Übersetzung für "Gedankengang folgen" in Englisch

Dir folgen, wie deinem Gedankengang folgen.
Oh, follow you, like follow your thought.
OpenSubtitles v2018

Ich kann deinem Gedankengang nicht folgen.
I don't follow your reasoning.
OpenSubtitles v2018

Als er ihrem Gedankengang zu folgen begann, hob er die Hände.
When he traced forward along her thought process, he put up his hands.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie uns seinen Gedankengang folgen.
Let us follow his train of thought.
ParaCrawl v7.1

Sie verstehen schon, nicht dem gewohnten Gedankengang zu folgen, sondern neue Brücken zu bauen.
You know, make you not follow your usual train of association, but make you rewire.
TED2013 v1.1

Und wenn Sie diesem Gedankengang folgen werden Sie mir zustimmen dass Religionen - alle Religionen - umweltbedingt sind und lediglich eine lokale Interpretation der Wege des menschlichen Geistes, den wir ebenso gut ‚Gott' nennen können, weil das ein Wort ist das wir verstehen.
And if you follow that line of thinking you may agree with me that religions - all religions - are environmental and merely a local interpretation of the ways of the human spirit, which we might as well call ‘god’ because that’s a word we understand.
ParaCrawl v7.1

Die Sache erscheint Ihnen nur sonderbar, weil Sie weder meinem Gedankengang folgen, noch die kleinen Anzeichen beobachten, die zu großen Schlussfolgerungen führen können.
What seems strange to you is only so because you do not follow my train of thought or observe the small facts upon which large inferences may depend.
ParaCrawl v7.1

Sich auf die Natur eines Gedankengangs zu fixieren, der während der Meditation erschienen ist, bedeutet nicht, den Geist blind diesem Gedankengang folgen zu lassen.
To fix on the nature of a train of thought that has arisen while meditating does not mean blindly letting your mind wander along this train of thought.
ParaCrawl v7.1

Und wenn Sie diesem Gedankengang folgen werden Sie mir zustimmen dass Religionen - alle Religionen - umweltbedingt sind und lediglich eine lokale Interpretation der Wege des menschlichen Geistes, den wir ebenso gut Gott' nennen können, weil das ein Wort ist das wir verstehen.
And if you follow that line of thinking you may agree with me that religions - all religions - are environmental and merely a local interpretation of the ways of the human spirit, which we might as well call ‘god’ because that’s a word we understand.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel, wäre ich in Mekka geboren, ist es überaus unwahrscheinlich dass ich zu einem Rastafari herangewachsen wäre, oder z einem Hindu, oder einem Buddhisten, etc. Und wenn Sie diesem Gedankengang folgen werden Sie mir zustimmen dass Religionen - alle Religionen - umweltbedingt sind und lediglich eine lokale Interpretation der Wege des menschlichen Geistes, den wir ebenso gut 'Gott' nennen können, weil das ein Wort ist das wir verstehen.
For example, if I was born in Mecca, it is most unlikely that I would have grown up to be a Rastafarian, or a Hindu, or a Buddhist, etc. And if you follow that line of thinking you may agree with me that religions - all religions - are environmental and merely a local interpretation of the ways of the human spirit, which we might as well call 'god' because that's a word we understand.
ParaCrawl v7.1

Sein gedanklicher Ansatz ist korrekt, und ich werde mich bemühen, seinen Gedankengängen zu folgen.
His approach was correct when it comes to the way in which this matter is to be reflected upon, and I shall try to follow his line of reasoning.
Europarl v8

Also zurück zu 'wie folgt'… wir haben den ersten Teil des Puzzles, und wenn du diesem Gedankengang folgst wirst du sehen dass wir damit enden dass die Japaner den Amerikanern in Miami Airport die Schuld geben am Nicht-Erscheinen meiner Ausstattung… und die ganze Zeit war ich in Montserrat.
So back to 'thus'... we have the first part of the puzzle, and if you follow that train of thought you'll see that we end up with the Japanese blaming the Americans at Miami Airport for the non-appearance of my accoutrements...and all the time I was in Montserrat.
ParaCrawl v7.1

Also zurück zu 'wie folgt'... wir haben den ersten Teil des Puzzles, und wenn du diesem Gedankengang folgst wirst du sehen dass wir damit enden dass die Japaner den Amerikanern in Miami Airport die Schuld geben am Nicht-Erscheinen meiner Ausstattung... und die ganze Zeit war ich in Montserrat.
So back to 'thus'... we have the first part of the puzzle, and if you follow that train of thought you'll see that we end up with the Japanese blaming the Americans at Miami Airport for the non-appearance of my accoutrements...and all the time I was in Montserrat.
ParaCrawl v7.1

Mit solchen Nachrichten im Laufe der Zeit wiederholt wird, neigt Gemeinde Stellungnahme zu ihren Gedankengängen zu folgen.
With such messages repeated over time, community opinion tends to follow their line of thought.
ParaCrawl v7.1