Übersetzung für "Für die wissenschaft" in Englisch
Wie
können
wir
das
Interesse
von
Jugendlichen
und
Frauen
für
die
Wissenschaft
wecken?
How
are
we
to
awaken
the
interest
of
young
people
and
women
in
science?
Europarl v8
Sie
sagten
aber,
man
könne
seine
Organe
für
die
Wissenschaft
spenden.
But
they
said
that
he
would
be
a
good
candidate
to
donate
for
research.
TED2020 v1
Damit
ist
für
die
Wissenschaft
Homosexualität
unstrittig
keine
psychische
Störung.
The
study
does
not
provide
evidence,
really,
that
gays
can
change.
Wikipedia v1.0
Mae
fing
schon
sehr
jung
an,
sich
für
die
Wissenschaft
zu
interessieren.
Mae
became
interested
in
science
when
she
was
very
young.
Tatoeba v2021-03-10
Warren
Weaver
wurde
1964
mit
dem
Kalinga-Preis
für
die
Popularisierung
der
Wissenschaft
ausgezeichnet.
Weaver
was
awarded
the
Public
Welfare
Medal
from
the
National
Academy
of
Sciences
in
1957.
Wikipedia v1.0
Heute
ist
ein
bedeutsamer
Tag
für
die
Wissenschaft.
Today
is
an
important
day
in
the
history
of
science.
OpenSubtitles v2018
Nisse
für
die
Wissenschaft
zu
gewinnen,
ist
nicht
einfach,
Inspektor.
It
won't
be
easy
to
enrol
Nisse
to
science,
inspector.
OpenSubtitles v2018
Die
derzeitigen
Aufwendungen
für
die
Wissenschaft
betragen
etwa
0,5%
des
BIP.
The
current
science
expenditure
represents
about
0.5
%
of
GDP.
TildeMODEL v2018
Der
Wettbewerb
steht
den
Preisträgern
nationaler
Preise
für
die
Vermittlung
von
Wissenschaft
offen.
The
competition
is
open
to
laureates
of
science
communication
prizes
at
national
level.
TildeMODEL v2018
Exakte
Aufzeichnungen
sind
wichtig
für
die
Wissenschaft.
Keeping
proper
records
is
the
most
important
part
of
scientific
research.
OpenSubtitles v2018
Der
Tod
meines
Vorgängers
war
ein
großer
Verlust
für
die
Wissenschaft.
My
predecessor's
death
was
a...
great
loss
to
scholarship.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Körper
ist
eine
Fundgrube
für
die
Wissenschaft.
Your
body
is
a
treasure
trove
for
science.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
zu
verwirklichen,
war
für
die
Wissenschaft
am
Schwierigsten.
But
as
far
as
it
ever
becoming
a
reality,
it's
also
been
one
of
the
most
elusive
for
scientists.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
ist
für
die
Wissenschaft.
No,
this
is
for
science.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
Ergebnis
positiv
ist,
wird
Mestan
ein
Symbol
für
die
Wissenschaft.
Mestan
may
become
a
symbol
for
science.
OpenSubtitles v2018
Bin
sogar
Kräuterhändler
geworden
für
die
Wissenschaft.
And
become
a
veg
trader
in
the
cause
of
science!
OpenSubtitles v2018
Komm,
Alexander,
es
ist
für
die
Wissenschaft,
für
die
Zukunft.
It's
for
science.
It's
for
the
future.
OpenSubtitles v2018
Für
uns
kam
die
Wissenschaft
immer
zuerst,
und...
For
us,
it's
always
been
science
first,
and--
Would
you--
would
you--
would
you
go
back,
please?
OpenSubtitles v2018
Wir...
arbeiten
zusammen,
spalten
Gene
für
die
Wissenschaft
und
Ähnliches.
We,
work
together,
splicing
genes
for
science
and
whatnot.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
sein
Wert
für
die
Wissenschaft
ist
unermesslich.
I
mean,
its
value
to
science
is...
is
just
incalculable.
OpenSubtitles v2018
Ich
tat
es
für
die
Wissenschaft.
I
did
it
for
science.
OpenSubtitles v2018
Gott
der
Herr
hat
dir
wirklich
Talent
für
die
Wissenschaft
geschenkt.
Wow.
Heavenly
Father
has
really
given
you
a
gift
for
science.
OpenSubtitles v2018