Übersetzung für "Für die wissenschaft" in Englisch

Wie können wir das Interesse von Jugendlichen und Frauen für die Wissenschaft wecken?
How are we to awaken the interest of young people and women in science?
Europarl v8

Sie sagten aber, man könne seine Organe für die Wissenschaft spenden.
But they said that he would be a good candidate to donate for research.
TED2020 v1

Damit ist für die Wissenschaft Homosexualität unstrittig keine psychische Störung.
The study does not provide evidence, really, that gays can change.
Wikipedia v1.0

Mae fing schon sehr jung an, sich für die Wissenschaft zu interessieren.
Mae became interested in science when she was very young.
Tatoeba v2021-03-10

Warren Weaver wurde 1964 mit dem Kalinga-Preis für die Popularisierung der Wissenschaft ausgezeichnet.
Weaver was awarded the Public Welfare Medal from the National Academy of Sciences in 1957.
Wikipedia v1.0

Heute ist ein bedeutsamer Tag für die Wissenschaft.
Today is an important day in the history of science.
OpenSubtitles v2018

Nisse für die Wissenschaft zu gewinnen, ist nicht einfach, Inspektor.
It won't be easy to enrol Nisse to science, inspector.
OpenSubtitles v2018

Die derzeitigen Aufwendungen für die Wissenschaft betragen etwa 0,5% des BIP.
The current science expenditure represents about 0.5 % of GDP.
TildeMODEL v2018

Der Wettbewerb steht den Preisträgern nationaler Preise für die Vermittlung von Wissenschaft offen.
The competition is open to laureates of science communication prizes at national level.
TildeMODEL v2018

Exakte Aufzeichnungen sind wichtig für die Wissenschaft.
Keeping proper records is the most important part of scientific research.
OpenSubtitles v2018

Der Tod meines Vorgängers war ein großer Verlust für die Wissenschaft.
My predecessor's death was a... great loss to scholarship.
OpenSubtitles v2018

Ihr Körper ist eine Fundgrube für die Wissenschaft.
Your body is a treasure trove for science.
OpenSubtitles v2018

Aber das zu verwirklichen, war für die Wissenschaft am Schwierigsten.
But as far as it ever becoming a reality, it's also been one of the most elusive for scientists.
OpenSubtitles v2018

Nein, es ist für die Wissenschaft.
No, this is for science.
OpenSubtitles v2018

Wenn das Ergebnis positiv ist, wird Mestan ein Symbol für die Wissenschaft.
Mestan may become a symbol for science.
OpenSubtitles v2018

Bin sogar Kräuterhändler geworden für die Wissenschaft.
And become a veg trader in the cause of science!
OpenSubtitles v2018

Komm, Alexander, es ist für die Wissenschaft, für die Zukunft.
It's for science. It's for the future.
OpenSubtitles v2018

Für uns kam die Wissenschaft immer zuerst, und...
For us, it's always been science first, and-- Would you-- would you-- would you go back, please?
OpenSubtitles v2018

Wir... arbeiten zusammen, spalten Gene für die Wissenschaft und Ähnliches.
We, work together, splicing genes for science and whatnot.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, sein Wert für die Wissenschaft ist unermesslich.
I mean, its value to science is... is just incalculable.
OpenSubtitles v2018

Ich tat es für die Wissenschaft.
I did it for science.
OpenSubtitles v2018

Gott der Herr hat dir wirklich Talent für die Wissenschaft geschenkt.
Wow. Heavenly Father has really given you a gift for science.
OpenSubtitles v2018