Übersetzung für "Für die industrie" in Englisch

Dieser Vorschlag ist sowohl für die Industrie als auch für Verbraucher gleichermaßen wichtig.
This proposal is equally important for both the industry and the consumers.
Europarl v8

Unternehmen und Innovation sind Schlüsselelemente für die Zukunft jeder Industrie in Europa.
Enterprise and innovation are key elements of the future of any industry in Europe.
Europarl v8

Herr Präsident, diese Verordnung wird ein Feigenblatt für die Industrie.
Mr President, this Regulation will be a fig-leaf to industry.
Europarl v8

Für die europäische Industrie zeichnen sich drei Herausforderungen ab.
European industry is facing three challenges.
Europarl v8

Er wird sicherlich ein wichtiger Bestandteil der Vorschriftenregelung für die biotechnologische Industrie sein.
It will certainly become an important part of the regulatory regime for the biotechnology industry.
Europarl v8

Das ist für die Industrie und für den Schutz der Verbraucher notwendig.
This is necessary both for industry and for consumer protection.
Europarl v8

Das ist keine Richtlinie allein für die Europäische Industrie.
This is not just a directive for European industry.
Europarl v8

Die Frage der Subventionen für die tabakanbauende Industrie ist aufgeworfen worden.
The question of subsidies to tobacco growing has been raised.
Europarl v8

Der niedrige Dollarkurs ist ein weiteres Problem für die Industrie.
A further problem faced by the industry is the low dollar exchange rate.
Europarl v8

Dies führt möglicherweise zu asymmetrischen Kostenvorteilen für die südkoreanische Industrie.
This may lead to one-sided cost benefits for South Korean industry.
Europarl v8

Vorhandene Fristen gewährleisten zügige Maßnahmen für die Industrie und Berechenbarkeit für Exporteure.
The existence of time limits ensures quick action for the industry and predictability for exporters.
Europarl v8

Andererseits wurden mögliche finanzielle Auswirkungen für die Industrie auf einem Mindestmaß beschränkt.
On the other hand, potential cost implications for the industry have been kept to a minimum.
Europarl v8

Damit ist ein wesentlicher Fortschritt für die europäische Pharma-Industrie zustande gekommen.
It represents significant progress for the European pharmaceutical industry.
Europarl v8

Dieses Konzept führt gemeinschaftsweite Grenzwerte für Schadstoffemissionen durch die Industrie ein.
This concept introduces Community-wide limit values for pollutant emissions by industry.
Europarl v8

Die Kosten sind für die Industrie überschaubar.
The costs for the industry are manageable.
Europarl v8

Für die Industrie und die privaten Verbraucher steigen die Preise dramatisch.
Prices are increasing dramatically for industry and for private consumers.
Europarl v8

Wir müssen aber auch die Vorhersagbarkeit für die Investitionsplanung der Industrie gewährleisten.
At the same time, we need to ensure predictability for investment planning by the industry.
Europarl v8

Klar ist auch, dass wir einen Umstrukturierungsplan für die Industrie benötigen.
It is also clear that we need an industry-restructuring plan.
Europarl v8

Für die Industrie bedeutet das mehr Bürokratie.
It will tie up the industry in red tape.
Europarl v8

Ich habe keinerlei Verständnis für die von der Industrie angewendeten Vermarktungsstrategien für GVO-Produkte.
I simply do not understand industry's marketing strategy for GM products.
Europarl v8

Für die Industrie müssen wir genau diese Verantwortlichkeiten einführen.
We must introduce exactly the same responsibilities for industry.
Europarl v8

Diese dürfen einer Rettungsaktion für die verarbeitende Industrie nicht zum Opfer fallen.
They should not be sacrificed to an operation to rescue manufacturing industry.
Europarl v8

Die Gewissheit eines ständigen Wachstums ist für die Industrie von großem Vorteil.
The certainty of constant growth is of huge benefit to industry.
Europarl v8

Für die chemische Industrie ist REACH zu stark ökologisch ausgerichtet.
The chemical industry feels that REACH is overly favourable to the environment.
Europarl v8

Die PSE-Fraktion hat sich für die zweijährige Übergangsphase für die Barometer-Industrie eingesetzt.
The PSE Group pushed for the two-year phase-out for the barometer industry.
Europarl v8

Dadurch werden die Dinge viel leichter für die Industrie.
This will make life much easier for the industry.
Europarl v8

Die Informationsgesellschaft ist wichtig für die alte wie für die neue Industrie.
The information society is important to old as well as new sectors.
Europarl v8

Wie sollen die externen Auswirkungen der Strategie für die Industrie bewertet werden?
What short-term targets or actions and indicators will be needed to ensure its full development?
Europarl v8

Der Lackmus-Test für die Gentech-Industrie ist nicht die Genehmigung, sondern der Verkauf.
The litmus test for the genetic engineering industry is not authorisation but sales.
Europarl v8