Übersetzung für "Für die fahrt" in Englisch
Die
Sechs-Personen-Gondeln
benötigen
für
die
Fahrt
über
zwei
Zwischenstationen
rund
1,5
Stunden.
A
one-way
trip
takes
about
1.5
hours
and
a
return
trip
is
about
2.5
hours.
Wikipedia v1.0
Die
Innenseiten
der
Räder
mussten
für
die
Fahrt
auf
Straßenbahngleisen
abgedreht
werden.
The
inner
sides
of
the
wheels
were
needed
to
turned
of
for
operating
on
the
tram
track.
Wikipedia v1.0
Der
Trinkwasservorrat
reicht
für
die
Fahrt
bis
zum
nächsten
Hafen
nicht
aus.
Insufficient
potable
water
for
voyage
to
next
port.
TildeMODEL v2018
Die
Verpflegung
reicht
für
die
Fahrt
bis
zum
nächsten
Hafen
nicht
aus.
Insufficient
food
for
voyage
to
next
port.
TildeMODEL v2018
Für
die
Erfassung
der
Fahrt-
und
Ruhezeiten
von
Lastwagenfahrern
werden
Fahrtenschreiber
verwendet.
Tachographs
are
used
to
record
the
driving
and
rest
time
of
truck
drivers.
TildeMODEL v2018
Gut,
ich
hab
dir
Kaffee
für
die
Fahrt
gemacht.
Ok,
I'll
get
you
a
thermos
of
coffee
for
your
trip.
OpenSubtitles v2018
Und
wer
zahlt
mir
die
1.500
Franc
für
die
Fahrt?
1,500
francs
on
the
meter.
Who's
going
to
pay?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
eine
CD
mit
Abschiedsliedern
für
die
Fahrt
brennen.
I
was
gonna
burn
a
CD
of
goodbye
songs
for
the
ride.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Süßes
in
meiner
Kutsche
für
die
Fahrt.
I've
got
some
lovely
sweets
in
my
carriage
for
the
ride.
OpenSubtitles v2018
Die
Wagen
stehen
bereit
für
die
Fahrt
zum
Friedhof.
Sir,
the
cars
are
ready
to
go
to
the
cemetery.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
wirklich
genug
Geld
für
die
Fahrt?
Hey,
mister,
you
really
have
cab
fare?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
für
die
Fahrt
Proviant
machen?
Should
I
pack
some
food
for
the
road?
OpenSubtitles v2018
Alle
haben
schon
gepackt
für
die
Fahrt
an
den
See
morgen.
Everybody's
all
packed
to
go
up
to
the
lake
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kannst
du
ein
paar
Snacks
für
die
Fahrt
kaufen?
Maybe
just
pick
up
some
snacks
for
the
ride?
OpenSubtitles v2018
Aufgepasst,
hier
kommen
die
Anweisungen
für
die
Fahrt.
Guys,
attention!
Let's
go
over
the
rules
and
instructions
for
the
trip.
OpenSubtitles v2018
Oder
gilt
das
für
die
ganze
Fahrt?
Or
does
it
cover
the
entire
journey?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
wir
ein
paar
Donuts
für
die
Fahrt
holen,
oder?
Maybe
we
should
get
some
donuts
for
the
road,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ok,
wir
holen
uns
ein
paar
Snacks
und
Getränke
für
die
Fahrt.
Okay.
Let's
get
some,
uh,
snacks.
Drinks
for
the
road.
OpenSubtitles v2018
Ok,
vielleicht
willst
du
ein
paar
Sachen
für
die
Fahrt
kaufen?
Okay.
You
wanna
get
some
stuff
for
the
road,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
dir
sogar
$50
für
die
Fahrt.
I'll
even
give
you
$50
for
the
fare.
OpenSubtitles v2018
Für
die
lange
Fahrt
habe
ich
dir
Musik
aufgenommen.
As
it's
a
long
trip,
I
prepared
some
music.
OpenSubtitles v2018
Ich
machte
dir
und
Davey
noch
einige
Snacks
für
die
Fahrt.
I
made
you
and
Davey
some
snacks
for
the
tr--
OpenSubtitles v2018
Bin
ich
zu
fett
für
die
Fahrt?
Am
I
too
fat
to
ride?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
für
die
Fahrt.
This
isn't
for
your
journey
to
the
chapel.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
uns
Zwiebelringe
für
die
Fahrt
besorgt
und
die
Dinger
hier.
It'll
be
great.
I
even
got
us
onion-flavored
snacks
for
the
road.
OpenSubtitles v2018
Ein
Freund,
eine
Freundin,
die
bereit
für
die
Fahrt
sind?
A
boyfriend,
a
girlfriend
along
for
the
ride?
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
ihn
in
einen
geeigneten
Zustand
für
die
Fahrt
nach
Hause.
Get
him
in
decent
enough
shape
for
the
drive
home.
OpenSubtitles v2018