Übersetzung für "Gefuellt mit" in Englisch

Ihre Tage sind gefuellt mit Spiel und Erforschung.
Their days are filled with play and exploration.
ParaCrawl v7.1

Ein ganzer Raum ist gefuellt mit handgeschriebenen Texten.
A whole room full of his hand-written lyrics.
ParaCrawl v7.1

Ausstrahlen vom Union Square in alle Richtungen sind mehr Shops und Restaurants als Sie in einem Monat besuchen koennen, und 10.000 Hotelraeume gefuellt mit Menschen von rund um die Welt, also bringt es für eine Weltklasse von Leuten Sie dazu Veranstaltungsorte zu beobachten.
Radiating out from Union Square in all directions are more shops and restaurants than you could visit in a month, and 10,000 hotels rooms filled with people from all over the world, so it makes for a world class people-watching venue.
ParaCrawl v7.1

Das Programm war prall gefuellt mit Praesentationen, hauptsaechlich mit nationalen Experten, aber es gab auch Gastsprecher, z.B. aus Commonwealth of Dominica .
The program was full with different kind of presentations, mainly from national speakers, but even with guest speakers from the Commonwealth of Dominica .
ParaCrawl v7.1

Ich persoenlich fahre mit meinem Rad rund durch große Stadt(schnauzevoll gefuellt mit Mobikes und Autos, dadurch Verkehrsstau).
I personally am going with my bike around by big city(filled snout full of cars and Mobikes, by traffic congestion).
ParaCrawl v7.1

Essen Sie unter flatternden Unterhosen aus der Nachbarschaft in dieser fantastischen Trattoria, viel besucht von hungrigen Einheimischen und Touristen, und gefuellt mit Einheimischen zum Sonntagslunch.
Eat beneath the fluttering knickers of the neighbourhood at this terrific trattoria, frequented by hungry locals and tourists, and packed with locals for Sunday lunch.
ParaCrawl v7.1

Diese erfuelltenn die sofortige (taktische) Notwendigkeit, aber als mehr von diesen Einzweck-Anwendungen geliefert wurden, fuehrten sie in ein IT-Unternehmen, dass gefuellt mit Inseln von Logik und Daten war, und bezeichneten die Anwendung als "Silos".
This fulfilled immediate (tactical) needs, but as more of these single-purpose applications were delivered, it resulted in an IT enterprise filled with islands of logic and data referred to as application "silos."
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen, dass gerade heute der Tagesrucksack gut gefuellt ist mit Suessigkeiten, Schokolade und Coca Blaettern, um den Blutzucker hoch zu halten und der Hoehenkrankheit entgegenzuwirken.
We advise that on this day specially, your daypack is well stocked with candies, chocolates and coca leaves that will keep your sugar level high, and help with altitude sickness.
ParaCrawl v7.1

Das Höhlensystem gleicht heute einer normalen Unterwasserhöhle, sie war zuvor allerdings gefuellt mit Umgebunsluft, während des niedrigen Meerstandes in der Vergangenheit.
The cave systems formed as normal caves underwater, but upper sections drained becoming air filled during past low sea levels.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nicht unbedingt im Meer schwimmen moechten, verzweifeln Sie nicht, Sie werden erfreut feststellen, dass Porto Angeli 2 große Außenbecken gefuellt mit Suesswasser und 2 separate Kinderbecken mit Rutsche für die Kleinen, bietet. Alle Pools befinden sich in der Naehe der voll ausgestatteten Pool Bar.
If you are not particularly keen on swimming at the beach, don’t despair; you will be pleased to find that Porto Angeli offers 2 large outdoor swimming pools filled with fresh water and 3 separate children pools, 2 with slides for the little ones, all within easy reach from our fully equipped pool bar.
CCAligned v1

Und man begrub ihn in seinem Grabe, das er hatte lassen graben in der Stadt Davids. Und sie legten ihn auf sein Lager, welches man gefuellt hatte mit gutem Raeuchwerk und allerlei Spezerei, nach der Kunst des Salbenbereiters gemacht, und machten ihm einen großen Brand.
And they buried him in his own sepulchres, which he had made for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odours and divers kinds of spices prepared by the apothecaries' art: and they made a very great burning for him.
ParaCrawl v7.1

Die Innenstadt ist eine typisch suedamerikansiche Stadt mit tausenden von kleinen und kleinsten Geschaeften aller Art, Hunderten von Areperias (arepas sind kleine Maisfladen, gefuellt mit Huhn, Fisch oder Kaese), Geldwechslern (der offizielle Kurs ist viel zu niedrig),Gemuese- und Obststaenden; Gutbewachte und ultramoderne Apartment-Hochhaeuser befinden sich direkt neben Slums.
The center of town is a typical Southamerican city with thousands of small and smallest shops of any kind, hundreds of areperias (streetstands where they sell corn tortillas filled with chicken, fish or cheese), stands with vegetables and fruit, men offering to change dollars (the official exchange rate is very low).
ParaCrawl v7.1