Übersetzung für "Finanziell" in Englisch
Der
Plan
ist
sowohl
finanziell
als
auch
vor
allem
organisatorisch
schlecht
abgesichert.
The
plan
is
ill-founded,
both
financially
and
in
particular
from
an
organisational
perspective.
Europarl v8
Energieverbunde
sind
Investitionen,
die
sich
rein
finanziell
oftmals
kaum
auszahlen.
Energy
links
are
investments
which
do
not
reap
many
rewards
financially.
Europarl v8
Die
Einführung
des
Electronic
System
of
Travel
Authorisation
lässt
sich
finanziell
nicht
rechtfertigen.
Creating
the
Electronic
System
of
Travel
Authorisation
is
not
justified
financially.
Europarl v8
Es
ist
eine
Verfassung:
finanziell,
politisch
und
rechtlich.
It
is
thus
a
constitution:
financially,
politically
and
legally.
Europarl v8
Stattdessen
werden
viele
alte
Schiffe
aus
Drittstaaten
dadurch
finanziell
bevorteilt.
On
the
contrary,
many
old
ships
from
third
countries
will
take
financial
advantage
of
this.
Europarl v8
Angestrebt
werden
muß
eine
Regelung,
die
sich
finanziell
selbst
trägt.
We
must
endeavour
to
achieve
a
system
that
is
self-financing.
Europarl v8
Schließlich
sollte
sich
die
agromonetäre
Regelung
langfristig
finanziell
selbst
tragen.
Finally,
I
want
the
agri-monetary
system
to
be
self-financing:
when
it
goes
up
and
when
it
comes
down
it
means
that
we
can
do
some
cross-referencing
of
money.
Europarl v8
Es
hat
die
Flüchtlinge
25
Jahre
lang
finanziell
unterstützt.
It
has
given
the
refugees
financial
assistance
for
25
years.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
wird
Sie,
Herr
Kommissar,
politisch
und
finanziell
unterstützen.
Commissioner,
the
European
Parliament
will
support
you
politically
and
financially.
Europarl v8
Sollten
nicht
eher
die
Fischereitätigkeit
und
deren
Marktchancen
verstärkt
finanziell
honoriert
werden?
Ought
it
not
to
be
the
fishing
industry
and
its
market
prospects
that
attract
an
increased
level
of
financial
support?
Europarl v8
Der
Hochflußreaktor
wird
außerdem
in
hohem
Maße
von
der
europäischen
Pharmaindustrie
finanziell
unterstützt.
The
High
Flux
Reactor
also
receives
major
financing
from
the
European
pharmaceutical
industry.
Europarl v8
Viele
stehen
schon
seit
langem
finanziell
unter
Druck.
Many
have
been
under
financial
pressure
for
a
long
time.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
muss
die
Kommission
die
Mitgliedstaaten
finanziell
unterstützen.
In
this
respect,
the
Commission
must
provide
financial
support
to
Member
States.
Europarl v8
Die
Landwirtschaft
muss
im
Interesse
der
EU-Bürgerinnen
und
-Bürger
finanziell
abgesichert
sein.
In
the
interests
of
EU
citizens,
agriculture
must
be
safeguarded
financially.
Europarl v8
Ich
möchte
nun
auf
die
finanziell
erfreulichen
Maßnahmen
zu
sprechen
kommen.
I
should
now
like
to
draw
attention
to
the
financially
positive
measures.
Europarl v8
Ist
das
nicht,
finanziell
gesehen,
von
der
Größenordnung
her
eine
Alibiveranstaltung?
From
a
financial
point
of
view,
does
the
order
of
magnitude
involved
not
make
this
a
token
gesture?
Europarl v8
Es
ist
daher
finanziell
unrentabel
für
die
Nahrungsmittelversorgung.
Consequently,
cloning
for
food
production
is
not
financially
viable.
Europarl v8
Die
Maßnahmen,
die
wir
finanziell
ergreifen,
müssen
diese
Ziele
stützen.
The
financial
measures
that
we
take
must
support
these
objectives.
Europarl v8
Sie
sollte
finanziell
und
materiell
in
die
Region
investieren.
It
should
invest
in
the
region
financially
and
tangibly.
Europarl v8
Damit
werden
wir
unsere
Solidarität
finanziell
zum
Ausdruck
bringen.
That
will
be
the
financial
expression
of
our
solidarity.
Europarl v8
Zunächst
müssen
fast
alle
ehemaligen
Sowjetstaaten
in
einem
gewissen
Umfang
finanziell
gefördert
werden.
Almost
all
post-Soviet
system
states
firstly
require
a
certain
amount
of
financial
support.
Europarl v8
Europäische
Parteien
sollten
politisch,
organisatorisch
und
finanziell
von
der
Basis
her
wachsen.
European
parties
should
grow
politically,
organisationally
and
financially
from
the
bottom
up.
Europarl v8
Und
schließlich
kann
sie
auch
wenigstens
kleinere
Unternehmen
finanziell
unterstützen.
And
not
least
too
in
assisting
with
finance
for
small
businesses.
Europarl v8
Wir
kontrollieren
nur
dann,
wenn
die
Kontrolle
sich
finanziell
lohnt.
We
then
check
only
if
the
inspection
is
financially
worthwhile.
Europarl v8