle
you
propose.
OpenSubtitles v2018
Hilfe
und
Bedingungen
gegeben
sind
hier.
Help
and
conditions
are
listed
here.
ParaCrawl v7.1
Damit
waren
Bedingungen
gegeben,
die
die
Phönizier
aufs
Meer
hinaustrieben.
These
were
conditions
that
led
the
Phoenicians
to
take
to
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Eine
Revolution
beginnt,
wenn
alle
objektiven
Bedingungen
gegeben
sind.
A
revolution
will
occur
when
all
the
objective
conditions
are
present.
ParaCrawl v7.1
Erst
wieder
zu
Beginn
des
Oberen
Muschelkalks
waren
entsprechende
Bedingungen
gegeben.
Just
with
the
beginning
of
the
Upper
Muschelkalk
conditions
changed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
alle
o.g.
Bedingungen
gegeben
sind
den
Artikel
weiterleiten.
If
all
the
above
conditions
are
met,
forward
the
article.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
die
Lifetime-Absicherung
selbst
unter
kritischen
Bedingungen
gegeben.
This
ensures
lifetime
reliability
even
under
critical
conditions.
ParaCrawl v7.1
Sind
mindestens
diese
Bedingungen
gegeben,
lassen
sich
einige
interessante
Konzepte
umsetzen.
If
at
least
these
conditions
are
met,
some
interesting
concepts
can
be
implemented.
CCAligned v1
Ich
habe
ihm
die
physischen
Bedingungen
gegeben,
die
er
suchte.
I
gave
him
the
physical
conditions
he
wanted.
ParaCrawl v7.1
Ein
starkes
Kohärenzgefühl
entwickelt
sich,
wenn
vor
allem
drei
Bedingungen
gegeben
sind:
A
child
will
develop
a
strong
sense
of
coherence
provided
three
primary
conditions
are
met:
ParaCrawl v7.1
Doch
welche
Bedingungen
müssen
gegeben
sein,
um
derartige
Untersuchungen
betreiben
zu
können?
But
what
conditions
must
be
met
to
facilitate
such
analyses?
ParaCrawl v7.1
Diese
Bakterien
sind
vor
allem
dann
aktiv,
wenn
folgende
Bedingungen
gegeben
sind:
These
bacteria
are
particularly
active
under
the
following
conditions:
ParaCrawl v7.1
Der
Teufel
hatte
mir
mehrere
Bedingungen
gegeben:
The
devil
had
given
me
several
conditions:
ParaCrawl v7.1
Welche
Bedingungen
müssen
gegeben
sein,
damit
sich
der
Dienst
installieren
lässt?
Which
conditions
must
predominate
that
the
service
can
be
installed?
ParaCrawl v7.1
Dieses
Gebot
wird
ohne
Bedingungen
gegeben.
That
commandment
is
given
without
any
conditions.
ParaCrawl v7.1
Wo
diese
Bedingungen
gegeben
sind,
geht
es
dann
so
richtig
ab!
Where
both
are
present,
it
is
getting
fast!
ParaCrawl v7.1
Sie
entstehen,
weil
die
Bedingungen
dafür
gegeben
sind.
These
arise
because
conditions
are
right
for
them
to
arise.
ParaCrawl v7.1
Die
betreffende
Ausnahme
erlischt
automatisch,
sobald
mindestens
eine
der
genannten
Bedingungen
nicht
mehr
gegeben
ist.
This
derogation
shall
automatically
expire
from
the
moment
when
at
least
one
of
these
conditions
no
longer
applies.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Ausnahme
endet
automatisch,
sobald
mindestens
eine
der
genannten
Bedingungen
nicht
mehr
gegeben
ist.
This
derogation
shall
automatically
expire
from
the
moment
when
at
least
one
of
these
conditions
no
longer
applies.
JRC-Acquis v3.0