Übersetzung für "Fortgeschrittenes alter" in Englisch

Vielleicht bin ich aber auch für mein fortgeschrittenes Alter zu optimistisch!
It may be that I am displaying an excess of optimism in my old age!
Europarl v8

Aber vielleicht sind sie etwas zu anstrengend für sein fortgeschrittenes Alter.
But they may prove a touch energetic for his advanced years.
OpenSubtitles v2018

Auf Cardassia gilt fortgeschrittenes Alter als Zeichen von Macht und Würde.
On Cardassia, advanced age is seen as a sign of power and dignity.
OpenSubtitles v2018

Das und sein fortgeschrittenes Alter, hatte er überhaupt eine Chance?
That and his advanced age, did he have the slightest chance?
ParaCrawl v7.1

Alkoholvergiftung, niedriger Blutzucker, Magersucht, fortgeschrittenes Alter erhöhen das Risiko.
Alcohol intoxication, low blood sugar, anorexia, advanced age increase the risks.
ParaCrawl v7.1

Statistische Risikofaktoren für Selbstmord sind: Männliches Geschlecht, fortgeschrittenes Alter und Partnerlosigkeit.
Statistically high risk indicators for suicide are: Male sex, Older age and Single status.
ParaCrawl v7.1

Bedenkt man sein fortgeschrittenes Alter und seine sicher schwächelnde Ausdauer, ist zweites fast sicher.
Given his advancing years and no doubt flagging endurance, the latter is a virtual certainty.
OpenSubtitles v2018

Die Zähne waren deutlich abgenutzt, woraus man auf ein fortgeschrittenes Alter schließen kann.
The teeth were well-worn, indicating that she was fairly advanced in years.
ParaCrawl v7.1

Zu den Risikofaktoren, die in den klinischen Studien mit Fällen einer VTE assoziiert waren, gehörten: fortgeschrittenes Alter, Adipositas, Immobilisierung, Operation, schweres Trauma und maligne Erkrankungen.
The risk factors associated with VTE cases in clinical trials included: advanced age, obesity, immobilisation, surgery, major trauma and malignancy.
ELRC_2682 v1

Ein höheres Lipodystrophie- Risiko wird mit individuellen Faktoren wie fortgeschrittenes Alter und mit Medikamenten-assozierten Faktoren wie längere Dauer der antiretroviralen Behandlung und damit zusammenhängenden metabolischen Störungen in Verbindung gebracht.
A higher risk of lipodystrophy has been associated with individual factors such as older age, and with drug related factors such as longer duration of antiretroviral treatment and associated metabolic disturbances.
EMEA v3

Ein höheres Lipodystrophie-Risiko wird mit individuellen Faktoren wie fortgeschrittenes Alter und mit Medikamenten-assoziierten Faktoren wie längere Dauer der antiretroviralen Behandlung und damit zusammenhängenden metabolischen Störungen in Verbindung gebracht.
A higher risk of lipodystrophy has been associated with individual factors such as older age, and with drug related factors such as longer duration of antiretroviral treatment and associated metabolic disturbances.
EMEA v3

Vorsicht ist geboten bei der Verordnung und Infusion von IVIg bei adipösen Patienten und Patienten mit bereits vorliegenden Risikofaktoren für thrombotische Ereignisse (wie fortgeschrittenes Alter, Bluthochdruck, Diabetes mellitus und einer Anamnese mit vaskulärer Erkrankung oder thrombotischen Ereignissen, bei Patienten mit erworbener oder angeborener Thrombophilie, bei Patienten mit längeren Phasen von Immobilisierung, bei Patienten mit schwerer Hypovolämie und bei Patienten mit Krankheiten, welche die Blutviskosität erhöhen).
Caution should be exercised in prescribing and infusing IVIg in obese patients and in patients with pre-existing risk factors for thrombotic events (such as advanced age, hypertension, diabetes mellitus and a history of vascular disease or thrombotic episodes, patients with acquired or inherited thrombophilic disorders, patients with prolonged periods of immobilisation, severely hypovolaemic patients, and patients with diseases which increase blood viscosity).
ELRC_2682 v1

Vorsicht ist geboten bei Patienten mit vorbestehenden Risikofaktoren für thrombotische Ereignisse (wie fortgeschrittenes Alter, Hypertonie, Diabetes mellitus sowie Gefäßerkrankungen oder thrombotische Ereignisse in der Vorgeschichte, Patienten mit erworbenen oder hereditären Thrombophilien, Patienten mit längerer Immobilisierung, Patienten mit schwerer Hypovolämie, Patienten mit Erkrankungen, die die Blutviskosität erhöhen).
Caution should be exercised in patients with pre-existing risk factors for thrombotic events (such as advanced age, hypertension, diabetes mellitus and a history of vascular disease or thrombotic episodes, patients with acquired or inherited thrombophilic disorders, patients with prolonged periods of immobilization, severely hypovolemic patients, patients with diseases which increase blood viscosity).
ELRC_2682 v1

Bei der Verschreibung und der Infusion von intravenösem Immunglobulin ist bei adipösen Patienten und Patienten mit bereits vorliegen den Risikofaktoren für thrombotische Ereignisse wie fortgeschrittenes Alter, Bluthochdruck, Diabetes mellitus und einer Anamnese mit vaskulärer Erkrankung oder thrombotischen Ereignissen, bei Patienten mit erworbener oder angeborener Thrombophilie, bei Patienten mit längeren Phasen einer Immobilität, bei Patienten mit schwerer Hypovolämie und bei Patienten mit Krankheiten, welche die Blutviskosität erhöhen besondere Vorsicht angezeigt.
Caution should be exercised in prescribing and infusion of IVIg in obese patients and in patients with pre-existing risk factors for thrombotic events such as advanced age, hypertension, diabetes mellitus and a history of vascular disease or thrombotic episodes, patients with acquired or inherited thrombophilic disorders, patients with prolonged periods of immobilisation, severely hypovolemic patients, patients with diseases which increase blood viscosity.
EMEA v3

Vorsicht ist geboten, wenn Eltrombopag Patienten mit bekannten Risikofaktoren für Thromboembolien gegeben wird, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf vererbte (z. B. Faktor V Leiden) oder erworbene Risikofaktoren (z. B. ATIII-Mangel, Antiphospholipid-Syndrom), fortgeschrittenes Alter, Patienten mit längeren Immobilisierungszeiten, Malignomen, Kontrazeptiva oder Hormonersatzbehandlung, Operationen/Verletzungen, Übergewicht und Rauchen.
Factor V Leiden) or acquired risk factors (e.g. ATIII deficiency, antiphospholipid syndrome), advanced age, patients with prolonged periods of immobilisation, malignancies, contraceptives and hormone replacement therapy, surgery/trauma, obesity and smoking.
ELRC_2682 v1

Bei der Verschreibung und der Infusion von intravenösem Immunglobulin ist bei adipösen Patienten und Patienten mit bereits vorliegenden Risikofaktoren für thrombotische Ereignisse (z. B. eine Anamnese mit Atherosklerose, mehrere kardiovaskuläre Risikofaktoren, fortgeschrittenes Alter, beeinträchtigtes Herzminutenvolumen, Bluthochdruck, Behandlung mit Östrogenen, Diabetes mellitus und eine Anamnese mit vaskulärer Erkrankung oder thrombotischen Ereignissen, bei Patienten mit erworbener oder angeborener Thrombophilie, Hyperkoagulation, bei Patienten mit längeren Phasen einer Immobilität, bei Patienten mit schwerer Hypovolämie, bei Patienten mit Krankheiten, welche die Blutviskosität erhöhen, bei Patienten mit permanenten Gefäßkathetern und bei Patienten mit hoher Dosis und schneller Infusionsrate) besondere Vorsicht angezeigt.
Caution should be exercised in prescribing and infusion of IVIg in obese patients and in patients with pre-existing risk factors for thrombotic events (such as a history of atherosclerosis, multiple cardiovascular risk factors, advanced age, impaired cardiac output, hypertension, use of estrogens, diabetes mellitus and a history of vascular disease or thrombotic episodes, patients with acquired or inherited thrombophilic disorders, hypercoagulable disorders, patients with prolonged periods of immobilisation, severely hypovolaemic patients, patients with diseases which increase blood viscosity, patients with indwelling vascular catheters and patients with high dose and rapid infusion).
ELRC_2682 v1

Besondere Vorsicht gilt bei Patienten mit bestehenden Risikofaktoren für thromboembolische Ereignisse (z. B. fortgeschrittenes Alter, Hypertonie, Diabetes mellitus mit Gefäßerkrankungen oder thrombotischen Episoden in der Anamnese, erworbene oder angeborene thrombophile Erkrankungen, längere Immobilisierung, schwere Hypovolämie, Erkrankungen mit erhöhter Viskosität des Blutes).
Caution should be exercised in patients with pre-existing risk factors for thromboembolic events (such as advanced age, hypertension, diabetes mellitus and a history of vascular disease or thrombotic episodes, patients with acquired or inherited thrombophilic disorders, patients with prolonged periods of immobilization, severely hypovolemic patients, patients with diseases which increase blood viscosity).
ELRC_2682 v1

Beide Künstler sprachen öffentlich über ihr fortgeschrittenes Alter und den notwendigen Abstand, ohne den möglicherweise ihre Kreativität leiden könnte.
Both artists spoke publicly about their age and the necessary distance without which their creativity was at risk.
Wikipedia v1.0

Alexander war auch für seinen Nepotismus bekannt, der teilweise auf sein fortgeschrittenes Alter und den Glauben zurückzuführen war, dass seine Familie wenig Zeit habe, von seiner Herrschaft zu profitieren.
Alexander was also noted for his nepotism that was partially due to his advanced age and belief that his family would have little time to profit from his reign.
WikiMatrix v1

Kardinal Castigliones fortgeschrittenes Alter und seine sich verschlechternde Gesundheit dürften sowohl zu seinem Status als papapile als auch zu seiner endgültigen Wahl beigetragen haben, machten ihn also zu einem idealen Kompromisskandidaten.
Cardinal Castiglione's advanced age and deteriorating health are thought to have contributed both to his status as papabile and his ultimate election, making him an ideal compromise candidate, "stop-gap", or "provisional Pope".
WikiMatrix v1

Erfindungsgemäß sollen die neuen Verbindungen besonders bei Frauen eingesetzt werden, die eine Kontrazeption wünschen und bei denen ein Blutdruckanstieg aufgrund vorhandener Risikofaktoren, wie fortgeschrittenes Alter, Übergewicht oder Rauchen, wahrscheinlich ist.
According to this invention, the novel compounds are to be used particularly by women desiring contraception and prone to hypertension on account of risk factors present, such as advanced age, obesity, or smoking.
EuroPat v2

Außerdem, und das überrascht nicht, sind Familienbande und bei älteren Menschen ihr fortgeschrittenes Alter ein Mobilitätshindernis.
In addition, and not surprisingly, non-mobility is strongly motivated by family ties and, for older people, by their advanced age.
EUbookshop v2

Die großen Vorteile des Kardinaldekans waren sein relativ fortgeschrittenes Alter (66 Jahre) und sein schlechter Gesundheitszustand.
The great advantage of Cardinal Dean was his relatively advanced age (66) and poor health.
WikiMatrix v1

Selbst Jimi Hendrix war da, und wenn man sein fortgeschrittenes Alter bedenkt, klang er ziemlich gut!
Even Jimi Hendrix was back. and, considering his age, he actually was pretty good!
CCAligned v1

Krankheit, ein Unfall, fortgeschrittenes Alter, übermäßige Sammelwut oder andere Schicksale drängen die Betroffenen an den Rand der Gesellschaft.
Illness, an accident, old age, compulsive hoarding or other fates force them to the edges of society.
ParaCrawl v7.1