Übersetzung für "Forderung berechtigt" in Englisch
Nach
der
Abtretung
ist
der
Unternehmer
zur
Einziehung
der
Forderung
berechtigt.
After
the
assignment,
the
entrepreneur
is
entitled
to
collect
the
accounts
receivable.
ParaCrawl v7.1
Auch
nach
Abtretung
bleibt
der
Kunde
zur
Einziehung
dieser
Forderung
berechtigt.
The
Customer
remains
entitled
to
collect
this
receivable
even
after
assignment.
ParaCrawl v7.1
Der
Besteller
bleibt
zur
Einziehung
der
Forderung
berechtigt.
The
Orderer
shall
remain
entitled
to
collect
the
claims.
ParaCrawl v7.1
Die
Forderung
erscheint
aber
berechtigt,
da
es
dem
Nutzer
vereinfacht
wird
Euronet
DIANE
zu
nutzen.
It
seems
justified,
however,
since
it
will
make
Euronet
DIANE
easier
to
use.
EUbookshop v2
Wenn
die
Forderung
des
Kunden
berechtigt
ist,
wird
der
Mangel
von
der
Firma
unverzüglich
beseitigt.
If
the
Customer’s
requirement
is
legitimate,
the
Company
will
rectify
the
detrimental
situation
immediately.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
ist
zur
Einziehung
der
abgetretenen
Forderung
berechtigt,
solange
er
seine
Zahlungsverpflichtungen
erfüllt.
Buyer
may
collect
the
assigned
claims
as
long
as
it
fulfils
its
payment
obligations.
ParaCrawl v7.1
Daher
begrüßen
wir
die
Vorschläge
von
Herrn
Orlando,
die
gewährleisten
sollen,
daß
Menschen,
die
infolge
dieser
Maßnahmen
zu
Unrecht
einen
Schaden
erleiden,
zur
Forderung
von
Schadensersatz
berechtigt
sind.
We
therefore
welcome
Mr
Orlando's
proposals
to
ensure
that
those
who
wrongly
suffer
loss
as
a
result
of
such
measures
will
be
entitled
to
claim
compensation.
Europarl v8
Es
scheint
mir
daher
die
Forderung
berechtigt
zu
sein,
alle
Dienste,
die
der
Öffentlichkeit
audiovisuelle
Werke
anbieten,
den
gleichen
Bestimmungen
zu
unterwerfen.
To
this
end,
it
seems
legitimate
to
me
that
all
services
offering
audiovisual
productions
to
the
public
should
be
subject
to
the
same
regulations.
Europarl v8
Ihre
Forderung
ist
durchaus
berechtigt,
denn
laut
Geschäftsordnung
sollten
diejenigen,
die
die
Abgabe
einer
schriftlichen
Erklärung
angekündigt
haben,
anwesend
sein.
Your
request
is,
in
fact,
legitimate,
because
the
Rules
of
Procedure
stipulate
that
Members
who
announce
they
wish
to
make
a
written
explanation
of
vote
must
be
present.
Europarl v8
Trotzdem
habe
ich
für
diesen
Bericht
gestimmt,
doch
die
Äußerungen
der
Parlamentspräsidentin
Fontaine
haben
mich
darin
bestärkt,
dass
meine
Forderung
berechtigt
ist,
weshalb
ich
sie
künftig,
wenn
es
wieder
um
die
Lärmbekämpfung
geht,
die
ich,
allerdings
unter
gebührender
Berücksichtigung
der
Erfordernisse
der
Industrie,
für
sehr
wichtig
halte,
erneut
stellen
werde.
I
did
nevertheless
vote
for
the
document,
but
President
Fontaine's
words
reassured
me
that
my
request
was
justified,
and
so
I
will
make
it
again
in
the
future
next
time
we
discuss
the
fight
against
noise
pollution,
which
is
something
I
consider
to
be
entirely
appropriate
provided
that
it
is
carried
out
with
due
respect
for
the
requirements
of
industry.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
das
System
über
Möglichkeiten
der
Einziehung
provisorisch
gezahlter
Beträge
verfügt,
wenn
sich
herausstellt,
dass
die
Forderung
nicht
berechtigt
war.
Member
States
shall
ensure
that
the
scheme
has
the
means
to
recover
amounts
provisionally
paid
out
if
it
is
established
that
the
claim
was
not
eligible.
TildeMODEL v2018
Die
Systeme
müssen
außerdem
über
die
Möglichkeit
verfügen,
provisorisch
ausgezahlte
Beträge
zurückzufordern,
wenn
in
der
Folge
festgestellt
wird,
dass
die
Forderung
nicht
berechtigt
war.
Schemes
will
also
need
the
ability
to
recover
amounts
provisionally
paid
out
if
it
was
subsequently
determined
that
the
claim
was
not
in
fact
valid.
TildeMODEL v2018
Diese
Forderung
ist
insofern
berechtigt,
als
bestimmte
Rechte
ausschließlich
oder
in
besonderer
Weise
für
Kinder
gelten,
wie
das
Recht
auf
Bildung
und
das
Recht
auf
Kontakt
zu
beiden
Elternteilen.
This
is
appropriate
since
certain
rights
have
an
exclusive
or
particular
application
to
children,
for
example
the
right
to
education
and
the
right
to
maintain
relations
with
both
parents.
TildeMODEL v2018
Diese
Forderung
ist
insofern
berechtigt,
als
bestimmte
Rechte
ausschließlich
oder
in
besonderer
Weise
für
Kinder
gelten,
wie
das
Recht
auf
Bildung
und
das
Recht
auf
Umgang
mit
beiden
Elternteilen.
This
is
appropriate
since
certain
rights
have
an
exclusive
or
particular
application
to
children,
for
example
the
right
to
education
and
the
right
to
maintain
relations
with
both
parents.
TildeMODEL v2018
Bis
zu
einem
gewissen
Grad
ist
diese
Forderung
berechtigt,
denn
sie
drückt
die
Loyalität
der
Bürger
ihrem
Land
gegenüber
aus,
ihren
Respekt
vor
seinen
Institutionen.
And
to
some
extent
it's
a
legitimate
need
because
it
demonstrates
people's
loyalty
to
the
country,
their
respect
for
its
institutions.
OpenSubtitles v2018
Der
Kunde
bleibt
zur
Einziehung
der
Forderung
solange
berechtigt,
wie
er
sich
uns
gegenüber
nicht
im
Zahlungsverzug
befindet.
The
customer
shall
remain
entitled
to
collect
the
claims,
as
long
as
he
does
not
enter
into
payment
default
with
us.
ParaCrawl v7.1
Kommt
der
Kunde
trotz
angemessener
Nachfristsetzung
und
Ablehnungsandrohung
unserem
Verlangen
nicht
nach,
so
sind
wir
nach
unserer
Wahl
zum
Rücktritt
oder
zur
Forderung
von
Schadensersatz
berechtigt.
If
the
customer
is
unable
to
meet
our
requests
despite
us
having
set
an
appropriate
period
of
grace
with
the
threat
of
cancellation,
then
we
are
entitled
to
cancel
the
contract
or
claim
compensation
for
damages.
ParaCrawl v7.1
Diese
Forderung
richtet
sich
berechtigt
vor
allem
an
die
imperialistischen
Staaten,
inklusive
der
Forderung
nach
einer
Wiedergutmachung
für
die
bisherigen
Zerstörungen
in
diesen
Ländern.
This
demand
justly
addresses
mainly
the
imperialist
states,
together
with
the
demand
for
a
compensation
for
the
present
destruction
in
these
countries.
ParaCrawl v7.1
Gerät
der
Käufer
in
Verzug,
so
sind
wir
unbeschadet
unseres
Rechts,
alsdann
sofortige
Begleichung
der
gesamten
Forderung
zu
verlangen,
berechtigt,
von
dem
betreffenden
Zeitpunkt
ab
Zinsen
in
Höhe
von
8%-Punkten
p.
a.
über
dem
Basiszinssatz
gem.
§
247
BGB
zu
verlangen.
In
case
of
deficiency
of
the
buyer
we
are,
notwithstanding
our
right
to
claim
the
immediate
settlement
of
any
claims,
entitled
to
claim
an
interest
amounting
to
8%
p.a.
above
the
base
rate
acc.
to
§
247
BGB
as
from
the
respective
point
in
time.
ParaCrawl v7.1