Übersetzung für "Fuß setzen" in Englisch

Er will nie wieder einen Fuß dorthin setzen.
He never wants to set foot there again.
OpenSubtitles v2018

Warum du setzen Fuß auf Mine?
Why you put foot on mine?
OpenSubtitles v2018

Ich will meinen Fuß dahin setzen, wo es nicht weitergeht.
I want to step my feet where there's no further to go.
OpenSubtitles v2018

Wir sind tot, sobald wir einen Fuß nach draußen setzen.
We'd all be dead the minute we step one foot outside the palace.
OpenSubtitles v2018

Isobel hat klar gesagt, das wir nicht einen Fuß rein setzen dürfen.
We're not to step foot inside. I'm not gonna kill her in a crowded restaurant.
OpenSubtitles v2018

Sie wird nie wieder einen Fuß in Langley setzen dürfen.
She's never going to set foot in Langley again.
OpenSubtitles v2018

Deswegen dürfen Sie niemals wieder einen Fuß auf Bajor setzen.
That's why you can never be allowed to set foot on Bajor again.
OpenSubtitles v2018

Sie und Ihre verwöhnten Gaumen sollten in dieses Lokal keinen Fuß mehr setzen.
You and your palates should never set foot here again!
OpenSubtitles v2018

Ich werde nie wieder einen Fuß dorthin setzen.
I will never set foot there again.
OpenSubtitles v2018

Klettern die Treppe, welchen Fuß setzen Sie höher?
Climbing the stairs, which foot do you put higher?
CCAligned v1

Dann scheint es, als würde die Frau einen Fuß auf England setzen.
Then it is as if the Lady places her foot on England.
ParaCrawl v7.1

Und ein echtes Umzugsunternehmen wird nur über meine Leiche einen Fuß ins Sandsteinhaus setzen.
And a real moving company will set foot in the brownstone over my moldering corpse.
OpenSubtitles v2018

Sie glauben, der Allmächtige hat nicht die Kraft, Sie auf freien Fuß zu setzen?
You think the Almighty lacks the power to set you free?
OpenSubtitles v2018

Ich rate Ihnen, Deutschland zu verlassen und nie wieder einen Fuß hierher zu setzen.
I advise you to leave Germany and never set foot here again. Seriously.
OpenSubtitles v2018

Trotz alledem verfügte der damalige Präsident Bush, jenen Menschen auf freien Fuß zu setzen.
Despite this, President George H. Bush allowed Bosch to go free.
ParaCrawl v7.1

Während der Fahrt der Fahrzeuge, sollten Verbraucher auf ein Trittbrett jeder Fuß setzen.
While riding the vehicles, consumers should put each foot on a footboard.
ParaCrawl v7.1

Wir sind eigentlich die ersten intelligenten Wesen, die hier ihren Fuß hin setzen.
Actually, we are the first intelligent beings to set foot here.
ParaCrawl v7.1

In den Stall darf ich keinen Fuß setzen, sonst werden die Kühe unruhig.
I cannot even set foot inside the byre, as the cows become very restless.
ParaCrawl v7.1

So Briggs schlug eine Konferenz, wo Staats-und Regierungschefs ihre schlimmsten Fuß vorwärts setzen könnte.
So Briggs suggested a conference where leaders could put their worst foot forward.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen vielmehr einen sofortigen Dialog mit den Oppositionsbewegungen und der Zivilgesellschaft einleiten, politische Gefangene, Journalisten und Menschenrechtsaktivisten umgehend auf freien Fuß setzen und den Ausnahmezustand sofort beenden.
Instead, they must initiate an immediate dialogue with the opposition movements and civil society; release political prisoners, journalists and human rights defenders at once; and end the state of emergency immediately.
Europarl v8

Da muss ich sagen, hier werden Journalisten gegängelt, sie werden kontrolliert, Richter werden verhaftet, wenn sie jemanden, der zu Unrecht verhaftet ist, auf freien Fuß setzen.
On that score, let me just say that Venezuelan journalists are spoon-fed and dictated to and that judges are thrown into jail if they release someone who has been wrongly arrested.
Europarl v8

Dieser Antrag begrüßt und anerkennt die Freilassung marokkanischer Kriegsgefangener, fordert aber auch, dass die marokkanischen Behörden Menschenrechtsaktivisten auf freien Fuß setzen.
This motion welcomes and recognises the freeing of Moroccan prisoners of war but demands that the Moroccan authorities release human rights defenders.
Europarl v8