Übersetzung für "Ganz bestimmt nicht" in Englisch

Ich bin ganz bestimmt nicht für ein amerikanisches Modell.
I am certainly not in favour of a system along American lines.
Europarl v8

Im Rahmen einer allgemeinen Aussprache zum Kosovo wird dies ganz bestimmt nicht behandelt.
Clearly this will not be dealt with in a general discussion about Kosovo.
Europarl v8

Frau Abgeordnete, Sie fallen mir ganz bestimmt nicht zur Last.
Mrs González Álvarez, you are certainly not being a nuisance.
Europarl v8

Das kann man ganz bestimmt nicht gutheißen.
I do not believe it is good enough.
Europarl v8

Man hat es ihnen ganz bestimmt nicht gesagt.
They certainly have not been told.
Europarl v8

Wir, die Parlamentarier, verzögern nun ganz bestimmt nicht.
We parliamentarians are certainly not letting the grass grow under our feet.
Europarl v8

Es hat die Wähler ganz bestimmt nicht eingeschüchtert.
It certainly didn't deter voters.
GlobalVoices v2018q4

Tom werde ich ganz bestimmt nicht noch mal zu helfen versuchen.
I definitely won't try to help Tom again.
Tatoeba v2021-03-10

Ich würde das ganz bestimmt nicht tun.
I certainly wouldn't do that.
Tatoeba v2021-03-10

Sie mag mich ganz bestimmt nicht leiden.
She can't possibly like me.
Tatoeba v2021-03-10

Tom verdiente ganz bestimmt die Strafe nicht, die er bekam.
Tom certainly didn't deserve the punishment he received.
Tatoeba v2021-03-10

Es war ganz bestimmt nicht Maria, die ihn zur Kunstgalerie begleitete.
It absolutely wasn't Mary who went with him to the art gallery.
Tatoeba v2021-03-10

Kannst du auch ganz bestimmt nicht hierbleiben?
Are you sure you can't stay here?
Tatoeba v2021-03-10

Er kann sich das ganz bestimmt nicht leisten.
I'm pretty sure he can't afford it.
Tatoeba v2021-03-10

Er mag mich ganz bestimmt nicht leiden.
He can't possibly like me.
Tatoeba v2021-03-10

Tom mag mich ganz bestimmt nicht leiden.
Tom can't possibly like me.
Tatoeba v2021-03-10

Das macht Tom ganz bestimmt nicht noch einmal.
Tom definitely won't ever do that again.
Tatoeba v2021-03-10

Deine Moralvorstellungen teile ich ganz bestimmt nicht.
Well, I certainly wouldn't espouse your moral code.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ganz bestimmt nicht einer von diesen Friedensheinis.
They got got. I am not no peace creep by any sense of the word.
OpenSubtitles v2018

Also, mir passiert so etwas ganz bestimmt nicht.
Well, it's not going to happen to me.
OpenSubtitles v2018

Aber sonst habe ich dich ganz bestimmt nicht belogen.
And it wasn't part of my job either.
OpenSubtitles v2018

Mir liegt dies ganz bestimmt nicht!
I certainly cannot
TildeMODEL v2018

Er wird's ganz bestimmt nicht wagen, Euer Majestät noch mal zu enttäuschen.
That stag dare not disappoint His Emperor again.
OpenSubtitles v2018

Nein, Theron, das war es ganz bestimmt nicht.
No, Theron, that wasn't the reason at all.
OpenSubtitles v2018

Den hatten wir ganz bestimmt nicht!
We surely did not!
OpenSubtitles v2018

Trotz der Bezeichnung meines Geschäftsbereiches gehört er mir ganz bestimmt nicht.
Despite the title of my portfolio, it certainly does not belong to me.
TildeMODEL v2018