Übersetzung für "Finanzieller anteil" in Englisch

Der finanzielle Anteil Deutschlands an der Mission beträgt rund 120 Millionen Euro.
Germany's financial contribution to the mission is about 120 million Euro.
ParaCrawl v7.1

Neben ihrem finanziellen Anteil verlangt sie nur ein Haus, einige Kunstwerke und natürlich Charlotte.
In addition to her share of the finances, all she's asking for is one house, a few pieces of art, and, of course, Charlotte.
OpenSubtitles v2018

Es ist aber nicht möglich, den finanziellen Anteil der Software innerhalb dieses Programms zu bestimmen.
But it is not possible to determine the financial share of software within this programme.
EUbookshop v2

Das Studio benötigt dazu eine separate Anleihe zwischen $265 Mio bis $275 Mio für seinen finanziellen Anteil an diesen beiden Filmen, die unter der Regie von Peter Jackson entstehen sollen.
The studio needs to close a separate loan of between $265 million and $275 million to fund its portion of those two movies, which are to be directed by Peter Jackson.
WMT-News v2019

Bei der Berichterstattung gemäß Artikel 3f Absatz 3 sollen die Mitgliedstaaten insbesondere auch auf den finanziellen Anteil solcher Dienste an der Produktion europäischer Werke und am Erwerb von Rechten an europäischen Werken, den Anteil europäischer Werke an der Gesamtpalette audiovisueller Mediendienste sowie die tatsächliche Nutzung der von solchen Diensten angebotenen europäischen Werke durch die Verbraucher eingehen.
Within the framework of the reports set out in Article 3f paragraph 3, Member States shall also take into account notably the financial contribution by such services to the production and rights acquisition of European works; the share of European works in the catalogue of audiovisual media services as well as in the effective users’ consumption of European works proposed by such services.
TildeMODEL v2018

Bei der Berichterstattung gemäß Artikel 3f Absatz 3 sollen die Mitgliedstaaten insbesondere auch auf den finanziellen Anteil solcher Dienste an der Produktion europäischer Werke und am Erwerb von Rechten an europäischen Werken, den Anteil europäischer Werke an der Gesamtpalette audiovisueller Mediendienste sowie die tatsächliche Nutzung der von solchen Diensten angebotenen europäischen Werke durch die Verbraucher eingehen.“
Within the framework of the reports set out in Article 3f paragraph 3, Member States shall also take into account notably the financial contribution by such services to the production and rights acquisition of European works; the share of European works in the catalogue of audiovisual media services as well as in the effective users’ consumption of European works proposed by such services."
TildeMODEL v2018

Bei der Berichterstattung gemäß dieser Richtlinie sollten die Mitgliedstaaten insbesondere auch auf den finanziellen Anteil solcher Dienste an der Produktion europäischer Werke und am Erwerb von Rechten an europäischen Werken, den Anteil europäischer Werke an den Katalogen audiovisueller Mediendienste sowie die tatsächliche Nutzung der von solchen Diensten angebotenen europäischen Werke eingehen.
Within the framework of the reports set out under this Directive, Member States should also take into account notably the financial contribution by such services to the production and rights acquisition of European works, the share of European works in the catalogue of audiovisual media services, and in the actual consumption of European works offered by such services.
TildeMODEL v2018

Der Aus­schuss wiederholt erneut, dass der finanzielle Anteil der Energieforschung an den FuE-Rah­menprogrammen seit langem nicht mehr der grundlegenden Bedeutung der Energie- und damit verkoppelten Klimaproblematik für die Gesellschaft entspricht.
The Committee reiterates that energy research as a proportion of funding for the R & D framework programmes has long ceased to reflect the fundamental importance of energy for society and the climate issues associated with this.
TildeMODEL v2018

Die Institute sind dazu verpflichtet, den volatilitätsangepassten Wert der Forderung, den sie erhalten, indem sie am Forderungswert die in Artikel 218 Absatz 5 genannte Volatilitätsanpassung vornehmen, in verschiedene Teile aufzuteilen, so dass sich ein durch anerkennungsfähige finanzielle Sicherheiten unterlegter Anteil, ein durch Forderungsabtretungen besicherter Anteil, ein durch Gewerbe- oder Wohnimmobilien besicherte Anteil, ein durch sonstige anerkennungsfähige Sicherheiten unterlegter Anteil sowie gegebenenfalls der unbesicherte Anteil ergibt.
Institutions shall be required to subdivide the volatility-adjusted value of the exposure, obtained by applying the volatility adjustment as set out in Article 218(5) to the value of the exposure, into parts so as to obtain a part covered by eligible financial collateral, a part covered by receivables, a part covered by commercial immovable property collateral or residential property collateral, a part covered by other eligible collateral, and the unsecured part, as relevant.
TildeMODEL v2018

Die Institute sind dazu verpflichtet, den volatilitätsangepassten Wert der Forderung, den sie erhalten, indem sie am Forderungswert die in Artikel 223 Absatz 5 genannte Volatilitätsanpassung vornehmen, in verschiedene Teile aufzuteilen, so dass sich ein durch anerkennungsfähige finanzielle Sicherheiten unterlegter Anteil, ein durch Forderungsabtretungen besicherter Anteil, ein durch Gewerbe- oder Wohnimmobilien besicherter Anteil, ein durch sonstige anerkennungsfähige Sicherheiten unterlegter Anteil sowie gegebenenfalls der unbesicherte Anteil ergibt.
Institutions shall be required to subdivide the volatility-adjusted value of the exposure, obtained by applying the volatility adjustment as set out in Article 223(5) to the value of the exposure, into parts so as to obtain a part covered by eligible financial collateral, a part covered by receivables, a part covered by commercial immovable property collateral or residential property collateral, a part covered by other eligible collateral, and the unsecured part, as applicable.
DGT v2019

Das Kreditinstitut muss die Forderung also in einen durch anerkennungsfähige finanzielle Sicherheiten unterlegten Anteil, einen durch Forderungsabtretungen besicherten Anteil, einen durch gewerbliche und einen durch Wohnimmobilien besicherten Anteil, einen durch sonstige Sicherheiten unterlegten Anteil und einen unbesicherten Anteil zerlegen.
That is, the credit institution must divide the exposure into the part covered by eligible financial collateral, the portion covered by receivables, the portions covered by commercial real estate property collateral and/or residential real estate property collateral, the part covered by other eligible collateral, and the unsecured portion, as relevant.
DGT v2019

Im vorliegenden Fall werden die Maßnahmen ausschließlich aus steuerähnlichen Abgaben finanziert, und der finanzielle Anteil der Branche an diesen Kampagnen macht per definitionem 50 % der Kosten aus.
In the present case, the measures are entirely financed by parafiscal charges, where the professionals’ financial contributions to the campaigns correspond by definition to 50 % of costs.
DGT v2019

Bei der in dieser Richtlinie vorgesehenen Berichterstattung sollten die Mitgliedstaaten insbesondere auch auf den finanziellen Anteil solcher Dienste an der Produktion europäischer Werke und am Erwerb von Rechten an europäischen Werken, den Anteil europäischer Werke an den Katalogen audiovisueller Mediendienste sowie die tatsächliche Nutzung der von solchen Diensten angebotenen europäischen Werke eingehen.
Within the framework of the reports provided for under this Directive, Member States should also take into account, in particular, the financial contribution by such services to the production and rights acquisition of European works, the share of European works in the catalogue of audiovisual media services, and the actual consumption of European works offered by such services.
DGT v2019

Seit 2002 wird der finanzielle Anteil von vier Mitgliedstaaten an diesem Ausgleich auf 25 % ihres normalen Anteils reduziert.
Since 2002 the financing share of four Member States in this compensation has been reduced to 25% of their normal share.
TildeMODEL v2018

Danach erhalten rund 17.500 Inuit 350.000 km² Land, finanzielle Entschädigung, Anteil an den Einnahmen, die durch die Erschließung der Bodenschätze erzielt werden, Jagdrechte sowie größeres Mitspracherecht bei Fragen zu Land und Umwelt.
As a result, about 17,500 Inuit receive 350,000 km2 (140,000 sq mi) of land, monetary compensation, a share of the profits from exploiting the mineral resources, hunting rights and a larger voice in questions regarding land and environment.
WikiMatrix v1

Seit 2002 wird der finanzielle Anteil von vier Mitgliedstaaten andiesem Ausgleich auf 25 % ihres normalen Anteils reduziert.
Since 2002, the financing share of four Member States in this compensation has been reduced to 25 % of their normal share.
EUbookshop v2