Übersetzung für "Folgend wird" in Englisch

Den Entwicklungen in den Mitgliedstaaten folgend wird die Kommission diesen Indikator jährlich aktualisieren.
The Commission will update this indicator annually in order to follow the developments in Member States.
TildeMODEL v2018

Unserer Anregung folgend wird ernsthaft über die Möglichkeit der grenzüberschreitenden Zu sammenarbeit diskutiert.
We must carry out the necessary modernization, we must continue with research and development so that in the future the European steel industry will be competitive in the world market without subsidies and without provoting retaliatory measures.
EUbookshop v2

Das weitere Verfahren mit einem säurehaltigen Elektrolyten wird folgend im Detail beschrieben.
The further method using an acidic electrolyte will now be described in detail:
EuroPat v2

Folgend wird der Innenraum dieser Rezipientenbüchse 21 als Rezipientenbohrung 22 bezeichnet.
In the following the space inside this sleeve 21 is called the container bore 22 .
EuroPat v2

Darauf folgend wird das Heißversiegelungselement aktiviert und der Verschweißungsvorgang durchgeführt.
Following this, the thermal sealing element is activated and the fusing process is carried out.
EuroPat v2

Der Hebeltrieb 13 wird folgend im Zusammenhang mit Fig. 2 beschrieben.
The lever drive arrangement 13 will now be described with reference to FIG. 2 .
EuroPat v2

Der Versuchsdurchführung in Beispiel 1 folgend wird Vinylcyclohexenoxid an Trimethylsilan hydrosilylierend angelagert.
By the method of Example 1, vinylcyclohexene oxide is reacted in an addition reaction with trimethylsilane.
EuroPat v2

Die Erfindung wird folgend anhand eines bevorzugten Ausführungsbeispiels näher erläutert.
The invention is explained in greater detail below with reference to a preferred exemplary embodiment.
EuroPat v2

Im Folgend wird die Erfindung anhand eines Ausführungsbeispiels näher erläutert.
In the following passages, different aspects of the invention are defined in more detail.
EuroPat v2

Einer alten Klostertradition folgend, wird die Liturgie im Gregorianischen Gesang gesungen.
Following the ancient monastic tradition, the liturgy is celebrated using Gregorian chant.
CCAligned v1

Darauf folgend wird eine neue Sollstellung des ersten Industrieroboters 11 berechnet.
Subsequently, a new setpoint position of the first industrial robot 11 is calculated.
EuroPat v2

Darauf folgend wird dann die Lage 20 z.B. in entsprechender Weise aufgebracht.
Following this, layer 20 is applied in a corresponding manner.
EuroPat v2

Unter den Umständen, wie folgend, wird die Wartung in Rechnung gestellt:
Under the circumstances as following, the maintenance will be charged:
ParaCrawl v7.1

Hier folgend wird die Tabelle mit den Einstufungskriterien dargestellt:
Below is the table with the classification criteria:
ParaCrawl v7.1

Der ITMA-Tradition folgend, wird in Shanghai nach Fachsektoren getrennt ausgestellt.
According to the ITMA tradition, the different branches will be presented separately.
ParaCrawl v7.1

Darauf folgend wird der Schritt S1 erneut durchgeführt.
Step S 1 is then carried out again.
EuroPat v2

Das erhaltene Produkt wird folgend als pho-P3 bezeichnet.
The product obtained will hereinafter be referred to as pho-P3.
EuroPat v2

Dem allgemeinen Sprachgebrauch folgend, wird der Zusatz "-verteilung" gelegentlich weggelassen.
According to general language use, the supplementary “distribution” is occasionally omitted.
EuroPat v2

Darauf folgend wird der Motor 34 über die Steuerungseinrichtung 25 bestromt.
The motor 34 is then energised via the control arrangement 25 .
EuroPat v2

Der Funktionsablauf des in Fig.1 dargestellten Druckanzeigers im Betrieb wird folgend beschrieben.
The sequence of operation of the pressure indictor illustrated in FIG. 1 during operation is described below.
EuroPat v2

Folgend wird der Stapel organischer Schichten näher erläutert.
The stack of organic layers is described as follows in greater details.
EuroPat v2

Einem Lötprogramm folgend wird jeder zu lötende Punkt angefahren und gelötet.
Following a soldering program, each point to be soldered is approached and soldered.
EuroPat v2

Auf dem Bildschirm wird folgend die Fig. 3 dargestellt.
FIG. 3 is represented as below on the screen.
EuroPat v2

Folgend wird stellvertretend der Begriff LED verwendet.
The term LED will be used here representatively. BACKGROUND
EuroPat v2

Darauf folgend wird die Lafette 5 in der Höhe ausgerichtet.
The carriage 5 is then adjusted in height.
EuroPat v2

Darauf folgend wird wiederum ein Potentialgefälle von der Photozelle hin zur Ableitstruktur hergestellt.
Following this, a potential drop is, in turn, established from the photocell to the discharge structure.
EuroPat v2

Das Fahrzeug wird folgend in der Restentfernungs-Doppler-Sequenz weiter verfolgt.
The vehicle is subsequently tracked further in the residual range-Doppler sequence.
EuroPat v2

Diese wird folgend anhand der Figuren 2 bis 6 erläutert.
Such a device will now be explained with reference to FIGS. 2 to 6.
EuroPat v2

Darauf folgend wird das Abdeckelement 40 auf den Stutzen 30 aufgeschraubt.
Subsequently, the covering element 40 is screwed onto the connection piece 30 .
EuroPat v2