Übersetzung für "Ergebnis bewerten" in Englisch

Verwenden Sie Demo-Version dieses Dienstprogramms, um die Wirksamkeit der Erholung Ergebnis bewerten.
Use demo version of this utility to evaluate the effectiveness of recovery result.
ParaCrawl v7.1

Verwenden Sie Demo-Version dieses Dienstprogramms, um die Wirksamkeit der Wiederherstellung Ergebnis bewerten.
Use demo version of this utility to evaluate the effectiveness of recovery result.
ParaCrawl v7.1

Erstberatung auf die Förderfähigkeit und die wahrscheinliche Ergebnis zu bewerten.
Initial consultation to assess eligibility and probable outcome.
CCAligned v1

Aus den jeweiligen Normen geht hervor, wie das Ergebnis zu bewerten ist.
The respective standards specify how the result is to be evaluated.
ParaCrawl v7.1

Zwei Jahre nach Veröffentlichung dieser Mitteilung wird die Kommission das Ergebnis dieser Maßnahmen bewerten.
Two years after the publication of this Communication, the Commission will evaluate the outcome of these actions.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie entschlossen sind, Ergebnisse zu erzielen, müssen wir die Ursachen der Ungleichheit beurteilen und das Ergebnis unserer Maßnahmen bewerten.
If you are determined to obtain results, we need to evaluate the causes of inequality and assess the result of our actions.
Europarl v8

Aber wie würde man, abgesehen von der Tatsache, dass ein Referendum nicht in allen Mitgliedstaaten vorgesehen ist, das Ergebnis bewerten?
Apart from the fact that the referendum procedure is not anticipated in all the Member States, how, in any case, would the outcome be assessed?
Europarl v8

Obwohl es noch zu früh in seiner Amtszeit ist, um das Ergebnis zu bewerten, steht fest, dass er versucht, Prozesse zu verändern und den Führungsstil an eine stärker vernetzte Welt anzupassen.
While it is still too early in his presidency to judge the outcome, it is clear that he is attempting to change processes and adapt leadership to a more networked world.
News-Commentary v14

Außerdem haben diese Kontakte für die am Projekt beteiligten Klienten eine günstige Entwicklung genommen, sodass sowohl die Projektmitarbeiter als auch die Projektnutzer das Ergebnis positiv bewerten.
Additionally, this contact has shifted in a favourable direction for the users included in the project, and both employees and users review the experience as positive.
TildeMODEL v2018

Diese "Zeugenaussagen" oder "Beschreibungen" sind von zentraler Bedeutung, um das Ergebnis bewerten zu können.
Narrative "testimonies" or "accounts" are crucial in evaluating outcomes.
TildeMODEL v2018

Insgesamt gesehen ist das Ergebnis positiv zu bewerten: im Zuge der Konsultation war eine wachsende Unterstützung des Vorschlags zu verzeichnen.
Overall the results are positive, with support for the proposal growing as the consultation went on.
TildeMODEL v2018

Nach drei Tagen, wenn das Haar leicht verdunkelt ist, ist es möglich, das Ergebnis zu bewerten.
After three days, when the hair is slightly darkened, it is possible to evaluate the result.
ParaCrawl v7.1

Aus dem angestrebten Ergebnis können Evaluationskriterien und Metriken abgeleitet werden, anhand derer man das tatsächliche Ergebnis bewerten kann.
The intended outcome can be used to define Evaluation Criteria and metrics for reviewing actual outcome.
CCAligned v1

Im dritten Schritt geben Sie an, anhand welcher Kriterien Sie das Ergebnis bewerten wollen – Papierkosten, Produktionszeit oder Plattenverbrauch.
In the third step, you specify which criteria you want to use to evaluate the result - paper costs, production time or plate consumption and more.
CCAligned v1

Die von Bourgeois in einer kleinen Menge hergestellte Make-up-Creme muss auf einen dieser Bereiche aufgetragen werden, etwas warten, bis sie absorbiert wird, und erst dann das Ergebnis bewerten.
The makeup cream produced by Bourgeois in a small amount needs to be applied to one of these areas, wait a little for it to absorb, and only then evaluate the result.
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie das Risiko einer Schwachstelle selbst neu einordnen und so die Risiken, die aus Ihrer Sicht nicht kritisch sind, in dem Ergebnis neu bewerten.
The risk of a vulnerability can be ranked new and as such the risks that, in your opinion, are not critical can be re-evaluated in the results.
ParaCrawl v7.1

Was würden Sie im Ergebnis all dieser Bewertungen und Studien empfehlen?
What would you recommend as a result of all this assessment and forthcoming studies?
Europarl v8

Eine solche Verlängerung wäre vom Ergebnis einer Bewertung durch das Aufsichtsorgan abhängig .
Such extension would depend on the outcome of an evaluation executed by the Board of Supervisors .
ECB v1

Der Verwaltungsrat gibt seine eigenen Bemerkungen zum Ergebnis dieser Bewertungen ab.
The Board of Governors shall submit its own comments on the results of these evaluations.
JRC-Acquis v3.0

Der Aufforderung wird das Ergebnis einer vollständigen Bewertung des betreffenden Angebots beigefügt.
The invitation shall be accompanied by the outcome of a full evaluation of the relevant tender.
TildeMODEL v2018

Das Ergebnis dieser Bewertung wird dem Hersteller mitgeteilt.
The result of that assessment shall be notified to the manufacturer.
DGT v2019

Das Forum prüft das Ergebnis der Bewertung.
The Forum shall examine the outcome of the assessment.
DGT v2019

Das Ergebnis der Bewertung ist ein Bewertungsbericht mit dem Vorschlag für die Auftragsvergabe.
The outcome of the evaluation shall be an evaluation report containing the proposal to award the contract.
TildeMODEL v2018

Klarstellungen bei der Vorbereitung sollten keinen Einfluss auf das Ergebnis der Bewertung haben.
Clarifications given in the context of pre-engagement should not affect the outcome of the assessment.
DGT v2019

Diese Überarbeitung ist ein Ergebnis der Bewertung der Richtlinie zur Vorratsdatenspeicherung.
This review is a result of the evaluation of the Data Retention Directive.
TildeMODEL v2018

Die Kommission veröffentlicht das Ergebnis der Bewertung im Amtsblatt der Europäischen Union.
The Commission shall publish the result of the evaluation in the Official Journal of the European Union.
DGT v2019

Je nach Ergebnis dieser Bewertung wird die Kommission über jede einzelne Anwendung entscheiden.
The Commission will make a decision on each application based on the outcome of this evaluation.
TildeMODEL v2018

Eine solche Verlängerung wäre vom Ergebnis einer Bewertung durch das Aufsichtsorgan abhängig.
Such extension would depend on the outcome of an evaluation executed by the Board of Supervisors.
TildeMODEL v2018

Je nach Ergebnis der Bewertung wird die Kommission über jede einzelne Anwendung entscheiden.
The Commission will make a decision on each application based on the outcome of the evaluation.
TildeMODEL v2018

Sie teilt dem Hersteller das Ergebnis der Bewertung mit.
It shall notify the manufacturer of the outcome of the evaluation.
TildeMODEL v2018

Der vorliegende Bericht ist das Ergebnis einer unabhängigen Bewertung der Errichtung des EAD.
This report is the result of an independent assessment of the establishment of the EEAS.
TildeMODEL v2018

In das Ergebnis der Standardisierten Bewertung sollen alle externen Effekte eines Projektes einfließen.
The result of Standi shall include all external effects of a planned project.
WikiMatrix v1

Das Ergebnis der Bewertung mittels der Schwelle entspricht der Bewertung eines Impulspakets.
The result of the evaluation by the use of such a threshold corresponds to the evaluation of a pulse package.
EuroPat v2

Als Ergebnis der Bewertungen resultiert eine optimale Hörhilfeeinstellung für die jeweilige Hörsituation.
As a result of the evaluations, an optimal hearing aid settings results for the respective auditory situation.
EuroPat v2

Das Ergebnis liefert die Bewertung der Störbeziehung "B stört A".
The result produces the evaluation of the disturbance relationship "B disturbs A."
EuroPat v2

Das Ergebnis der Bewertung ist in den zwei nachstehenden Tätigkeitslisten dargestellt.
The evaluation results gave two lists of activities.
EUbookshop v2

Das Ergebnis dieser Bewertung wird Ihnen zu gegebener Zeit mitgeteilt.
The result of this examination will be communicated to you in due course.
EUbookshop v2