Übersetzung für "Flexibel bleiben" in Englisch
Wir
wollen
auf
allen
Ebenen
flexibel
bleiben.
We
want
to
keep
flexible
at
all
stages.
Europarl v8
Ausgehend
von
unseren
Erfahrungen
möchten
wir
jedoch
so
flexibel
wie
möglich
bleiben.
We
want,
in
the
light
of
experience,
to
retain
as
much
flexibility
as
possible.
Europarl v8
Im
Falle
Italiens
sollte
die
EU
daher
flexibel
bleiben.
In
the
case
of
Italy,
then,
the
EU
should
remain
flexible.
News-Commentary v14
Das
trainiert
beide
Bizepsmuskeln,
wodurch
die
Arme
flexibel
bleiben.
Now,
in
that
spring-activation,
both
muscles
in
the
biceps
are
given
an
adequate
work-out
to
sustain
flexible
arms.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
flexibel
bleiben
und
mich
um
die
Probleme
aller
kümmern.
I
stay
flexible
so
I
can
deal
with
everybody's
problems.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
überleben,
frei
bleiben,
ich
möchte
flexibel
bleiben.
I
feel
to
survive
in
life,
you
wanna
stay
loose,
you
wanna
keep
flexible.
OpenSubtitles v2018
Sie
bleiben
flexibel
und
sparen
Personal-
und
Materialkosten
beim
Betrieb
Ihrer
CRM-Systeme.
Remain
flexible
and
economize
on
personnel
and
material
costs
through
operating
your
CRM
systems.
CCAligned v1
Enterprise
Service
Bus:
Wie
im
E-Commerce
technisch
flexibel
bleiben?
Enterprise
Service
Bus:
How
to
remain
technically
flexible
in
E-Commerce?
CCAligned v1
Es
sei
wichtig,
an
dem
Punkt
flexibel
zu
bleiben.
It
would
be
important
to
remain
flexible.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Unternehmen
sollte
flexibel
bleiben,
und
das
gilt
auch
für
Ihre
Infrastruktur.
Your
business
should
remain
flexible
and
so
should
your
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Sie
bleiben
flexibel
und
wachsen
in
Ihrem
eigenen
Tempo.
Stay
flexible
and
grow
at
your
own
pace.
ParaCrawl v7.1
Ein
positiver
Nebeneffekt:
Sie
bleiben
flexibel
und
unabhängig.
A
positive
side
effect:
you
can
stay
flexible
and
independent.
ParaCrawl v7.1
Ideal
für
alle,
die
flexibel
bleiben
möchten.
Ideal
for
anyone
who
wants
to
maintain
flexibility.
ParaCrawl v7.1
Und
eine
CAE-Software
muss
flexibel
bleiben
–
auf
Jahre
hinaus.
A
CAE
software
package
must
remain
flexible
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Herstellern
müssen
wir
sehr
flexibel
bleiben.
We
must
remain
very
flexible
with
manufacturers.
ParaCrawl v7.1
Sie
bleiben
flexibel
und
legen
sich
mit
wenigen
Handgriffen
Ihren
Kabelkanal.
You
can
be
flexible
and
with
a
few
handgrips
you
can
lay
your
cable
channel.
ParaCrawl v7.1
Flexibel
bleiben
-
zwei
Rollstühle
in
einem!
Stay
flexible
-
two
wheelchairs
in
one!
ParaCrawl v7.1
Gästezimmer
oder
Ferienwohnung
vermieten
und
dabei
flexibel
bleiben.
Rent
out
guest
rooms
or
holiday
flats
and
remain
flexible!
ParaCrawl v7.1
Dabei
hilft
es,
flexibel
zu
bleiben,
etwa
durch
agile
Managementansätze.
Staying
flexible
helps
a
lot,
for
example
through
agile
management
approaches.
ParaCrawl v7.1
Auch
aus
CFC-Bögen
geschnittene
Filamente
komplexer
Form
bleiben
flexibel
und
reißfest.
Filaments
of
complex
shapes
cut
from
CFC
sheets
also
remain
flexible
and
tear-resistant.
EuroPat v2
Sie
bleiben
flexibel,
um
den
Bedarf
an
neuen
IT-Services
liefern
zu
können.
You
stay
flexible
in
order
to
deliver
the
requirements
for
new
IT-services.
CCAligned v1
Was
kann
dabei
flexibel
bleiben,
um
die
Folgen
einer
Ruhigstellung
zu
minimieren?
What
can
stay
flexible
to
minimise
the
consequences
of
the
immobilisation
?
CCAligned v1
Sie
wollen
immer
einen
neuen
Mercedes-Benz
Bus
fahren
und
dabei
finanziell
flexibel
bleiben?
You
have
always
wanted
to
drive
a
new
Mercedes-Benz
bus,
but
want
to
remain
financially
flexible?
CCAligned v1
Sie
bleiben
flexibel
durch
Marketing
On-Demand.
You
remain
flexible
through
marketing
on-demand.
CCAligned v1
Sie
möchten
bei
der
Wahl
der
Infrastruktur
flexibel
bleiben?
Would
you
like
to
remain
flexible
in
the
choice
of
infrastructure?
CCAligned v1
Sie
bleiben
flexibel
und
können
Änderungen
vornehmen.
You
stay
flexible
and
can
make
modifications
CCAligned v1