Übersetzung für "Geben bekannt" in Englisch

Zu Beginn möchte ich etwas bekannt geben.
I shall start with a short announcement.
Europarl v8

Bevor wir beginnen, möchte ich gerne etwas bekannt geben.
Before we begin, I would like to make an announcement.
Europarl v8

Herr Präsident, vor der Abstimmung muss ich einige technische Änderungen bekannt geben.
Mr President, I have some technical changes to announce before the vote.
Europarl v8

Selbstverständlich wird die Kommission nähere Einzelheiten hierzu baldmöglichst bekannt geben.
The Commission will, of course, make any further news on this matter public as soon as possible.
Europarl v8

Ich muss den Unfall bekannt geben.
I'll tell the audience there's been an accident.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mich freuen eure Verlobung bekannt geben zu dürfen.
I'd be happy to announce your betrothal.
OpenSubtitles v2018

Ich wette, du möchtest euren Hochzeitstermin bekannt geben.
I bet that you're now going to tell us the date of the wedding.
OpenSubtitles v2018

Sie werden nun wohl ihren Rücktritt bekannt geben müssen.
I guess now you'll have to announce your retirement.
OpenSubtitles v2018

Wenn Vater einverstanden ist, wann wollt ihr es bekannt geben?
If it does go through all right, when are you going to announce it?
OpenSubtitles v2018

Die Gemeinschaft sollte ihr Gesetzgebungsprogramm für die einzelnen Bereiche möglichst frühzeitig bekannt geben.
The Community should, as far as possible, announce its legislative programme in the different areas at an early stage.
TildeMODEL v2018

Weitere Einzelheiten dieses Pakets werde ich im September bekannt geben”.
I shall be announcing further details of this package in September.”
TildeMODEL v2018

Ich möchte Sie als Partner bekannt geben.
I want to announce your association with the sanitarium.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Douaumont zurückerobert, sie geben es selbst bekannt.
We've retaken Douaumont! They announce it themselves!
OpenSubtitles v2018

Wir können es an Weihnachten bekannt geben.
They'll let us announce it when I come home from school at Christmas.
OpenSubtitles v2018

Wir müssten die Verlobung nicht bekannt geben, bis es absolut nötig wäre?
And we wouldn't have to announce our engagement till it was absolutely necessary.
OpenSubtitles v2018

Und dort werden wir die Verlobung bekannt geben.
And we were going to announce the engagement then.
OpenSubtitles v2018

Es heißt, dass Sie Ihren Rücktritt bekannt geben wollen.
There are rumours that you will announce your resignation.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie dies tun, müssen sie die Mindestanforderungen allerdings auch bekannt geben.
If they do so, they are then obliged to indicate them.
TildeMODEL v2018

Dybek hat uns für die NFL empfohlen und sie geben uns Montag bekannt.
Dybek recommended us to the NFL, and they're announcing us Monday.
OpenSubtitles v2018

Die geben gleich bekannt, wer die Knutsch-Auktion gewonnen hat.
He has to introduce me. They're going to announce who won the hook up auction soon.
OpenSubtitles v2018

Ist es das, was Sie heute bekannt geben werden?
Is that the announcement you're gonna be making today?
OpenSubtitles v2018

Bevor wir anfangen, möchte ich etwas bekannt geben.
I have a little announcement to make before we start.
OpenSubtitles v2018