Übersetzung für "Früher als gedacht" in Englisch
Das
Zeugs
kommt
früher,
als
wir
gedacht
haben.
This
thing
is
coming
sooner
than
we
thought.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
zwar
ein
Baby,
aber
es
kam
früher
als
gedacht.
I
mean,
we
wanted
to
have
a
baby.
It
just
sort
of
came
ahead
of
schedule.
OpenSubtitles v2018
Dickerchen
setzte
früher
als
gedacht
die
Daumenschrauben
an.
Butterballs
was
putting
the
squeeze
on
me
sooner
than
I
thought.
OpenSubtitles v2018
Es
war
früher
als
er
gedacht
hatte.
It
was
sooner
than
he
could
imagine.
OpenSubtitles v2018
Und
er
kam
einen
Monat
früher
als
gedacht.
NO
EXPLANATION
OF
WHY
THEY
ASKED
YOU
TO
LEAVE?
OpenSubtitles v2018
Etwas
früher
als
gedacht
hat
Schäfer
seinen
vorläufigen
Kader
bekannt
gegeben.
A
little
bit
earlier
than
expected
Schaefer
announced
his
preliminary
squad.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Schwäbischen
Alb
ist
sie
etwa
besonders
am
nördlichen
Albtrauf
sicher
verbreiteter
als
früher
gedacht.
In
the
Swabian
Alb,
it
is
more
widespread
as
earlier
thought
especially
on
the
northern
edge.
ParaCrawl v7.1
Der
Zeitpunkt
der
Urteilsverkündung
ein
Monat
früher
als
gedacht
und
unter
offensichtlicher
Missachtung
der
am
letzten
Prozesstag
vorgetragenen
Argumente
der
Verteidigung
sowie
die
Schwere
der
Urteile
sieben
Jahre
für
Ibrahim
und
geringere,
aber
dennoch
harte
Strafen
für
alle
Angeklagten
kamen
jedoch
völlig
unerwartet
und
sind
ziemlich
beunruhigend.
However,
the
timing
of
the
sentencing
a
month
earlier
than
expected
and
without
apparent
regard
for
the
defence
case
presented
in
the
closing
day
of
the
trial,
and
the
severity
of
the
sentences
-
7
years
for
Ibrahim
and
lesser
but
nonetheless
heavy
sentences
for
all
the
accused
-
were
entirely
unexpected
and
quite
disturbing.
Europarl v8
Lernen
ist
eine
der
wichtigsten
Aufgaben
im
Leben
und
beginnt
viel
früher
als
wir
jemals
gedacht
hätten.
Learning
is
one
of
life's
most
essential
activities,
and
it
begins
much
earlier
than
we
ever
imagined.
TED2013 v1.1
Mädchen,
die
früh
erblühen,
brauchen
die
Versicherung,
das
der
Prozess
ein
normaler
Teil
des
Lebens
ist,
selbst
wenn
er
früher
als
gedacht
eintritt.
Girls
who
blossom
early
need
reassurance
that,
even
when
it
happens
ahead
of
schedule,
the
process
is
a
normal
part
of
life.
WMT-News v2019
Vielleicht
würde
ich
schon
früher
als
gedacht
etwas
Fahrbares
haben,
jetzt,
da
ich
die
Sache
in
die
eigene
Hand
genommen
hatte.
Maybe
I'd
have
some
wheels
even
sooner
than
I
thought
now
that
I'd
taken
matters
into
my
own
hands.
OpenSubtitles v2018
Die
Forscher
am
Fraunhofer-Institut
für
solare
Energiesysteme
(FhG-ISE)
in
Deutschland
haben
ihren
Neujahrswunsch
früher
erfüllt
als
gedacht.
Researchers
at
the
Fraunhofer
Institute
for
Solar
Energy
Systems
(ISE)
in
Germany
accomplished
their
New
Year’s
resolution
quicker
than
most.
EUbookshop v2
Wir
unsererseits
sind,
nachdem
wir
die
aufgrund
des
genannten
Artikel
48
des
Vertrags
von
der
Kommission
zu
erstellende
Stellungnahme
vorgelegt
haben,
erfreut
darüber,
daß
diese
Konferenz
beginnen
kann
-
im
übrigen
früher
als
ursprünglich
gedacht.
As
far
as
we
are
concerned,
after
producing
the
opinion
expected
from
the
Commission,
according
to
this
same
Article
48
of
the
Treaty,
we
are
pleased
that
the
conference
can
thus
begin
earlier
than
anticipated.
Europarl v8
Angesichts
des
Klimawandels
wachsen
Pflanzen
im
Frühling
immer
früher,
doch
anders
als
gedacht,
wird
dadurch
deutlich
weniger
CO2
aufgenommen.
It's
bad
news
for
the
climate:
plants
start
growing
earlier
in
the
spring
but,
contrary
to
popular
belief,
this
results
in
considerably
less
CO2
absorption.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
ein
wenig
langsamer
mit
ihnen
als
erwartet,
und
ich
gerade
etwas
weniger
Zeit
als
früher
gedacht
haben.
I
am
going
a
little
slower
with
them
than
expected,
and
I
happen
to
have
a
little
less
time
than
thought
earlier.
ParaCrawl v7.1
Dank
des
KV
plus
und
der
Unterstützung
der
Schindler
Berufsbildung
ist
dieser
Wunsch
bereits
früher
Realität
geworden
als
gedacht.
By
the
project
KV
plus
and
the
support
of
Schindler
Vocational
Training,
I
could
realise
my
desire
earlier
than
I
thought.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
nicht
früher
als
sechs
Monate
gedacht
werden,
undbesser
als
ein
Jahr
nach
einer
Fehlgeburt.
This
can
be
thought
of
not
earlier
than
six
months,
andBetter
than
a
year
after
a
miscarriage.
ParaCrawl v7.1
Ein
hochaktuelles
Thema
betrifft
den
Radius
des
Protons,
der
möglicherweise
signifikant
kleiner
ist
als
früher
gedacht.
One
highly
topical
question
concerns
the
radius
of
the
proton,
which
may
be
significantly
smaller
than
previously
thought.
ParaCrawl v7.1
Und
die
allerneuesten
Schätzungen
zeigen,
dass
die
globale
Erwärmung
viel
schlimmer
ist
als
früher
gedacht
(habt
ihr
jemals
bemerkt,
dass
die
früheren
Schätzungen
immer
niedrig
lagen?
And
the
most
recent
estimates
are
revealing
that
global
warming
is
far
worse
than
previously
believed
(have
you
ever
noticed
how
the
previous
estimates
were
always
low?
ParaCrawl v7.1
Daher,
wenn
man
Capsiplex,
haben
Sie
eine
Chance
zu
treffen,
die
Ihre
verschiedenen
Ziele
Gewichtsverlust
viel
früher
als
Sie
jemals
gedacht
möglich
war.
As
a
result,
by
taking
Capsiplex,
you
have
a
chance
of
meeting
your
various
weight
loss
goals
rather
than
you
ever
before
thought
was
possible.
ParaCrawl v7.1
Einige
hunderttausend
Kilometer
später
begann
ihr
zu
dämmern,
dass
sie
wohl
früher
atmen
müsste
als
gedacht.
Hundreds
of
thousands
of
kilometers
later,
she
realized
that
she
was
going
to
need
to
breathe
earlier
than
she
had
thought.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ergebnisse
legten
nahe,
"dass
die
Rolle
von
Cannabinoiden
bei
Psychosen
komplexer
sein
könnte,
als
früher
gedacht.
The
results
would
suggest
"that
the
role
of
cannabinoids
in
psychosis
may
be
more
complex
than
previously
thought.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
sich
etwas
Zeit,
um
sich
bis
zu
dem
Punkt,
wo
Sie
sich
befinden
Vertrauter
genug,
um
sich
vor
jemandem,
behandeln
Sie
so,
wie
Sie
behandelt
werden
sollten
und
du
wirst
dich
in
eine
gute
Beziehung
früher,
als
man
gedacht
haben,
zu
finden.
Take
some
time
to
get
yourself
to
the
point
where
you
are
confidant
enough
to
hold
out
for
someone
who
will
treat
you
the
way
you
should
be
treated
and
you'll
find
yourself
in
a
great
relationship
sooner
than
you'd
have
thought.
ParaCrawl v7.1
Letztendlich
trat
die
Regierung
sechs
Monate
früher
als
gedacht
zurück,
nachdem
der
Peronist
Carlos
Saul
Menem
1989
gewählt
worden
war.
In
the
end,
the
government
left
office
six
months
early
after
the
election
of
the
Peronist
Carlos
Saul
Menem
in
1989.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
machten
sie
es
wahr,
und
das
um
einiges
früher
als
gedacht:
Die
Aktivisten
der
15M-Bewegung
haben
beim
spanischen
Zentralgericht
Audiencia
Nacional
in
Madrid
einen
Strafantrag
gegen
die
Verantwortlichen
der
spanischen
Bank
Bankia
gestellt.
Finally
they've
done
it,
and
before
it
was
expected.
GlobalVoices v2018q4