Übersetzung für "Die wissenschaft" in Englisch

Wir können nicht gegen die Wissenschaft der Natur verhandeln.
We cannot negotiate against the science of nature.
Europarl v8

Wir müssen die Öffentlichkeit und die Wissenschaft zusammenbringen.
We must reconcile the public with science.
Europarl v8

Die Wissenschaft existiert nicht als Selbstzweck.
Science does not exist as an end in itself.
Europarl v8

Wir dürfen uns nicht gegen die Wissenschaft stellen.
We must not be against science.
Europarl v8

Unser Ziel ist die Förderung der Wissenschaft, der Entdeckungen und neuen Technologien.
Our aim is to support science, new discoveries and new technologies.
Europarl v8

Und die Wahrheit lautet, daß sogar die Wissenschaft nicht immer unparteiisch ist.
And the truth is that science itself is not always completely impartial.
Europarl v8

Die Wissenschaft ist ein Mittel, kein Selbstzweck.
Science is a means, and not an end.
Europarl v8

Auch die Wissenschaft und die Forschung müssen möglich und eingebunden sein.
Science and research must also play a part and be involved.
Europarl v8

Die Wissenschaft ist nicht nur eine theoretische Erklärung der Natur.
Science is not just an intellectual explanation of nature.
Europarl v8

Das Messwesen ist die Wissenschaft vom Messen.
Metrology is the science of measurements.
Europarl v8

Dennoch bin ich der Meinung, daß die Wissenschaft einige Lösungen bietet.
However, I do think that science offers some solutions.
Europarl v8

Wir müssen die Wissenschaft befähigen, noch heute schnelle und erschwingliche Lösungen bereitzustellen.
We must harness the field of science to deliver rapid and affordable solutions today.
Europarl v8

In diesem Fall war die Leistung der Wissenschaft mehr als unzureichend.
In this case the science was less than adequate.
Europarl v8

Die Gutachten der Wissenschaft sprechen seit vielen Jahren eine deutliche Sprache.
Scientific advice for many years has been stark.
Europarl v8

Wie können wir das Interesse von Jugendlichen und Frauen für die Wissenschaft wecken?
How are we to awaken the interest of young people and women in science?
Europarl v8

Abschließend möchte ich die Bedeutung von Wissenschaft und Gesellschaft hervorheben.
Lastly, I should like to emphasise the importance of science and society.
Europarl v8

Aber fördert man so die Verbreitung von Wissenschaft und Erkenntnis?
But is it the same thing as promoting the spread of science and knowledge?
Europarl v8

Auch die Argumente der Wissenschaft sind offensichtlich nicht hieb- und stichfest.
It appears that the scientific arguments are still not fully concluded.
Europarl v8

In der Verordnung wird die Entwicklung der Wissenschaft berücksichtigt.
The Regulation takes account of scientific development.
Europarl v8

Zugleich müssen wir dafür Sorge tragen, dass die Wissenschaft ungehindert forschen kann.
At the same time, we must ensure that science can carry out its research unhindered.
Europarl v8

Dieser klassische Humanismus muss die heutige Wissenschaft und alle Bürger inspirieren.
This classical humanism must inspire contemporary science and all citizens.
Europarl v8

Die Bereiche Wissenschaft und Technologie können und müssen mehr tun.
The fields of science and technology can and must do more.
Europarl v8

Die Wissenschaft zur Erforschung der Tiefseebestände ist noch nicht vollständig entwickelt.
The science in relation to deep-sea stocks is not yet fully developed.
Europarl v8

Die Welt der Wissenschaft ist seit Urzeiten eine Männerdomäne.
The scientific world throughout the ages has always been comprised predominantly of men.
Europarl v8

Die Wissenschaft der Europäischen Union braucht Unterstützung.
European Union science requires support.
Europarl v8

Wir schlagen vor, die Ausgaben für Wissenschaft und Gesellschaft zu verdoppeln.
We propose to double the spending on science and society.
Europarl v8

Ich bin mir nicht ganz sicher, aber ich glaube an die Wissenschaft...
I'm not sure, but I believe in science...
GlobalVoices v2018q4