Übersetzung für "Front machen" in Englisch
Die
Panzereinheiten
an
der
russischen
Front
machen
Spaß.
Good
luck,
Schultz.
Some
of
those
new
panzer
units
are
fun,
especially
at
the
Russian
front.
OpenSubtitles v2018
Gegen
die
Auto-Raser
Front
zu
machen,
war
das
Ziel.
To
be
able
to
be
a
pro
bike
racer
in
Europe
was
the
goal.
WikiMatrix v1
Es
gilt,
gegen
die
Hinter
männer
und
Geldgeber
Front
zu
machen.
We
must
form
a
front
against
the
wire-pullers
and
financial
backers.
EUbookshop v2
Einwanderung:
"Malta
und
Griechenland
wollen
gemeinsam
Front
machen"
Immigration:
'Malta
and
Greece
seek
common
front'
ParaCrawl v7.1
Sein
samtiger
Griff
und
die
gekreuzte
Front
machen
dieses
Modell
zu
einem
Trend-Look.
His
velvety
feel
and
crossed
front
make
this
model
a
trendy
look.
ParaCrawl v7.1
Einwanderung:
„Malta
und
Griechenland
wollen
gemeinsam
Front
machen“
Immigration:
‘Malta
and
Greece
seek
common
front’
ParaCrawl v7.1
Diese
Politik
ist
falsch,
und
ich
möchte
uns
alle
bitten,
dagegen
Front
zu
machen.
This
is
the
wrong
policy,
and
I
should
like
to
ask
all
of
us
to
make
a
stand
against
it.
EUbookshop v2
Die
Pailletten
besetzte
den
Saum
des
Kleides
sowie
die
seitliche
Front
machen
ein
besonderes
Image
.
The
sequins
trimmed
the
hemline
of
the
dress
as
well
as
the
side
front
making
a
special
image.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
solche
Gruppen,
die
für
zahlreiche
Organisationen
von
Polizei
und
Staatsanwaltschaft
Front
machen.
These
are
those
groups
that
front
for
various
police
and
prosecutor
organizations.
ParaCrawl v7.1
Der
braune
Riemen
und
das
braune
Rieker-logo
auf
der
Front
machen
diese
Tasche
zu
einem
Hingucker!
The
brown
strap
and
the
brown
strap
logo
on
the
front
make
this
bag
an
eye-catcher!
ParaCrawl v7.1
Er
wird
Arbeitsplätze
kosten,
wenn
es
gegenseitige
Sanktionen
und
Verbote
gibt,
und
er
wird
uns
demütigen,
wenn
wir
in
Seattle
als
gänzlich
uneinig
und
als
streitsüchtiger
Haufen
erscheinen,
wo
wir
doch
gemeinsam
gegen
die
Vereinigten
Staaten
Front
machen
müssen.
It
will
cost
jobs
if
there
are
reciprocal
sanctions
and
bans;
and
it
will
humiliate
us
if
we
turn
up
in
Seattle
bitterly
divided
and
a
quarrelsome
rabble
when
we
need
to
have
a
common
front
against
the
United
States.
Europarl v8
Wenn
es
nicht
gelingt,
die
Front
breiter
zu
machen,
dann
werden
die
Anstrengungen
der
EU
ins
Leere
laufen.
Unless
the
front
is
made
wider,
the
efforts
of
the
EU
will
come
to
nothing.
Europarl v8
Also
müssen
Sie
vorsichtig
damit
sein,
Ihre
Front
zugänglich
zu
machen,
das
ist
im
Grunde
genommen
Ihre
Facebook-Pinnwand,
so
dass
die
Leute
nicht
mitten
in
der
Nacht
eine
Nachricht
dort
hinterlassen
--
weil
das
im
Großen
und
Ganzen
so
ähnlich
ist.
And
so
you
have
to
be
careful
about
leaving
your
front
lawn
open,
which
is
basically
your
Facebook
wall,
so
that
people
don't
write
on
it
in
the
middle
of
the
night
--
because
it's
very
much
the
equivalent.
TED2020 v1
Angesichts
des
mangelnden
politischen
Willens
jedoch,
an
dieser
Front
Fortschritte
zu
machen,
könnte
es
sinnvoll
sein,
sich
zunächst
auf
Lösungen
auf
nationaler
Ebene
zu
konzentrieren,
die
im
Erfolgsfall
den
Weg
für
Regelungen
auf
Ebene
der
Eurozone
ebnen.
Given
the
lack
of
political
will
to
make
progress
on
this
front,
however,
it
may
be
sensible
to
begin
by
focusing
on
national-level
solutions
that,
if
successful,
could
pave
the
way
for
eurozone-level
arrangements.
News-Commentary v14
Wenn
sie
die
nächste
Versetzungsliste
für
die
russische
Front
machen,
wird
irgendein
schlauer
Typ
sagen:
"Wissen
Sie,
Klink
war
ein
lausiger
Vorsitzender.
But
when
they
start
making
up
that
next
transfer
list
to
the
Russian
Front,
some
wise
guy's
bound
to
say,
OpenSubtitles v2018
Die
Europäische
Kommission
meint,
sie
sollten
ihrer
Entschlossenheit
bei
der
Bekämpfung
des
bedauerlichen
Phänomens
des
Sextourismus
mit
Kindesmißbrauch
Ausdruck
verleihen
und
im
Ministerrat
gemeinsam
dagegen
Front
machen.
The
European
Commission
proposes
that
they
show
their
determination
to
combat
the
deplorable
phenomenon
of
child
sex
tourism
by
creating
a
common
front
against
it
in
the
Council
of
Ministers.
TildeMODEL v2018
Um
all
diese
Aufgaben
erfüllen
und
die
Arbeitsergebnisse
auf
möglichst
breiter
Front
publik
machen
zu
können,
setzt
das
CEDEFOP
auf
den
Sachverstand
seines
Verwaltungsrates.
In
order
to
perform
all
these
tasks
and
to
disseminate
the
results
on
the
broadest
possible
front,
CEDEFOP
will
draw
upon
the
expertise
of
its
Management
Board
members
and
will
cooperate
more
closely
and
actively
with
the
groups
represented
on
the
Board,
especially
the
social
partners.
EUbookshop v2