Übersetzung für "Format der veranstaltung" in Englisch
Das
Format
der
Veranstaltung
war
interaktiv
und
sah
einen
Live-Dialog
mit
Referenten
voraus.
The
event
was
interactive
and
implied
a
lively
dialogue
with
speakers.
ParaCrawl v7.1
Das
Festival
bestätigt
das
Format
der
letztjährigen
Veranstaltung
mit
einem
hervorragenden
Programm:
The
Festival
confirms
the
exceptional
calibre
first
seen
last
year
and
boasts
an
excellent
programme:
ParaCrawl v7.1
Das
dialogische
Format
der
Veranstaltung
kommt
bei
den
advanced
talents
sehr
gut
an.
The
advanced
talents
themselves
seem
to
greatly
appreciate
the
dialogic
format
of
the
event.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
dem
neuen
Format
der
Veranstaltung
gab
es
ein
Sponsoringkonzept,
was
breite
Marketingmöglichkeiten
bot.
We
offered
a
sponsoring
concept
according
to
the
new
format
of
the
event,
which
provided
broad
marketing
possibilities.
CCAligned v1
Aller
hängt
vom
eingeplanten
Format
der
Veranstaltung
und
Ihrer
Beziehungen
damit
ab,
wen
Sie
einladen.
Everything
depends
on
the
planned
format
of
action
and
your
relations
with
those
whom
you
invite.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
viel
positives
Feedback
zu
den
hochkarätigen
Vorträgen
und
dem
Format
der
Veranstaltung
erhalten,
das
einen
idealen
Rahmen
zum
intensiven
wissenschaftlichen
Austausch
bietet",
sagt
Matthias
Tschöp,
Scientific
Director
des
Helmholtz
Diabetes
Center
(HDC)
am
Helmholtz
Zentrum
MÃ1?4nchen.
We
have
received
a
great
deal
of
positive
feedback
on
the
excellent
presentations
and
the
event's
format,
which
offers
the
ideal
setting
for
an
intensive
scientific
exchange,"
says
Matthias
Tschöp,
Scientific
Director
of
the
Helmholtz
Diabetes
Center
(HDC)
at
the
Helmholtz
Zentrum
MÃ1?4nchen.
ParaCrawl v7.1
Die
Tickets
für
das
sehr
exklusive
Format
der
Veranstaltung
sind
käuflich
nicht
erwerbbar
und
in
der
Anzahl
limitiert.
Tickets
for
these
exclusive
events
are
not
commercially
available
and
are
limited
in
number.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zu
klassischen
Weltpremieren
mit
der
Einladung
vieler
Gäste
und
entsprechendem
Reiseaufwand
ist
das
digitale
Format
der
kommenden
Veranstaltung
umweltfreundlicher,
es
senkt
den
CO2-Fußabdruck
und
unterstützt
damit
einen
der
Hauptvorteile
von
Elektromobilität:
die
Verbesserung
der
Luftqualität.
The
digital
format
significantly
reduces
the
carbon
footprint
of
the
event
and
supports
one
of
the
key
benefits
of
electromobility,
to
improve
air
quality.
Â
The
reveal
will
be
streamed
live
at
Polestar.com
as
well
as
on
Polestar's
YouTube
channel
via
the
link
and
embed
code
included
below.
ParaCrawl v7.1
Reden
wir
weiterhin
über
Umwelt,
wie
sehen
Sie
eine
zukünftige
und
dauerhafte
Zusammenarbeit
mit
dem
Format
der
Veranstaltung?
Keep
talking
of
environment,
how
do
you
see
a
protracted
and
lost-lasting
collaboration
with
the
Milano
Wine
Garden
format?
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
viel
positives
Feedback
zu
den
hochkarätigen
Vorträgen
und
dem
Format
der
Veranstaltung
erhalten,
das
einen
idealen
Rahmen
zum
intensiven
wissenschaftlichen
Austausch
bietet“,
sagt
Matthias
Tschöp,
Scientific
Director
des
Helmholtz
Diabetes
Center
(HDC)
am
Helmholtz
Zentrum
München.
We
have
received
a
great
deal
of
positive
feedback
on
the
excellent
presentations
and
the
event's
format,
which
offers
the
ideal
setting
for
an
intensive
scientific
exchange,"
says
Matthias
Tschöp,
Scientific
Director
of
the
Helmholtz
Diabetes
Center
(HDC)
at
the
Helmholtz
Zentrum
München.
ParaCrawl v7.1
Hier
knüpft
das
Format
der
Veranstaltung
des
Mittelstand
4.0-Kompetenzzentrums
Bremen,
an
dem
das
BIBA
beteiligt
ist.
This
is
where
the
format
of
the
event
of
the
Mittelstand
4.0-Kompetenzzentrum
Bremen,
in
which
BIBA
is
involved,
ties
in.
ParaCrawl v7.1
Nach
Auswertung
der
Ergebnisse
werden
wir
dann
das
Format
der
Veranstaltung
planen,
einen
Termin
festlegen
und
ganz
viele
dazu
Menschen
einladen.
As
soon
as
we
have
the
results,
we
will
plan
how
to
structure
the
event
and
when
it
should
take
place.
And
we
will
invite
many,
many
people.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Format
der
Veranstaltung
und
Anzahl
der
Teilnehmer
kann
mit
zwei
unterschiedlichen
Arten
von
Material
simultangedolmetscht
werden:
Depending
on
the
event's
format
and
the
number
of
attendees,
simultaneous
interpretation
can
be
performed
with
two
different
types
of
technical
material:
ParaCrawl v7.1
Das
Format
der
Veranstaltung
basiert
auf
der
Anwendung
der
Methode
zur
Analyse
realer
Situationen
durch
die
Teilnehmer
des
Seminars.
The
format
of
the
event
is
based
on
the
use
of
the
method
of
analysis
of
real
situations
by
the
participants
in
the
seminar.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
klassischen
Moderationstätigkeit
bei
Konferenzen
und
Seminaren
greifen
wir
–
wenn
es
Rahmen
und
Format
der
Veranstaltung
zulassen
–
gerne
auf
interaktive
Elemente
wie
World
Cafés,
Zukunftswerkstätten
oder
die
Entwicklung
von
Szenarien
zurück.
Apart
from
classic
forms
of
moderation,
we
like
to
involve
interactive
methods
such
as
world
cafés,
future
workshops
or
the
development
of
scenarios
–
if
the
nature
of
the
event
allows
it.
ParaCrawl v7.1
Das
traute
Format
der
Veranstaltung
ließ
alle
Interessenten
ihre
Fragen
stellen,
die
Herr
Petrenko
und
Frau
Sevostyanova
detailliert
und
aufrichtig
beantworteten.
The
chamber
atmosphere
of
the
event
allowed
all
the
participants
to
ask
their
questions
and
get
detailed
and
frank
answers
from
Mr.
Petrenko
and
Ms.
Sevostyanova.
ParaCrawl v7.1
Trotz
sprechen
für
die
Aktualisierung
der
das
Format
der
Veranstaltung,
die
in
diesem
Jahr
-
mein
Gott!
Despite
talk
of
updating
the
format
of
the
event,
to
include
in
this
year
-
my
God!
ParaCrawl v7.1
Bevor
Spieler
sich
für
ein
Deck
entscheiden,
sollten
sie
sich
darüber
vergewissern,
welches
Format
auf
der
jeweiligen
Veranstaltung
verwendet
wird.
Players
should
double-check
what
format
is
being
used
before
choosing
a
deck
to
bring
to
their
local
events.
ParaCrawl v7.1
Das
Format
der
Veranstaltung
ist
immer
dasselbe,
auch
diese
Edition
wird
bei
Croce
Bianca
und
Vigili
del
Fuoco
volontari
mit
den
Volontären
realisiert,
und
bietet
schmackhafte
Gerichte
und
Folk
Musik
.
The
background
successful
format
of
the
event,
realized
by
Croce
Bianca
and
Vigili
del
Fuoco
volontari
with
hundreds
of
volunteers
helping
the
organization,
offers
local
cuisine
and
folk
music
that
are
each
year
so
much
appreciated
by
everyone.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Erwachsene
daran
gewöhnt
sind,
Ferien
in
Restaurants
und
Clubs
zu
feiern,
ist
dieses
Format
der
Veranstaltung
für
das
Kind
nicht
angemessen,
da
Kinder
vor
allem
einer
Atmosphäre
von
Freude,
Kreativität
und
Spaß
bedürfen,
die
ihrem
Alter
entspricht.
If
adults
are
used
to
celebrating
holidays
in
restaurants
and
clubs,
then
for
the
child
this
format
of
the
event
will
not
be
appropriate,
since
children
are
especially
in
need
of
an
atmosphere
of
joy,
creativity
and
fun,
appropriate
to
their
age.
ParaCrawl v7.1
Dazu
trägt
auch
das
kompakte
Format
der
Veranstaltung
bei,
die
Action
wird
über
einen
ganzen
Tag
verteilt,
Höhepunkt
ist
der
45
Minuten
dauernde
E-Prix
am
späten
Nachmittag.
The
event’s
compact
format
contributes
to
this,
with
the
entire
affair
distributed
over
the
course
of
an
entire
day,
culminating
in
the
45-minute
E-Prix
in
the
late
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
des
Öffentlichen
Rates
spezifiziert
das
Format
der
Ankündigung
Veranstaltungen
des
Forums
in
den
Medien,
machte
ihre
Vorschläge
diskutiert
Ereignisse.
Members
of
the
Public
Council
specified
the
format
of
the
events
discussed
announcing
events
of
the
forum
in
the
media,
made
their
proposals.
CCAligned v1
Wie
bei
GRR
gibt
es
einen
Terminkalender
(DIN
A
5
Format)
der
polnischen
Veranstalter,
hier
haben
einige
internationale
Veranstalter
wie
Hamburg,
Berlin
läuft
…
25
km,
Berlin-Marathon
und
der
Prag-Marathon
ganzseitige
Anzeigen
geschaltet,
um
polnische
Teilnehmer
zu
gewinnen.
As
is
the
case
for
GRR,
the
Polish
event
organisers
have
a
calendar
(DIN
A
5
format)
of
their
events.
Several
international
event
organisers,
such
as
Hamburg,
"Berlin
runs...
25K",
the
Berlin
Marathon
and
the
Prague
Marathon,
have
full-page
ads
in
this
calendar
to
help
recruit
Polish
runners.
ParaCrawl v7.1