Übersetzung für "Fragen zu klären" in Englisch

Dabei sind eine ganze Reihe von Fragen zu klären.
There are a whole lot of related issues to be sorted out.
Europarl v8

Diese Pause muss genutzt werden, um einige Fragen zu klären.
This time should be used to clarify a few questions.
Europarl v8

Neben der Mitgliedschaft bleiben noch weitere Fragen zu klären.
In addition to membership, several other issues remain.
News-Commentary v14

Es wird Zeit brauchen, all diese Fragen zu klären.
It will take time to sort all of these issues out.
TED2020 v1

Zu diesem Zeitpunkt sind gegebenenfalls auch ethische Fragen zu klären.
Ethical issues shall also be further clarified at this stage, if necessary.
DGT v2019

In diesem Verfahren sind von den Eisenbahnunternehmen bzw. Infrastrukturbetreibern folgende Fragen zu klären:
In this case, the technical file accompanying the ‘EC’ declaration of verification needs to be updated, and the relevant information should be made available upon request by the national safety authority;
DGT v2019

Dies bedeutet natürlich nicht, dass keine schwierigen Fragen zu klären wären.
That said there are clearly tricky issues to be examined.
TildeMODEL v2018

Es sind jedoch noch einige wichtige Fragen zu klären.
However, some important issues will have to be dealt with.
TildeMODEL v2018

Für die Organisation der Emission von Stabilitätsanleihen wären zahlreiche technische Fragen zu klären.
Numerous technical issues would need to be decided with respect to the organisation of Stability Bond issuance.
TildeMODEL v2018

Vorab gilt es, zwei Fragen zu klären.
Two preliminary questions also deserve consideration.
TildeMODEL v2018

Es sind viele praktische Fragen zu klären und viele wichtige Grundsatzentscheidungen zu treffen.
There are many practical questions to deal with, as well as important decisions of principle to be made.
EUbookshop v2

Ich versuche nur ein paar Fragen zu klären.
Just clearing up my confusion.
OpenSubtitles v2018

Ihr kommt mit, um einige Fragen zu klären.
Come, come. You must come with us to answer some questions.
OpenSubtitles v2018

Um Fragen des Protokolls zu klären, ist wirklich noch Zeit genug.
To questions of the minutes to clear, is really not enough time,
OpenSubtitles v2018

Drittens waren insbesondere Fragen zur Gemeinschaftsplattform zu klären .
The third work stream focuses on issues specifically related to the SSP .
ECB v1

Ich meine Ihren Drang, ungelöste Fragen zu klären.
I mean your attention to detail, your compulsion to tie up loose ends.
OpenSubtitles v2018

Ist eine Patentlizenz Gegenstand der Partnerschaft, sind folgende Fragen zu klären:
When the purpose of a partnership includes a pat­ent licence, it is necessary to specify: ? ? ? ? i ?
EUbookshop v2

Zur Abgrenzung des Untersuchungsgegenstandes sind vorab drei Fragen zu klären:
In defining the subject of this survey, three questions must first be asked:
EUbookshop v2

Im Hinblick darauf waren bestimmte methodische Fragen zu klären.
To make this possible, a number of conceptual issues had to be cleared up.
EUbookshop v2

Kommissar Chris PATTEN sagte, daß noch viele wichtige Fragen zu klären seien.
Francesco FIORI (EPP/ED, I) argued that in order to build Europe, it would be necessary to build a common legal order.
EUbookshop v2

Der Vorsitzende empfiehlt eine ganztägige Sitzung, um offene Fragen zu klären.
The chairman recommended a full day to catch up with outstanding issues.
TildeMODEL v2018

Um Daten zusammenführen zu können, sind folgende Fragen meist vorher zu klären:
In order to be able to merge data, the following questions must usually be answered beforehand:
CCAligned v1

Können probabilistische Simulationen helfen, derartige Fragen zu klären?
Can probabilistic simulations help in deciding this question?
ParaCrawl v7.1

Es gibt ein paar Fragen, die es zu klären gilt.
There are a few questions that need to be addressed.
ParaCrawl v7.1

Die Weltraumwissenschaften verfolgen das Ziel, fundamentale Fragen der Menschheit zu klären.
Space sciences aim to address some of the fundamental questions of mankind.
ParaCrawl v7.1