Übersetzung für "Fundiert auf" in Englisch

Deutschland zufolge ist der Businessplan fundiert und basiert auf konservativ realistischen Annahmen.
According to the German authorities, the business plan is well founded and based on conservative realistic assumptions.
DGT v2019

Daher sind ihre Projektionen weniger fundiert und stoßen auf ernsthafte Kritik.
The DfEE has a long tradition in commissioning labour market research, including labour demand forecasts.
EUbookshop v2

Unsere Lösungen sind arbeitswissenschaftlich fundiert und auf die Bedürfnisse unserer Kundschaft zugeschnitten.
Our solutions are scientifically proven and tailored to the needs of our clientele.
CCAligned v1

Unser Konzept fundiert eher auf Vertrauensbasis.
Our concept is based more on trust.
ParaCrawl v7.1

Wissenstransfer in allen Unternehmensdisziplinen – fundiert, humorvoll & auf den Punkt!
Knowledge transfer in all business disciplines – well-founded, humorous & to the point!
CCAligned v1

Kontaktieren Sie mich bitte, ich reagiere schnell und fundiert auf Ihre Bedürfnisse!
Please contact me, I will come back to your requirements quickly and well-founded.
CCAligned v1

Unser Unternehmen fundiert auf unserer Leidenschaft, Patienten zu helfen.
Our company is driven by a passion to help patients.
ParaCrawl v7.1

Zuverlässig, pünktlich, fundiert und zielgerichtet auf die erfolgreiche wirtschaftliche Wirkung und sofortige Resultate.
Reliable, prompt, with all needed knowledge and fully targeted to the successful economical impact and instant results.
ParaCrawl v7.1

Die Bewertung des Inhaltsstoffs ist herstellerneutral und wissenschaftlich fundiert auf Basis vielfältiger seriöser Quellen.
The rating of this cosmetic ingredient is manufacturer-neutral and scientifically founded on diverse sources of expertise.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherheit der Wachstumshormontherapie fundiert hauptsächlich auf umfassenden Stichproben von Patienten, die während oder über einen nicht langen Zeitraum nach der Behandlung über Datenbanken verfolgt wurden, die nach Markteinführung angelegt wurden.
The safety of growth hormone therapy has been mainly based on large samples of patients followed in post-marketing databases during or not for long after treatment.
ELRC_2682 v1

Die philosophische Hermeneutik wurde von Gadamer so allgemein fundiert, dass sie auf prinzipiell alle ethisch-ästhetischen Aspekte und Fragen des Lebens Anwendung finden kann.
After Gadamer's death, Derrida called their failure to find common ground one of the worst debacles of his life and expressed, in the main obituary for Gadamer, his great personal and philosophical respect.
Wikipedia v1.0

Diese Vorschriften gelten, um sicherzustellen, dass Studien wissenschaftlich fundiert sind und auf ethisch korrekte Weise durchgeführt werden.
These rules are in place to ensure that studies are scientifically sound and conducted in an ethical manner.
ELRC_2682 v1

Die Charakterisierungsmodelle müssen wissenschaftlich und technisch fundiert sein und auf eindeutig identifizierbaren Umweltwirkungsmechanismen85 oder reproduzierbaren empirischen Beobachtungen basieren.
The characterisation models shall be scientifically and technically valid, and based upon distinct, identifiable environmental mechanisms85 or reproducible empirical observations.
TildeMODEL v2018

Die Charakterisierungsmodelle müssen wissenschaftlich und technisch fundiert sein und auf eindeutig identifizierbaren Umweltwirkungsmechanismen97 oder reproduzierbaren empirischen Beobachtungen basieren.
The characterisation models shall be scientifically and technically valid, and based upon distinct, identifiable environmental mechanisms97 or reproducible empirical observations.
TildeMODEL v2018

Die Charakterisierungsmodelle müssen wissenschaftlich und technisch fundiert sein und auf eindeutig identifizierbaren Umweltwirkungsmechanismen oder reproduzierbaren empirischen Beobachtungen basieren.
The characterisation models shall be scientifically and technically valid, and based upon distinct, identifiable environmental mechanisms or reproducible empirical observations.
DGT v2019

Die Charakterisierungsmodelle müssen wissenschaftlich und technisch fundiert sein und auf eindeutig identifizierbaren Umweltwirkungsmechanismen [100] oder reproduzierbaren empirischen Beobachtungen basieren.
The characterisation models shall be scientifically and technically valid, and based upon distinct, identifiable environmental mechanisms [100] or reproducible empirical observations.
DGT v2019

Die Charakterisierungsmodelle müssen wissenschaftlich und technisch fundiert sein und auf eindeutig identifizierbaren Umweltwirkungsmechanismen [89] oder reproduzierbaren empirischen Beobachtungen basieren.
The characterisation models shall be scientifically and technically valid, and based upon distinct, identifiable environmental mechanisms [89] or reproducible empirical observations.
DGT v2019

Diese erhöhte Transparenz veranlasste auch diejenigen Mitgliedstaaten, die Listen führen, zu einer Überprüfung ihrer Listen, um sicherzustellen, dass diese fundiert, korrekt und auf dem neusten Stand sind.
This increased transparency also encouraged those Member States with listing processes to scrutinize their lists and ensure that they were well-founded, accurate and up-to-date.
TildeMODEL v2018

Der Angleichungsproze , der sich an dem Wei buch der Kommission orientiert, fundiert auf den laufenden Beratungen in den Unteraussch ssen, die im Rahmen der Europa-Abkommen eingesetzt wurden und die die Fortschritte des Angleichungsprozesses berwachen.
Guided by the Commission's White Paper, the alignment process builds on the work under way in the sub-committees set up under the Europe Agreement, which monitor progress in the approximation process.
TildeMODEL v2018

Aber wenn die Kom mentare des Rechnungshofs zeitweise auch unangenehm sind, so sind sie doch gut fundiert und auf Ver besserungen ausgerichtet.
Obviously, they are not required in the case of actions ponctuelles, but there are other cases in which they are not necessary either — for example, when the Council clearly refuses to provide the additional legal basis.
EUbookshop v2

Als Mittel zur Betrugsbekämpfung wäre es offensichtlich sinnvoll , eine solche Datenbank auf der Ebene des Euroraums aufzubauen , vorausgesetzt , dass sie rechtlich fundiert ist und auf objektiven Kriterien beruht .
As a tool to combat fraud , there would obviously be value in such a database being established at the euro area level , provided that it is legally sound and based on objective criteria .
ECB v1

Carter kritisierte 2004 George W. Bush und Tony Blair, die den Dritten Golfkrieg gegen den Irak fundiert auf „Lügen und Fehlinterpretationen“ begonnen und damit „amerikanische“ bzw. „westliche Werte geopfert“ hätten.
In March 2004, Carter condemned George W. Bush and Tony Blair for waging an unnecessary war "based upon lies and misinterpretations" to oust Saddam Hussein.
WikiMatrix v1

Die EU muss nachweisen, dass ihr Regelungssystem korrekt und transparent angewandt und umgesetzt wird, wissenschaftlich fundiert ist und auf rationaler Grundlage basiert.
The EU must demonstrate that its regulatory regime is being properly applied and implemented in a transparent, scientific and rational manner.
TildeMODEL v2018

Ein exzellentes Lichtdesign ist ein kreativer Prozess, fundiert aber ebenso auf einer soliden Planung, technischem Know-how und nicht zuletzt auch auf Erfahrungswerten in seiner Umsetzung.
Excellent lighting design is a creative process, but it is nevertheless based on sound planning, technical expertise, and equally important, practical implementation experience.
ParaCrawl v7.1

Da es im Netz schon zahlreiche Testberichte gibt (etwa sehr ausführlich hier oder im Überblick hier), die fundiert auf die technische Ausstattung und Leistung der Kamera eingehen, möchte ich mich hier auf meine Nutzererfahrungen als vergleichsweiser Fotografie-Anfänger beschränken.
Since there are already many reviews in the net (for example very detailed here or at a glance here), which are based on the technical equipment and performance of the camera, I would like to limit myself here to my user experience as a comparative photography novice.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel: Ein User Interface, das ästhetisch ansprechend, technologisch fundiert und optimal auf die realen Bedürfnisse der Anwender abgestimmt ist.
The goal: creating a user interface that is aesthetically pleasing, technologically sound and optimally suited for real user requirements.
ParaCrawl v7.1

Auch die detaillierte Gestaltung des Orchesterparts gehört dazu und die Wiedergabe feinster seelischer Regungen im Gesang, aber nicht mit den unzeitgemäßen Mitteln des Verismo, sondern historisch fundiert, basierend auf den großen Gesangsschulen der Vergangenheit.
The detailed treatment of the orchestral parts is also typical, and the rendition of the most subtle emotional nuances in the vocal lines – not with the untimely means of verismo, but historically informed, based on the great singing traditions of the past.
ParaCrawl v7.1

Das effizienteste Gegenmittel um Krieg zu verhindern, ist eine Friedenskultur wachsen zu lassen, fundiert auf den vier Pfeilern der Wahrheit, der Gerechtigkeit, der Liebe und der Freiheit, gemäß der Lehre der Pacem in Terris von Johannes XXIII.
The most effective antidote to avoid recourse to war is to build a culture of peace founded on the four pillars of truth, justice, love and freedom, according to the teaching of Pacem in Terris by John XXIII.
ParaCrawl v7.1