Übersetzung für "Finanzielles ergebnis" in Englisch
Als
privatrechtliche
Organisation
ist
sie
selbst
verantwortlich
für
ein
ausgeglichenes
finanzielles
Ergebnis.
As
a
private
organisation,
WOKO
is
itself
responsible
for
achieving
balanced
financial
results.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
ein
messbares
finanzielles
Ergebnis
für
jede
Zielpersonen
ausweisen.
We
are
able
to
report
a
measurable
financial
success
for
each
woman.
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderes
finanzielles
Ergebnis
kennzeichnet
die
absolute
Effizienz
des
wirtschaftlichen
Systems
des
Unternehmens.
A
particular
financial
result
characterizes
the
absolute
efficiency
of
the
economic
system
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Unser
finanzielles
Ergebnis
und
die
Entwicklung
unseres
Aktienkurses
entsprechen
in
keiner
Weise
unseren
Vorstellungen.
Our
financial
result
and
the
performance
of
our
share
price
in
no
way
reflect
our
expectations.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
es
2015
gelungen,
trotz
massiver
währungsbedingter
Herausforderungen
ein
ausgeglichenes
finanzielles
Ergebnis
zu
erreichen.
Despite
massive
currency
related
challenges,
it
was
thus
possible
to
achieve
a
balanced
financial
result
in
2015.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
beträchtliche
Folgen
und
dürfte
unser
finanzielles
Ergebnis
um
einen
fünfstelligen
Betrag
verschlechtern.
Yes
this
has
a
devastating
effect
on
the
Powerman
Zofingen
and
it
probably
will
worsen
our
result
by
a
five-figure
amount.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
ein
sehr
starkes
finanzielles
Ergebnis,
eine
sehr
klare
Inhaberschaft
der
haitianischen
Regierung
und
zahlreiche
Stakeholder.
There
was
a
very
strong
financial
outcome,
there
was
very
clear
ownership
of
Haiti's
Government
and
there
were
many
stakeholders.
Europarl v8
Das
Fazit
des
Berichts
lautet,
dass
die
Privatisierung
des
Unternehmens
reibungsloser
und
schneller
durchgeführt
werden
könnte,
wenn
seine
gesamten
Verbindlichkeiten
in
Eigenkapitalbeteiligungen
umgewandelt
würden,
und
dass
sich
für
AVAS
auf
diese
Weise
ein
besseres
finanzielles
Ergebnis
als
mit
der
Liquidation
des
Unternehmens
erzielen
lasse.
The
report
concludes
that
converting
its
total
debt
into
equity
would
allow
for
a
smoother
and
faster
privatisation
process
for
the
company,
and
that
the
financial
outcome
of
this
option
is
superior
to
the
choice
of
liquidation
for
AVAS.
DGT v2019
Unsere
Arbeit
beschränkt
sich
nicht
auf
die
oben
genannten
Szenarien,
aber
in
allen
Fällen,
in
denen
wir
damit
umgehen,
kann
es
für
die
Beteiligten
immer
nur
ein
positives
finanzielles
Ergebnis
geben.
Our
work
is
not
limited
to
the
above
scenarios,
but
in
all
cases
we
handle
there
can
only
ever
be
a
positive
financial
outcome
for
those
involved.
CCAligned v1
Finanzielles
Ergebnis
von
Telefónica
Deutschland:
Die
Umsatzerlöse
von
Telefónica
Deutschland
beliefen
sich
in
den
ersten
neun
Monaten
2013
auf
3.671
Mio.
EUR,
ein
Rückgang
von
5,2%
gegenüber
dem
Vorjahr
(-2,8%
bereinigt
um
die
gekürzten
Mobilfunkterminierungsentgelte
ab
Dezember
2012).
Telefónica
Deutschland's
financial
performance:
Telefónica
Deutschland's
revenues
reached
3,671
million
Euro
in
the
first
nine
months
of
2013,
a
5.2%
year-on-year
decline
(-2.8%
excluding
mobile
termination
rate
cuts
from
December
2012).
ParaCrawl v7.1
Aber
all
diese
Amortisationszeit
und
gibt
ein
erhebliches
finanzielles
Ergebnis
"-
sagt
der
Chefingenieur"
im
Süden
von
Sibirien
"Eugene
Bondur.
But
all
this
is
recouped
and
gives
a
tangible
financial
result,
"-
says
the
chief
engineer
of
the
"Yug
Sibiri"
Eugene
Bondur.
ParaCrawl v7.1
Unter
seiner
Verantwortung
konnte
die
Region
ein
erhebliches
Wachstum
und
ein
starkes
kommerzielles
und
finanzielles
Ergebnis
sowie
Spitzenwerte
in
Bezug
auf
Kundenzufriedenheit
und
Mitarbeiterengagement
erzielen.
During
his
tenure,
the
region
grew
substantially,
exhibiting
strong
commercial
and
financial
results
and
exceptional
scores
in
both
customer
satisfaction
and
employee
engagement.
ParaCrawl v7.1
Finanzielles
Ergebnis
von
Telefónica
Deutschland:
Die
Umsatzerlöse
von
Telefónica
Deutschland
beliefen
sich
in
der
ersten
Jahreshälfte
2013
auf
2.445
Mio.
EUR,
ein
Rückgang
von
4,2%
gegenüber
dem
Vorjahr
(-1,9%
bereinigt
um
die
gekürzten
Mobilfunkterminierungsentgelte
ab
Dezember
2012).
Telefónica
Deutschland's
financial
performance:
Telefónica
Deutschland's
revenues
reached
2,445
million
Euros
in
the
first
half
of
2013,
a
4.2%
year-on-year
decline
(-1.9%
excluding
mobile
termination
rate
cuts
from
December
2012).
ParaCrawl v7.1
Durch
die
richtige
Ausnutzung
aller
vom
Messeveranstalter
angebotenen
Präsentationsformen
kann
jeder
Messeteilnehmer
ein
positives
finanzielles
Ergebnis
erzielen.
Using
properly
all
forms
of
promotion
proposed
by
the
show’s
organizer
allows
its
all
participants
to
achieve
positive
financial
result.
ParaCrawl v7.1
Über
ihre
organisatorische
und
betriebliche
Entwicklung
sowie
über
ihr
finanzielles
Ergebnis
gibt
die
Nationalbank
in
ihrem
Finanzbericht
mit
Jahresbericht
und
Jahresrechnung
Auskunft.
It
provides
information
on
organisational
and
operational
developments,
as
well
as
its
financial
result,
in
its
financial
report,
which
includes
the
business
report
and
the
annual
financial
statements.
ParaCrawl v7.1
Das
finanzielle
Ergebnis
ist
aufgrund
des
massiv
reduzierten
Finanzergebnisses
unbefriedigend.
Results
are
disappointing
due
to
the
huge
decline
on
the
financial
side.
ParaCrawl v7.1
Das
finanzielle
Ergebnis
der
Gesellschaft
kann
durch
einen
Bilanzverlust
oder
-gewinn
dargestellt
werden.
The
financial
result
of
the
company
may
be
represented
by
a
balance
sheet
loss
or
profit.
ParaCrawl v7.1
Das
finanzielle
Ergebnis
des
Unternehmens
wird
durch
den
Einfluss
progressiver
Faktoren
bewertet.
The
financial
result
of
the
enterprise
is
evaluated
the
influence
of
progressive
factors.
ParaCrawl v7.1
Das
finanzielle
Ergebnis
wurde
aber
durch
die
Finanzmarktkrise
beeinträchtigt.
However,
the
financial
market
crisis
cut
into
the
financial
result.
ParaCrawl v7.1
Es
sei
darauf
hingewiesen,
dass
finanzielle
Vermögenswerte
das
Ergebnis
der
Kombination
der
drei
Komponenten
sind.
It
is
worth
noting
the
fact
that
financial
assets
are
the
result
of
combining
the
three
components.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
steht
die
Verbesserung
von
Prozessen
und
das
damit
verbundene
finanziell
messbare
Ergebnis.
The
focus
is
on
the
improvement
of
processes
and
the
relevant
result
that
can
be
measured
in
financial
terms.
ParaCrawl v7.1
Ab,
wie
gut
die
Filter
ihre
Arbeit
tun
hängt
von
der
endgültigen
finanziellen
Ergebnis.
On
how
well
the
filters
do
their
job
depends
on
the
final
financial
result.
ParaCrawl v7.1
Das
bestmögliche
finanzielle
Ergebnis
für
die
Betreiber,
sagen
sie,
ist
die
frühest
mögliche
Schließung.
The
best
possible
financial
outcome
for
the
operators,
they
say,
is
the
earliest
possible
closure.
ParaCrawl v7.1
Der
wichtigste
Prozess
ist
der
Verkauf,
da
von
ihm
das
finanzielle
Ergebnis
abhängt.
The
most
important
process
is
selling
because
from
it
depend
financial
results.
ParaCrawl v7.1
Frankreich
hat
kürzlich
bei
der
Berechnung
der
Zahlungsansprüche
festgestellt,
dass
zwischen
dem
finanziellen
Ergebnis
der
Verwendung
der
jeweiligen
physischen
Daten
zu
den
verschiedenen
während
des
Bezugszeitraums
gewährten
Direktzahlungen,
anhand
deren
die
Referenzbeträge
festgesetzt
werden,
und
den
von
Frankreich
übermittelten
Daten,
anhand
deren
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
118/2005
die
Obergrenzen
für
die
verschiedenen
Direktzahlungen
festgesetzt
wurden,
eine
nicht
unerhebliche
Abweichung
vorliegt.
In
calculating
single
payment
entitlements
France
recently
discovered
a
not
inconsiderable
disparity
between
the
financial
result
using
the
individual
physical
data
relating
to
the
different
direct
payments
during
the
reference
period,
which
are
used
to
establish
the
reference
amounts,
and
the
data
which
had
been
communicated
by
France
and
used
to
establish
the
budgetary
ceilings
for
the
various
direct
payments
in
Regulation
(EC)
No
118/2005.
DGT v2019
Wir,
der
Ausschuß
für
Haushaltskontrolle,
halten
eine
Revisionsklausel
für
das
finanzielle
Ergebnis
der
Strukturfondsreform
-
und
natürlich
vor
allem
der
Erweiterungen
-
für
erforderlich.
We
in
the
Committee
on
Budgets
want
a
revision
clause
on
the
financial
result
of
the
structural
fund
reform
-
and
enlargement,
of
course.
Europarl v8
Ein
weiterer
Sponsor
war
der
Pharmaziegigant
Pfizer
Inc.,
der
finanziell
am
Ergebnis
des
Prozesses
enorm
beteiligt
ist.
Another
sponsor
was
pharmaceutical
giant
Pfizer
Inc,
which
has
an
enormous
financial
stake
in
the
outcome
of
the
litigation.
WMT-News v2019
Das
finanzielle
Ergebnis
der
Bearbeitung
der
88
Dossiers
(11
Fälle
für
Deutschland,
7
Fälle
für
Spanien,
35
Fälle
für
Italien,
1
Fall
für
Irland,
6
Fälle
für
das
Vereinigte
Königreich,
27
Fälle
für
die
Niederlande
und
1
Fall
für
Portugal)
stellt
sich
wie
folgt
dar:
The
results,
in
financial
terms,
of
the
review
of
the
88
cases
(11
from
Germany,
7
from
Spain,
35
from
Italy,
1
from
Ireland,
6
from
the
United
Kingdom,
27
from
the
Netherlands
and
1
from
Portugal)
are
as
follows:
TildeMODEL v2018