Übersetzung für "Flankierende maßnahmen" in Englisch
Für
diese
Bereiche
werden
Bedingungen
und
flankierende
Maßnahmen
festgelegt.
For
these
sectors,
modalities
and
accompanying
measures
shall
be
set
out.
DGT v2019
Hierbei
sind
jedoch
flankierende
Maßnahmen
und
finanzielle
Unterstützung
erforderlich.
But
measures
of
that
type
will
need
financial
back-up
and
support.
Europarl v8
Alles
andere
können
nur
flankierende
Maßnahmen
sein.
Anything
else
can
be
nothing
more
than
an
accompanying
measure.
Europarl v8
Anpassung
und
flankierende
Maßnahmen
sind
erforderlich.
Adaptation
and
support
measures
are
needed.
Europarl v8
Die
schrittweise
Aufhebung
der
Eindämmungsmaßnahmen
erfordert
flankierende
Maßnahmen,
z.
B.:
Phasing-out
confinement
requires
accompanying
measures,
including:
ELRC_3382 v1
Von
der
Branche
ergriffene
flankierende
Maßnahmen
würden
das
Risiko
ebenfalls
vermindern
helfen
.
In
addition
,
accompanying
measures
adopted
by
the
industry
would
contribute
to
the
mitigation
of
the
risk
.
ECB v1
Im
Aktionsplan
werden
gesetzgeberische
Maßnahmen
und
flankierende
Maßnahmen
vorgeschlagen.
The
action
plan
proposes
legislative
measures
and
supporting
actions.
JRC-Acquis v3.0
Daher
sind
die
Mitgliedstaaten
aufgefordert,
gleichzeitig
flankierende
Maßnahmen
einzuführen.
Therefore
Member
States
are
urged
to
introduce
flanking
policies
in
parallel.
TildeMODEL v2018
Daneben
können
im
gesamten
spezifischen
Programm
spezifische
flankierende
Maßnahmen
durchgeführt
werden.
Specific
support
actions
can
also
be
implemented
throughout
the
specific
programme.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
sollen
aus
dem
Fonds
auch
flankierende
Maßnahmen
unterstützt
werden.
The
Fund
should
also
be
able
to
support
such
accompanying
measures.
TildeMODEL v2018
Aktion
5
umfasst
flankierende
Maßnahmen
und
verdiente
aufgrund
ihrer
Vielschichtigkeit
besondere
Aufmerksamkeit.
Action
5
comprises
support
measures
and
required
more
searching
analysis
in
view
of
its
variety.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Umstrukturierung
der
Produktion
in
den
AKP-Staaten
würde
flankierende
Maßnahmen
erforderlich
machen.
The
restructuring
of
production
in
the
ACP
countries
will
also
require
support
measures.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
sind
flankierende
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
aktiven
wie
passiven
Korruption
durchzuführen.
A
complementary
policy
to
reduce
the
effects
of
both
active
and
passive
corruption
must
also
be
implemented.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
sind
flankierende
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Korruption
durchzuführen.
A
complementary
policy
to
reduce
the
effects
of
corruption
must
also
be
implemented.
TildeMODEL v2018
Daneben
können
zur
Durchführung
dieser
Tätigkeiten
auch
spezifische
flankierende
Maßnahmen
genutzt
werden.
Specific
support
actions
may
also
be
used
to
implement
these
activities.
TildeMODEL v2018
Die
Durchführung
des
Programms
ISA
wird
durch
flankierende
Maßnahmen
unterstützt.
The
implementation
of
the
ISA
programme
shall
be
supported
by
accompanying
measures.
TildeMODEL v2018
Die
Durchführung
des
Programms
ISA2
wird
durch
flankierende
Maßnahmen
unterstützt.
The
implementation
of
the
ISA2
Programme
shall
be
supported
by
accompanying
measures.
TildeMODEL v2018
Die
öffentliche
Verwaltung
hat
zugesagt,
flankierende
Maßnahmen
zu
ergreifen.
The
government
promised
to
introduce
back-up
measures.
TildeMODEL v2018
Die
EU-Beihilfe
für
das
Schulobstprogramm
wird
nicht
für
flankierende
Maßnahmen
gewährt.
Accompanying
measures
do
not
benefit
from
Union
aid
for
the
School
Fruit
Scheme.
DGT v2019
Ländliche
Entwicklung,
Garantie,
flankierende
Maßnahmen
(nicht
flächenbezogen)
RD
guarantee
accompanying
measures
(non-area
related)
DGT v2019
Ländliche
Entwicklung,
Garantie,
flankierende
Maßnahmen
(flächenbezogen)
RD
guarantee
acompanying
measures
(area
related)
DGT v2019
Diese
drakonische
Maßnahme
wird
durch
flankierende
Maßnahmen
ergänzt:
These
drastic
steps
are
backed
up
by
additional
measures:
TildeMODEL v2018
Durch
flankierende
Maßnahmen
wird
gleichzeitig
eine
Verminderung
der
Haushaltsausgaben
erreicht.
Accompanying
measures
will
also
reduce
budgetary
expenditure.
TildeMODEL v2018
Ein
erfolgreicher
Ausbau
erfordert
weitere
flankierende
Maßnahmen.
Additional
accompanying
measures
are
needed
for
a
successful
roll-out.
TildeMODEL v2018
Flankierende
Maßnahmen
gewährleisten,
daß
diese
Möglichkeiten
richtig
genutzt
werden.
Accompanying
measures
ensure
that
these
opportunities
are
well
used.
TildeMODEL v2018