Übersetzung für "Flankierende maßnahmen" in Englisch

Für diese Bereiche werden Bedingungen und flankierende Maßnahmen festgelegt.
For these sectors, modalities and accompanying measures shall be set out.
DGT v2019

Hierbei sind jedoch flankierende Maßnahmen und finanzielle Unterstützung erforderlich.
But measures of that type will need financial back-up and support.
Europarl v8

Alles andere können nur flankierende Maßnahmen sein.
Anything else can be nothing more than an accompanying measure.
Europarl v8

Anpassung und flankierende Maßnahmen sind erforderlich.
Adaptation and support measures are needed.
Europarl v8

Die schrittweise Aufhebung der Eindämmungsmaßnahmen erfordert flankierende Maßnahmen, z. B.:
Phasing-out confinement requires accompanying measures, including:
ELRC_3382 v1

Von der Branche ergriffene flankierende Maßnahmen würden das Risiko ebenfalls vermindern helfen .
In addition , accompanying measures adopted by the industry would contribute to the mitigation of the risk .
ECB v1

Im Aktionsplan werden gesetzgeberische Maßnahmen und flankierende Maßnahmen vorgeschlagen.
The action plan proposes legislative measures and supporting actions.
JRC-Acquis v3.0

Daher sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, gleichzeitig flankierende Maßnahmen einzuführen.
Therefore Member States are urged to introduce flanking policies in parallel.
TildeMODEL v2018

Daneben können im gesamten spezifischen Programm spezifische flankierende Maßnahmen durchgeführt werden.
Specific support actions can also be implemented throughout the specific programme.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sollen aus dem Fonds auch flankierende Maßnahmen unterstützt werden.
The Fund should also be able to support such accompanying measures.
TildeMODEL v2018

Aktion 5 umfasst flankierende Maßnahmen und verdiente aufgrund ihrer Vielschichtigkeit besondere Aufmerksamkeit.
Action 5 comprises support measures and required more searching analysis in view of its variety.
TildeMODEL v2018

Auch die Umstrukturierung der Produktion in den AKP-Staaten würde flankierende Maßnahmen erforderlich machen.
The restructuring of production in the ACP countries will also require support measures.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sind flankierende Maßnahmen zur Bekämpfung der aktiven wie passiven Korruption durchzuführen.
A complementary policy to reduce the effects of both active and passive corruption must also be implemented.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sind flankierende Maßnahmen zur Bekämpfung der Korruption durchzuführen.
A complementary policy to reduce the effects of corruption must also be implemented.
TildeMODEL v2018

Daneben können zur Durchführung dieser Tätigkeiten auch spezifische flankierende Maßnahmen genutzt werden.
Specific support actions may also be used to implement these activities.
TildeMODEL v2018

Die Durchführung des Programms ISA wird durch flankierende Maßnahmen unterstützt.
The implementation of the ISA programme shall be supported by accompanying measures.
TildeMODEL v2018

Die Durchführung des Programms ISA2 wird durch flankierende Maßnahmen unterstützt.
The implementation of the ISA2 Programme shall be supported by accompanying measures.
TildeMODEL v2018

Die öffentliche Verwaltung hat zuge­sagt, flankierende Maßnahmen zu ergreifen.
The government promised to introduce back-up measures.
TildeMODEL v2018

Die EU-Beihilfe für das Schulobstprogramm wird nicht für flankierende Maßnahmen gewährt.
Accompanying measures do not benefit from Union aid for the School Fruit Scheme.
DGT v2019

Ländliche Entwicklung, Garantie, flankierende Maßnahmen (nicht flächenbezogen)
RD guarantee accompanying measures (non-area related)
DGT v2019

Ländliche Entwicklung, Garantie, flankierende Maßnahmen (flächenbezogen)
RD guarantee acompanying measures (area related)
DGT v2019

Diese drakonische Maßnahme wird durch flankierende Maßnahmen ergänzt:
These drastic steps are backed up by additional measures:
TildeMODEL v2018

Durch flankierende Maßnahmen wird gleichzeitig eine Verminderung der Haushaltsausgaben erreicht.
Accompanying measures will also reduce budgetary expenditure.
TildeMODEL v2018

Ein erfolgreicher Ausbau erfordert weitere flankierende Maßnahmen.
Additional accompanying measures are needed for a successful roll-out.
TildeMODEL v2018

Flankierende Maßnahmen gewährleisten, daß diese Möglichkeiten richtig genutzt werden.
Accompanying measures ensure that these opportunities are well used.
TildeMODEL v2018