Übersetzung für "Finanzielle unsicherheit" in Englisch
Die
finanzielle
Unsicherheit
seit
September-Oktober
2008
macht
die
Investition
in
Rohstoffe
zu
einer
beliebten
Alternative.
The
financial
volatility
since
September-October
2008
makes
investing
in
raw
materials
a
popular
alternative.
ParaCrawl v7.1
Die
hohe
Arbeitslosigkeit
und
finanzielle
Unsicherheit
inspirierten
Michael
Linton
1983
zur
Gründung
der
ersten
LETS-Gruppe.
The
high
level
of
unemployment
and
financial
uncertainty
prompted
Michael
Linton
to
set
up
a
first
LETS
group
in
1983.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterstützung
für
die
NRO
des
Sozialsektors
muss
erleichtert
werden,
und
wir
müssen
einen
Weg
finden,
um
ihre
finanzielle
Unsicherheit
zu
beenden.
It
must
be
made
easier
to
support
non-governmental
organisations
in
the
social
sector
and
we
shall
have
to
find
a
way
to
put
an
end
to
their
financial
insecurity.
Europarl v8
Zu
schnell
haben
wir
vergessen,
dass
viele
Menschen,
die
aus
den
neuen
Mitgliedstaaten
stammen,
eine
gesicherte
und
auskömmliche
Existenz
im
Westen
aufgegeben
haben,
um
in
finanzielle
Unsicherheit
zurückzukehren
und
ihre
Länder
aufzubauen.
We
have
forgotten
too
quickly
that
many
people
from
the
new
Member
States
did
in
fact
leave
behind
rich
and
secure
lives
in
the
West
in
order
to
travel
back
to
economic
uncertainty
and
develop
their
countries.
Europarl v8
Wir
stehen
daher
auf
dem
Standpunkt,
dass
die
Gruppe
durch
Pflichtbeiträge
finanziert
werden
sollte,
um
die
finanzielle
Unsicherheit
zu
vermeiden,
die
sich
ergäbe,
wollte
man
die
Gruppe
allein
aus
freiwilligen
Beiträgen
der
Mitgliedstaaten
finanzieren.
Hence
it
is
our
position
that
the
Unit
should
be
financed
through
assessed
contributions
in
order
to
avoid
the
financial
insecurity
that
would
result
from
leaving
the
financing
of
the
Unit
to
voluntary
contributions
from
Member
States.
MultiUN v1
Revolutionen
konfrontieren
neue
Regierungen
häufig
mit
stark
ansteigenden
sozialen
Forderungen
(zum
Beispiel
nach
Lohnerhöhungen
und
höheren
Sozialleistungen),
während
gleichzeitig
Kapitalflucht,
finanzielle
Unsicherheit
und
weitreichende
Produktionsausfälle
an
der
Tagesordnung
sind.
Revolutions
tend
to
confront
new
governments
with
steeply
rising
social
demands
(for
wage
increases
and
higher
welfare
spending,
for
example)
at
a
time
of
capital
flight,
financial
turmoil,
and
deep
disruptions
of
production.
News-Commentary v14
Im
Gegenteil:
Die
finanzielle
und
wirtschaftliche
Unsicherheit
hat
Chinas
Haushalte
im
Griff,
seit
die
„eiserne
Reisschale“
–
die
Unterstützung
von
der
Wiege
bis
zur
Bahre,
die
der
sozialistische
Staat
Arbeitern
und
ihren
Familien
bot
–
Ende
der
1990er
Jahre
abgeschafft
wurde.
On
the
contrary,
financial
and
economic
insecurity
has
gripped
Chinese
households
since
the
“iron
rice
bowl”
–
the
cradle-to-grave
support
that
the
socialist
state
offered
workers
and
their
families
–
was
discarded
in
the
late
1990’s.
News-Commentary v14
Statt
Griechenland
zu
helfen,
seine
Krise
zu
überwinden,
hat
die
seit
Mai
2010
verfolgte
Austeritätspolitik
das
Land
in
eine
tiefe
Rezession
gestürzt,
die
die
Haushaltsdefizite
zum
Dauerzustand
macht
und
die
finanzielle
Unsicherheit
verschärft.
Rather
than
helping
Greece
to
overcome
its
crisis,
the
austerity
policies
pursued
since
May
2010
have
plunged
it
into
a
deep
recession
that
perpetuates
fiscal
deficits
and
aggravates
financial
uncertainty.
News-Commentary v14
Allerdings
macht
das
hohe
Außenhandelsdefizit
die
türkische
Wirtschaft
anfällig
für
finanzielle
Unsicherheit,
Schwankungen
des
Anlageverhaltens
der
internationalen
Investoren
und
politische
Risiken.
Still,
the
large
external
deficit
makes
the
Turkish
economy
vulnerable
to
financial
uncertainty,
changes
in
global
investors'
sentiment
and
political
risks.
TildeMODEL v2018
In
Frankreich
werden
Staat,
Kommunen,
Sachverständige
und
betroffene
Bürger
auf
der
Grundlage
des
neuen
Verfassungsgesetzes
über
die
Dezentralisierung
künftig
gemeinsam
neue
Methoden
zur
Umsetzung
und
Bewertung
von
Maßnahmen
gegen
finanzielle
Unsicherheit
und
soziale
Ausgrenzung
erarbeiten,
und
in
Zukunft
werden
die
Départements
für
die
Durchführung
des
RMI-Programms
(RMI:
revenue
minimum
d’insertion,
Übergangsgeld
zur
Eingliederung)
sowie
die
Mobilisierung
aller
Akteure
verantwortlich
sein.
In
France
the
new
constitutional
law
on
decentralisation
will
lead
to
close
partnership
between
the
State,
local
authorities,
experts
in
the
field
and
citizens
concerned
in
developing
new
ways
of
implementing
and
assessing
policies
to
fight
financial
insecurity
and
social
exclusion
and
in
future
the
department
will
in
future
have
full
responsibility
for
the
minimum
income
integration
programme
and
mobilising
all
the
actors
involved.
TildeMODEL v2018
Die
finanzielle
Unsicherheit
gestatte
es
der
DESG
nicht
ihr
eine
Festanstellung
über
das
Jahr
2018
hinaus
zu
garantieren.
The
financial
insecurity
doesn't
authorizes
the
DESG
to
guarantee
her
a
permanent
position
more
thanÂ
to
theÂ
yearÂ
2018.
ParaCrawl v7.1
Mitten
in
der
schnellen
Globalisierung,
das
Vorhandensein
von
Problemen,
die
durch
die
Menschheit
als
Ganzes
in
Angriff
genommen
werden
sollte,
einschließlich
der
Erschöpfung
der
natürlichen
Ressourcen,
Schäden
an
der
Umwelt,
Welt
finanzielle
Unsicherheit
und
Armut,
wird
immer
deutlicher.
In
the
midst
of
rapid
globalization,
the
presence
of
problems
that
should
be
tackled
by
humankind
as
a
whole,
including
the
depletion
of
natural
resources,
damage
to
the
environment,
world
financial
insecurity
and
poverty,
is
becoming
ever
more
apparent.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
natürlich
schwieriger,
wenn
Norman
auf
Tournee
ist,
und
manchmal
kann
die
finanzielle
Unsicherheit
dieser
Art
von
Leben
anstrengend
sein
(insbesondere
in
NYC),
aber
es
ist
immer
noch
besser
für
uns
als
alles
andere.
It
is
more
challenging
when
Norman
is
on
tour,
and
at
times
the
financial
insecurity
of
this
type
of
life
can
be
stressful
(especially
living
in
NYC),
but
it's
still
better
for
us.
ParaCrawl v7.1
Eine
Frau
sollte
nicht
über
finanzielle
Unsicherheit
der
Krise
in
ihrem
Leben,
wie
Scheidung
oder
Witwenschaft
hintereinander
erlernen
müssen.
A
wife
shouldn't
have
to
learn
about
financial
insecurity
at
a
time
of
crisis
in
her
life,
such
as
divorce
or
widowhood.
ParaCrawl v7.1
Sie
bringt
Mißverständnisse,
tiefe
Verärgerung,
finanzielle
Unsicherheit,
angewiderte
Freunde
und
verärgerte
Arbeitgeber,
ein
zerrüttetes
Leben
für
unschuldige
Kinder,
unglückliche
Frauen
und
Eltern.
It
brings
misun-
derstanding,
fierce
resentment,
financial
insecurity,
disgusted
friends
and
employers,
warped
lives
of
blameless
children,
sad
wives
and
parents--anyone
ParaCrawl v7.1
Das
Ausmaß
des
Chaos
auf
der
Erde
(also
soziale
Unruhen,
politische
Konflikte,
ökologischer
Stress,
finanzielle
Unsicherheit,
Ressourcenknappheit
etc.)
eskaliert
mit
stetig
zunehmendem
Tempo.
The
levels
of
chaos
upon
your
Earth
(i.e.,
social
unrest,
political
conflict,
ecological
stress,
monetary
insecurity,
scarcity
of
resources,
etc.,)
are
all
escalating
at
an
ever-faster
rate.
ParaCrawl v7.1