Translation of "Gefuellt mit" in English
Ihre
Tage
sind
gefuellt
mit
Spiel
und
Erforschung.
Their
days
are
filled
with
play
and
exploration.
ParaCrawl v7.1
Ein
ganzer
Raum
ist
gefuellt
mit
handgeschriebenen
Texten.
A
whole
room
full
of
his
hand-written
lyrics.
ParaCrawl v7.1
Ausstrahlen
vom
Union
Square
in
alle
Richtungen
sind
mehr
Shops
und
Restaurants
als
Sie
in
einem
Monat
besuchen
koennen,
und
10.000
Hotelraeume
gefuellt
mit
Menschen
von
rund
um
die
Welt,
also
bringt
es
für
eine
Weltklasse
von
Leuten
Sie
dazu
Veranstaltungsorte
zu
beobachten.
Radiating
out
from
Union
Square
in
all
directions
are
more
shops
and
restaurants
than
you
could
visit
in
a
month,
and
10,000
hotels
rooms
filled
with
people
from
all
over
the
world,
so
it
makes
for
a
world
class
people-watching
venue.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
war
prall
gefuellt
mit
Praesentationen,
hauptsaechlich
mit
nationalen
Experten,
aber
es
gab
auch
Gastsprecher,
z.B.
aus
Commonwealth
of
Dominica
.
The
program
was
full
with
different
kind
of
presentations,
mainly
from
national
speakers,
but
even
with
guest
speakers
from
the
Commonwealth
of
Dominica
.
ParaCrawl v7.1
Ich
persoenlich
fahre
mit
meinem
Rad
rund
durch
große
Stadt(schnauzevoll
gefuellt
mit
Mobikes
und
Autos,
dadurch
Verkehrsstau).
I
personally
am
going
with
my
bike
around
by
big
city(filled
snout
full
of
cars
and
Mobikes,
by
traffic
congestion).
ParaCrawl v7.1
Essen
Sie
unter
flatternden
Unterhosen
aus
der
Nachbarschaft
in
dieser
fantastischen
Trattoria,
viel
besucht
von
hungrigen
Einheimischen
und
Touristen,
und
gefuellt
mit
Einheimischen
zum
Sonntagslunch.
Eat
beneath
the
fluttering
knickers
of
the
neighbourhood
at
this
terrific
trattoria,
frequented
by
hungry
locals
and
tourists,
and
packed
with
locals
for
Sunday
lunch.
ParaCrawl v7.1
Diese
erfuelltenn
die
sofortige
(taktische)
Notwendigkeit,
aber
als
mehr
von
diesen
Einzweck-Anwendungen
geliefert
wurden,
fuehrten
sie
in
ein
IT-Unternehmen,
dass
gefuellt
mit
Inseln
von
Logik
und
Daten
war,
und
bezeichneten
die
Anwendung
als
"Silos".
This
fulfilled
immediate
(tactical)
needs,
but
as
more
of
these
single-purpose
applications
were
delivered,
it
resulted
in
an
IT
enterprise
filled
with
islands
of
logic
and
data
referred
to
as
application
"silos."
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen,
dass
gerade
heute
der
Tagesrucksack
gut
gefuellt
ist
mit
Suessigkeiten,
Schokolade
und
Coca
Blaettern,
um
den
Blutzucker
hoch
zu
halten
und
der
Hoehenkrankheit
entgegenzuwirken.
We
advise
that
on
this
day
specially,
your
daypack
is
well
stocked
with
candies,
chocolates
and
coca
leaves
that
will
keep
your
sugar
level
high,
and
help
with
altitude
sickness.
ParaCrawl v7.1
Das
Höhlensystem
gleicht
heute
einer
normalen
Unterwasserhöhle,
sie
war
zuvor
allerdings
gefuellt
mit
Umgebunsluft,
während
des
niedrigen
Meerstandes
in
der
Vergangenheit.
The
cave
systems
formed
as
normal
caves
underwater,
but
upper
sections
drained
becoming
air
filled
during
past
low
sea
levels.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nicht
unbedingt
im
Meer
schwimmen
moechten,
verzweifeln
Sie
nicht,
Sie
werden
erfreut
feststellen,
dass
Porto
Angeli
2
große
Außenbecken
gefuellt
mit
Suesswasser
und
2
separate
Kinderbecken
mit
Rutsche
für
die
Kleinen,
bietet.
Alle
Pools
befinden
sich
in
der
Naehe
der
voll
ausgestatteten
Pool
Bar.
If
you
are
not
particularly
keen
on
swimming
at
the
beach,
don’t
despair;
you
will
be
pleased
to
find
that
Porto
Angeli
offers
2
large
outdoor
swimming
pools
filled
with
fresh
water
and
3
separate
children
pools,
2
with
slides
for
the
little
ones,
all
within
easy
reach
from
our
fully
equipped
pool
bar.
CCAligned v1
Und
man
begrub
ihn
in
seinem
Grabe,
das
er
hatte
lassen
graben
in
der
Stadt
Davids.
Und
sie
legten
ihn
auf
sein
Lager,
welches
man
gefuellt
hatte
mit
gutem
Raeuchwerk
und
allerlei
Spezerei,
nach
der
Kunst
des
Salbenbereiters
gemacht,
und
machten
ihm
einen
großen
Brand.
And
they
buried
him
in
his
own
sepulchres,
which
he
had
made
for
himself
in
the
city
of
David,
and
laid
him
in
the
bed
which
was
filled
with
sweet
odours
and
divers
kinds
of
spices
prepared
by
the
apothecaries'
art:
and
they
made
a
very
great
burning
for
him.
ParaCrawl v7.1
Die
Innenstadt
ist
eine
typisch
suedamerikansiche
Stadt
mit
tausenden
von
kleinen
und
kleinsten
Geschaeften
aller
Art,
Hunderten
von
Areperias
(arepas
sind
kleine
Maisfladen,
gefuellt
mit
Huhn,
Fisch
oder
Kaese),
Geldwechslern
(der
offizielle
Kurs
ist
viel
zu
niedrig),Gemuese-
und
Obststaenden;
Gutbewachte
und
ultramoderne
Apartment-Hochhaeuser
befinden
sich
direkt
neben
Slums.
The
center
of
town
is
a
typical
Southamerican
city
with
thousands
of
small
and
smallest
shops
of
any
kind,
hundreds
of
areperias
(streetstands
where
they
sell
corn
tortillas
filled
with
chicken,
fish
or
cheese),
stands
with
vegetables
and
fruit,
men
offering
to
change
dollars
(the
official
exchange
rate
is
very
low).
ParaCrawl v7.1