Übersetzung für "Rechtliche fragen klären" in Englisch
Bevor
der
medizinische
Schatz
im
Meer
gehoben
werden
kann
sind
aber
noch
rechtliche
Fragen
zu
klären.
Before
the
treasure
trove
beneath
the
sea
can
be
claimed,
however,
some
legal
issues
must
be
resolved.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Erforschung
ihrer
transformierenden
Wirkungen
sind
vielerlei
methodische,
technische
und
rechtliche
Fragen
zu
klären.
To
access
its
transformational
impact,
a
mix
of
methodological,
technical,
and
legal
questions
have
to
be
solved.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
meiner
Meinung
nach
eine
sehr
vernünftige
und
notwendige
Initiative,
da
so
die
Rettungsmaßnahmen
und
ärztliche
Hilfe
im
Falle
von
Schiffsunglücken
überall
in
der
Union
wirksamer
und
schneller
durchgeführt
werden
können
und
auch
rechtliche
Fragen
besser
zu
klären
sind.
I
believe
this
is
a
thoroughly
sensible
and
necessary
initiative,
as
it
will
enable
rescue
work,
medical
assistance
and
legal
matters
to
be
clarified
better
and
faster
everywhere
in
the
Union.
Europarl v8
Sie
wird
mit
den
Mitgliedstaaten
und
den
Kandidatenländern
zusammenarbeiten,
um
die
vollständige
Umsetzung
der
Richtlinie
zu
gewährleisten
und
noch
bestehende
rechtliche
Fragen
zu
klären.
It
will
work
together
with
Member
States
and
Candidate
Countries
to
ensure
full
implementation
of
the
Directive
and
to
clarify
all
remaining
legal
uncertainties.
TildeMODEL v2018
Wenn
ich
aber
speziell
nach
BSE
gefragt
werde,
antworte
ich
darauf
wie
folgt:
Im
Zusammenhang
mit
der
Verwendung
einiger
der
Produkte
sind
noch
rechtliche
Fragen
zu
klären,
die
von
den
Diensten
der
Kommission
gegen
wärtig
geprüft
werden.
But
if
I
am
asked
a
question
specifically
about
BSE
I
will
answer
it
in
the
following
way.
There
are
some
legal
questions
still
to
be
resolved
in
relation
to
the
use
for
pharmaceutical
purposes
of
some
of
the
products
which
the
Commission
services
are
examining.
EUbookshop v2
Die
WWU
Münster
unterstützt
studentische
Eltern
dabei,
finanzielle
und
rechtliche
Fragen
zu
klären,
eine
Betreuung
zu
finden,
und
hilft
bei
der
Suche
nach
günstigen
Wohnungen.
The
University
of
Münster
helps
student
parents
clarify
financial
and
legal
matters,
find
adequate
childcare
services,
and
locate
inexpensive
accommodation.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Seminare,
Vorträge
und
Informationsveranstaltungen
vermitteln
Fachwissen,
Best
Practices
und
Lösungsansätze,
setzen
Impulse
für
die
Branche,
beantworten
rechtliche
Fragen
und
klären
zur
Event-Sicherheit
auf.
Numerous
seminars,
lectures
and
information
events
are
a
source
of
expert
information,
best-practice
examples
and
solutions.
They
generate
impulses
for
the
sector,
answer
legal
questions
and
provide
guidelines
for
event
safety.
ParaCrawl v7.1
Brian,
hier
ist
eine
politische
wie
auch
rechtliche
Frage
zu
klären.
Brian.
There
is
a
political
as
well
as
a
legal
call
to
be
made
here.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
halte
ich
es
für
gut,
dass
Betroffene
diese
rechtlichen
Fragen
höchstrichterlich
zu
klären
beginnen.
So
I
welcome
the
fact
that
those
affected
are
starting
to
clarify
these
issues
at
the
highest
judicial
level.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Notwendigkeit
unterstreichen,
diese
rechtliche
Frage
zu
klären,
damit
wir
ein
Problem
vermeiden,
denn
ich
erwarte
als
Folge
der
Rechtsverbindlichkeit
der
Grundrechtecharta
einen
Anstieg
der
Rechtsstreitigkeiten
auf
dem
Gebiet
der
Menschenrechte.
I
want
to
stress
the
need
to
resolve
this
legal
issue
so
that
we
can
avoid
a
problem,
because
with
the
Charter
of
Fundamental
Rights
becoming
legally
binding,
I
expect
an
increase
in
legal
disputes
in
the
area
of
human
rights.
Europarl v8
Sollen
Workflows
über
Instituts-
und
Ländergrenzen
hinweg
ermöglicht
werden,
gilt
es
eine
Reihe
von
sowohl
organisatorischen
wie
auch
rechtlichen
Fragen
zu
klären.
Before
workflows
can
be
used
across
institutional
and
national
boundaries,
a
number
of
organisational
and
legal
questions
have
to
be
clarified.
ParaCrawl v7.1
Ob
und
wann
eine
Förderung
in
der
Arktis
beginnt,
kann
derzeit
aber
noch
keiner
sagen,
nicht
zuletzt
weil
noch
eine
Reihe
rechtlicher
Fragen
zu
klären
ist.
As
yet,
no
one
can
say
whether
or
when
extraction
will
begin
in
the
Arctic,
especially
as
various
legal
questions
have
still
to
be
clarified.
ParaCrawl v7.1
Dementsprechend
müßte
eine
Gesellschaftsordnung,
die
sich
auf
den
Koran
berufen
will,
sehr
wohl
die
Wahlfreiheit
des
einzelnen
im
Privaten,
Religiösen
und
Öffentlichen
gewährleisten
und
dürfte
nicht
beanspruchen,
mit
den
koranischen
Regelungen
ließen
sich
alle
rechtlichen
Fragen
klären.
Accordingly,
a
social
order
that
wants
to
refer
to
the
Koran
must
guarantee
the
freedom
of
choice
of
the
individual
in
private,
religious
and
public
matters
and
must
not
claim
that
all
legal
questions
can
be
clarified
by
the
Koranic
regulations.
ParaCrawl v7.1