Übersetzung für "Finanzielle ansprüche" in Englisch
Die
Zustand
Abteilung
sagte
zukünftige
Sitzungen
wird
einbeziehen
menschlichen
Rechte
und
Beilegung
von
finanzielle
Ansprüche
.
The
State
Department
said
future
sessions
will
involve
human
rights
and
settling
financial
claims
.
ParaCrawl v7.1
Die
vom
Gerichtshof
festgelegten
Patientenrechte
beziehen
sich
auf
finanzielle
Ansprüche,
die
von
den
Mitgliedstaaten
bereits
definiert
wurden.
The
rights
of
patients
established
by
the
Court
relate
to
the
financial
entitlements
already
defined
by
Member
States.
Europarl v8
Nach
der
jüngsten
Schätzung
des
Internationalen
Währungsfonds
werden
die
Gesamtabschreibungen
für
finanzielle
Ansprüche
in
dieser
Krise
für
die
Vereinigten
Staaten,
Japan,
den
Euroraum
und
Großbritannien
4,05
Billionen
Dollar
betragen,
von
denen
die
USA
allein
2,7
Billionen
Dollar
auffangen
müssen.
According
to
the
International
Monetary
Fund’s
most
recent
estimates,
the
total
write-offs
on
financial
claims
in
this
crisis
will
be
$4.05
trillion
for
the
United
States,
Japan,
the
euro
zone
and
the
United
Kingdom,
of
which
the
US
alone
will
have
to
absorb
$2.7
trillion.
News-Commentary v14
Die
Welser
verzichteten
auf
finanzielle
Ansprüche
und
Federmann
gab
die
Besitzrechte
an
seinem
Landgut
in
Kolumbien
ab.
The
Welser
family
abandoned
their
financial
revendications
and
Federmann
ceded
the
property
rights
of
his
lands
in
Colombia.
Wikipedia v1.0
Unter
Option
3
wurden
zwei
Unteroptionen
(3A
und
3B)
beschrieben,
wie
die
Frage
der
Rechtsunsicherheit
in
Bezug
auf
finanzielle
Ansprüche
und
vorherige
Genehmigung
grenzüberschreitender
Gesundheitsversorgung
geregelt
werden
kann.
Under
option
three
two
sub-options
(3A
and
3B)
have
been
described
for
dealing
with
the
issue
of
legal
uncertainty
regarding
financial
entitlements
and
prior
authorisation
for
cross-border
healthcare.
TildeMODEL v2018
Außerdem
habe
diese
Rechtspraxis
eine
unmittelbare
Auswirkung
auf
die
Wettbewerbsstellung
der
Binnenmarktteilnehmer,
wenn
es
um
finanzielle
Ansprüche
gehe.
Moreover,
that
legal
practice
also
has
a
direct
effect
on
the
competitive
position
of
participants
in
the
internal
market
where
financial
claims
are
concerned.
TildeMODEL v2018
Deshalb
wandte
die
Kommission
besondere
Kriterien
bei
der
Beurteilung
der
staatlichen
Beihilfen
der
THA
an
wie
Verzicht
auf
bestimmte
finanzielle
Ansprüche
und
Haftungsbefreiung
für
Umweltschäden,
Bürgschaften
und
Bankdarlehen,
The
Commission
therefore
applied
specific
criterias
concerning
the
assessment
of
State
aids
by
the
THA
(waiving
of
some
financial
claims
and
environmental
liabilities,
TildeMODEL v2018
Hier
finden
Sie
einen
Überblick
über
die
Kernthemen:
Ärztliche
Versorgung,
Betreuung,
finanzielle
und
rechtliche
Ansprüche
sowie
psychologische
Hilfe.
Here
you
can
find
an
overview
of
the
main
subjects:
Health
and
patient
care,
financial
and
legal
support
you
are
entitled
to,
and
psychological
help.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Teilnahme
willigt
Ihr
ein,
dass
Euer
Vorschlag
von
GameArt
Studio
genutzt
werden
darf,
ohne
dass
rechtliche
oder
finanzielle
Ansprüche
entstehen.
By
entering
a
name
into
the
contest
you
agree
that
GameArt
Studio
is
allowed
to
use
this
name
without
any
further
legal
or
financial
claims.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
hat
ein
Paar
dennoch
gar
nicht
die
Möglichkeit
zu
heiraten,
weil
dadurch
eine
Pension
oder
andere
finanzielle
Ansprüche
verlorengehen
würden.
Nevertheless,
sometimes
a
couple
has
no
choice
but
to
avoid
marriage
because
it
would
mean
the
loss
of
a
pension
or
other
financial
benefit.
ParaCrawl v7.1
Es
bestehen
weder
durch
die
Webcam-4insiders.com
noch
durch
die
anmeldende
Person
finanzielle
Ansprüche
in
irgendeiner
Form
noch
können
solche
geltend
gemacht
werden.
There
are
neither
the
webcam-4insiders.com
nor
by
the
declarant
financial
claims
in
any
way
nor
can
such
be
made.
ParaCrawl v7.1
In
Polen
vermutet
man
hinter
der
moralischen
Anerkennung
einer
Opferrolle
der
Deutschen
außerdem
rechtliche
und
finanzielle
Ansprüche.
In
Poland,
there
is
the
suspicion
that
legal
and
financial
claims
lie
behind
the
moral
acknowledgement
of
German
victims.
ParaCrawl v7.1
Ihnen
ist
vielleicht
gar
nicht
klar,
dass
Sie
finanzielle
Ansprüche
gegen
Ihren
Partner
haben,
und
dass
Ihnen
Unterhalt
oder
ein
Teil
des
Vermögens
oder
der
Altersversorgung
Ihres
ehemaligen
Partners
zusteht.
You
may
not
realise
that
you
have
a
financial
claim
and
are
entitled
to
maintenance
or
a
share
of
your
former
partner’s
assets
or
pension.
ParaCrawl v7.1
Ist
eine
Insolvenz
eingetreten,
konzentrieren
sich
in
der
Regel
die
Bemühungen
des
Schuldnerunternehmens,
möglichst
erfolgreich
finanzielle
Ansprüche
der
Gläubiger
abzuwehren.
In
case
of
insolvency,
the
debtor
usually
focuses
on
making
an
effort
to
successfully
avoid
financial
claims
of
the
creditor.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorschlag
wird
keine
neuen
finanziellen
Ansprüche
für
Patienten
vorsehen.
The
proposal
will
not
create
new
financial
entitlements
for
patients.
Europarl v8
Studierende
aus
Entwicklungsländern
können
teilweise
finanzielle
Hilfen
in
Anspruch
nehmen.
Students
from
developing
countries
can
sometimes
claim
financial
help.
ParaCrawl v7.1
Es
dürfen
keine
weiteren
finanziellen
Ansprüche
aus
dem
palästinensischen
Flüchtlingsproblem
gegen
Israel
gestellt
werden.
No
other
financial
claims
arising
from
the
Palestinian
refugee
problem
may
be
raised
against
Israel.
ParaCrawl v7.1
Das
Parlament
schlägt
jetzt
vor,
daß
auch
am
Beamtenstatut
Änderungen
vorgenommen
werden,
wonach
nichteheliche
Lebensgemeinschaften
die
gleichen
sozialen
und
finanziellen
Ansprüche
hätten
wie
Ehepaare.
Parliament
now
proposes
that
the
Staff
Regulations
should
also
be
amended
so
as
to
entitle
unmarried
couples
to
the
same
social
and
financial
benefits
as
married
couples.
Europarl v8
Mitgliedstaaten,
die
eine
finanzielle
Beteiligung
in
Anspruch
nehmen
möchten,
legen
der
Kommission
ein
jährliches
Fischereiüberwachungsprogramm
mit
folgenden
Angaben
vor:
Member
States
wishing
to
receive
a
financial
contribution
shall
notify
to
the
Commission
an
annual
fisheries
control
programme
specifying:
DGT v2019
In
dieser
Hinsicht
sind
eine
Verlängerung
der
Zeiträume,
in
denen
finanzielle
Mittel
in
Anspruch
genommen
werden
können,
und
eine
Vereinfachung
des
Antragsverfahrens
extrem
wichtig,
insbesondere
für
die
neuen
Mitgliedstaaten.
In
this
regard,
extending
the
periods
for
benefiting
from
financial
resources
and
simplifying
the
application
procedures,
especially
for
the
new
Member
States,
are
extremely
important.
Europarl v8
Wir
haben
einen
umfangreichen
Briefwechsel
mit
den
Betroffenen
geführt
und
mit
großem
Aufwand
aus
Unmengen
nicht
relevanter
Dokumente
diejenigen
herausgesucht,
mit
deren
Hilfe
eindeutig
nachgewiesen
werden
kann,
dass
die
ehemaligen
Lettori
an
einigen
italienischen
Hochschulen
hinsichtlich
der
erworbenen
finanziellen
Ansprüche
im
Zusammenhang
mit
den
Gehältern
und
den
Beiträgen
zur
Altersvorsorge
tatsächlich
ungerecht
behandelt
wurden.
We
exchanged
a
great
deal
of
correspondence
with
the
players
concerned
and
went
to
a
great
deal
of
trouble
to
select
from
among
piles
of
irrelevant
documents
the
elements
that
proved
conclusively
that
the
former
lettori
had
in
fact
been
the
victims
of
discrimination
by
certain
Italian
universities
in
respect
of
their
financial
acquired
rights
such
as
salaries
and
contributions
to
pension
schemes.
Europarl v8
Es
ist
kein
Geheimnis,
dass
Hamour
bedroht
wurde,
weil
sie
ihre
finanziellen
Ansprüche
geltend
gemacht
hatte,
die
ihr
von
ihren
Brüdern
mit
Unterstützung
hochrangiger
syrischer
Offiziere
und
Offizieller
geraubt
worden
waren.
It
is
not
a
secret
that
Hammour
is
being
threatened
for
demanding
her
financial
rights
which
was
stolen
from
her
by
her
brothers
in
cooperation
with
high
ranking
Syrian
officers
and
officials.
GlobalVoices v2018q4
Angesichts
der
Verordnung
(EG,
EGKS,
Euratom)
Nr.
2458/98
des
Rates
vom
12.
November
1998
zur
Änderung
der
Verordnung
(EWG,
Euratom,
EGKS)
Nr.
259/68
zur
Festlegung
des
Statuts
der
Beamten,
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Gemeinschaften
sowie
der
anderen
auf
die
Beamten
und
sonstigen
Bediensteten
anwendbaren
Verordnungen
hinsichtlich
der
Festsetzung
der
Dienst-
und
Versorgungsbezüge
und
der
sonstigen
finanziellen
Ansprüche
in
Euro
(1)
notwendig
ist,
die
Verordnung
(EWG,
Euratom,
EGKS)
Nr.
260/68
(2)
entsprechend
zu
ändern
-
Whereas,
having
regard
to
Council
Regulation
(EC,
ECSC,
Euratom)
No
2458/98
of
12
November
1998
amending
Regulation
(EEC,
Euratom,
ECSC)
No
259/68
laying
down
the
Staff
Regulations
of
officials
and
the
conditions
of
employment
of
other
servants
of
the
European
Communities
and
the
other
Regulations
applicable
to
them
with
regard
to
the
establishment
of
remuneration,
pensions
and
other
financial
entitlements
in
euros
(1),
Council
Regulation
(EEC,
Euratom,
ECSC)
No
260/68
(2),
should
be
amended,
JRC-Acquis v3.0
Angesichts
der
Verordnung
(EG,
EGKS,
Euratom)
Nr.
2458/98
des
Rates
vom
12.
November
1998
zur
Änderung
der
Verordnung
(EWG,
Euratom,
EGKS)
Nr.
259/68
zur
Festlegung
des
Statuts
der
Beamten
der
Europäischen
Gemeinschaften,
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
dieser
Gemeinschaften
sowie
der
anderen
auf
die
Beamten
und
sonstigen
Bediensteten
anwendbaren
Verordnungen
hinsichtlich
der
Festsetzung
der
Dienst-
und
Versorgungsbezüge
und
der
sonstigen
finanziellen
Ansprüche
in
Euro
(1)
sollte
die
Verordnung
Nr.
7/66/Euratom,
122/66/EWG
(2)
entsprechend
geändert
werden
-
Whereas,
having
regard
to
Council
Regulation
(EC,
ECSC,
EURATOM)
No
2458/98
of
12
November
1998
amending
Regulation
(EEC,
Euratom,
ECSC)
No
259/68
laying
down
the
Staff
Regulations
of
officials
and
the
conditions
of
employment
of
other
servants
of
the
European
Communities
and
the
other
Regulations
applicable
to
them
with
regard
to
the
establishment
of
remuneration,
pensions
and
other
financial
entitlements
in
euros
(1),
Regulation
No
7/66/Euratom,
122/66/EEC
(2)
should
be
amended,
JRC-Acquis v3.0
Angesichts
der
Verordnung
(EG,
EGKS,
Euratom)
Nr.
2458/98
des
Rates
vom
12.
November
1998
zur
Änderung
der
Verordnung
(EWG,
Euratom,
EGKS)
Nr.
259/68
zur
Festlegung
des
Statuts
der
Beamten
der
Europäischen
Gemeinschaften,
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
dieser
Gemeinschaften
sowie
der
anderen
auf
die
Beamten
und
sonstigen
Bediensteten
anwendbaren
Verordnungen
hinsichtlich
der
Festsetzung
der
Dienst-
und
Versorgungsbezüge
und
der
sonstigen
finanziellen
Ansprüche
in
Euro
(2)
sollte
die
Verordnung
(EGKS,
EWG,
Euratom)
Nr.
300/76
(3)
entsprechend
geändert
werden
-
Whereas,
having
regard
to
Council
Regulation
(EC,
ECSC,
Euratom)
No
2458/98
of
12
November
1998
amending
Regulation
(EEC,
Euratom,
ECSC)
No
259/68
laying
down
the
Staff
Regulations
of
officials
and
the
conditions
of
employment
of
other
servants
of
the
European
Communities
and
the
other
Regulations
applicable
to
them
with
regard
to
the
establishment
of
remuneration,
pensions
and
other
financial
entitlements
in
euros
(2),
Council
Regulation
(ECSC,
EEC,
Euratom)
No
300/76
(3)
should
be
amended,
JRC-Acquis v3.0
Dies
schließt
Bestimmungen
ein,
die
ihre
Bedeutung
nur
für
Zwecke
der
Berechnung
finanzieller
Ansprüche
von
oder
zwischen
den
betroffenen
Mitgliedstaaten
haben
können.
This
includes
provisions
which
may
be
significant
only
for
the
purposes
of
calculating
financial
claims
of
or
between
the
Member
States
concerned;
JRC-Acquis v3.0