Übersetzung für "Zukünftige maßnahmen" in Englisch
Ihr
Bericht
und
die
heutige
Aussprache
werden
jetzt
in
zukünftige
Maßnahmen
einfließen.
Your
report
and
today's
discussion
will
now
be
taken
into
account
in
future
actions.
Europarl v8
Empfehlungen
für
zukünftige
Maßnahmen
abzugeben
(siehe
Kapitel
9).
To
make
recommendations
for
the
future
(see
chapter
9).
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wurden
Empfehlungen
für
zukünftige
Maßnahmen
gemacht.
These
tended
to
identify
positive
outcomes
of
the
policies
and
measures
to
promote
selfemployment.
EUbookshop v2
Die
Vergangenheit
ist
nie
wirklich
ein
Indikator
für
zukünftige
Maßnahmen.
The
past
is
not
a
fore-teller
of
future
events.
ParaCrawl v7.1
Die
Fallstudie
schließt
mit
Empfehlungen
für
zukünftige
politische
Maßnahmen.
The
case
study
ends
with
recommendations
for
future
policy
interventions.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmer
arbeiteten
einige
zukünftige
Maßnahmen
heraus:
The
participants
identified
several
future
actions:
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmer
benannten
mehrere
zukünftige
Maßnahmen:
The
participants
identified
several
future
actions:
ParaCrawl v7.1
Pläne
für
zukünftige
Maßnahmen
seien
ausgearbeitet.
Plans
for
future
measures
are
outlined.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
muß
bei
dieser
Gelegenheit
auch
zukünftige
Maßnahmen
zur
Erreichung
dieser
Ziele
beschließen.
At
that
time
the
European
Union
will
also
have
to
decide
on
future
measures
to
be
taken
in
order
to
achieve
these
objectives.
Europarl v8
Drittens:
Dieser
Bericht
bietet
einen
kohärenten
und
konstruktiven
Satz
von
Vorschlägen
für
zukünftige
Maßnahmen.
Thirdly,
this
report
provides
a
coherent
and
constructive
set
of
proposals
for
future
actions.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
keine
Einschätzung
über
mögliche
zukünftige
Maßnahmen
oder
damit
verbundene
rechtliche
Fragen
abgeben.
That
is
why
I
do
not
wish
to
comment
on
any
possible
future
arrangements
or
any
legal
matters
pertaining
to
them.
Europarl v8
Die
politischen
Diskussionen
über
zukünftige
Maßnahmen
und
die
in
der
Beratung
befindlichen
Gesetzesvorlagen
müssen
vertraulich
bleiben.
Nevertheless,
political
discussions
on
the
future
measures
and
draft
laws
under
way
must
remain
confidential.
Europarl v8
In
dieser
Mitteilung
wurden
grundlegende
Leitlinien
festgelegt
und
zukünftige
Maßnahmen
der
EU
in
diesem
Bereich
aufgezeigt.
This
Communication
set
out
basic
guidelines
and
mapped
out
future
EU
action
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Zukünftige
Maßnahmen
sollten
angemessen
sein
und
den
eigentlichen
Ursachen
derartiger
Unglücke
auf
den
Grund
gehen.
Future
measures
should
be
adequate
and
address
the
real
causes
of
such
incidents.
TildeMODEL v2018
Auf
einem
24
ha
großen
Gelände
zeigte
die
Expo
zukünftige
Lebensweisen
und
Maßnahmen
für
weltweite
Nachhaltigkeit.
A
24
ha
area
is
filled
with
the
ExpoÂ
?s
presentation
of
future
ways
of
living
and
measures
for
worldwide
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Zukünftige
Maßnahmen
am
Motoren-
und
Aufladesystem
werden
die
für
den
Dampfprozess
relevante
Temperatur
stark
senken.
Future
measures
on
the
engine
and
charging
system
will
considerably
lower
the
temperature
relevant
in
the
steam
process.
ParaCrawl v7.1
In
der
Folge
kann
das
Werbebudget
für
zukünftige
Maßnahmen
mit
dem
Ziel
der
Gewinnoptimierung
assoziiert
werden.
As
a
result,
the
advertising
budget
for
future
efforts
can
be
associated
with
the
earnings-maximization
goal.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Zusammenarbeit
in
diesen
beiden
Gremien
entstehen
neue
Angebote
und
Ideen
für
zukünftige
gesundheitsrelevante
Maßnahmen.
The
cooperation
in
these
two
bodies
creates
new
offers
and
ideas
for
future
health-relevant
measures.
ParaCrawl v7.1
Die
IDS-Markenkernwerte
bilden
die
Grundlage
und
Leitlinien
für
aktuelle
und
zukünftige
Maßnahmen
zur
Weiterentwicklung
der
IDS.
The
IDS
brand
core
values
form
the
basis
and
guidelines
for
current
and
future
measures
for
the
advancement
of
the
IDS.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
jedoch
betonen,
dass
der
zukünftige
Aktionsplan
zusätzliche
Maßnahmen
enthalten
soll,
die
auf
die
Unterstützung
der
europäischen
Landwirte
gerichtet
sind
und
darauf,
die
Durchsetzung
der
gegenwärtigen
Vorschriften
über
Tiertransporte
in
Mitgliedstaaten
zu
verbessern.
However,
I
wish
to
emphasise
that
the
future
action
plan
should
include
more
measures
aimed
at
supporting
EU
farmers
and
at
improving
the
enforcement
of
current
regulations
on
animal
transport
in
Member
States.
Europarl v8
Daher
fordern
wir
Sie
auf,
diese
Verpflichtung
zur
Stärkung
der
Garantie
der
Privatsphäre
und
der
grundlegenden
Menschenrechte
in
zukünftige
Maßnahmen
zur
Luftsicherheit,
in
den
Datenschutz
für
die
Fluggastdatensätze,
in
die
Überprüfung
der
Sicherheitskontrollen
und
in
die
aktuelle
Debatte
zur
Einführung
der
Sicherheitsscanner
an
Flughäfen
einzubeziehen.
We
therefore
call
on
you
to
incorporate
this
commitment
to
strengthen
the
guarantee
of
privacy
and
fundamental
human
rights
into
future
air
security
actions,
into
data
protection
for
the
Passenger
Names
Record,
into
the
review
of
security
checks,
and
into
the
current
debate
on
the
introduction
of
security
scanners
in
airports.
Europarl v8