Übersetzung für "Finanzielle ansprüche" in Englisch

Die Zustand Abteilung sagte zukünftige Sitzungen wird einbeziehen menschlichen Rechte und Beilegung von finanzielle Ansprüche .
The State Department said future sessions will involve human rights and settling financial claims .
ParaCrawl v7.1

Die vom Gerichtshof festgelegten Patientenrechte beziehen sich auf finanzielle Ansprüche, die von den Mitgliedstaaten bereits definiert wurden.
The rights of patients established by the Court relate to the financial entitlements already defined by Member States.
Europarl v8

Nach der jüngsten Schätzung des Internationalen Währungsfonds werden die Gesamtabschreibungen für finanzielle Ansprüche in dieser Krise für die Vereinigten Staaten, Japan, den Euroraum und Großbritannien 4,05 Billionen Dollar betragen, von denen die USA allein 2,7 Billionen Dollar auffangen müssen.
According to the International Monetary Fund’s most recent estimates, the total write-offs on financial claims in this crisis will be $4.05 trillion for the United States, Japan, the euro zone and the United Kingdom, of which the US alone will have to absorb $2.7 trillion.
News-Commentary v14

Die Welser verzichteten auf finanzielle Ansprüche und Federmann gab die Besitzrechte an seinem Landgut in Kolumbien ab.
The Welser family abandoned their financial revendications and Federmann ceded the property rights of his lands in Colombia.
Wikipedia v1.0

Unter Option 3 wurden zwei Unteroptionen (3A und 3B) beschrieben, wie die Frage der Rechtsunsicherheit in Bezug auf finanzielle Ansprüche und vorherige Genehmigung grenzüberschreitender Gesundheitsversorgung geregelt werden kann.
Under option three two sub-options (3A and 3B) have been described for dealing with the issue of legal uncertainty regarding financial entitlements and prior authorisation for cross-border healthcare.
TildeMODEL v2018

Außerdem habe diese Rechtspraxis eine unmittelbare Auswirkung auf die Wettbewerbsstellung der Binnenmarktteilnehmer, wenn es um finanzielle Ansprüche gehe.
Moreover, that legal practice also has a direct effect on the competitive position of participants in the internal market where financial claims are concerned.
TildeMODEL v2018

Deshalb wandte die Kommission besondere Kriterien bei der Beurteilung der staatlichen Beihilfen der THA an wie Verzicht auf bestimmte finanzielle Ansprüche und Haftungsbefreiung für Umweltschäden, Bürgschaften und Bankdarlehen,
The Commission therefore applied specific criterias concerning the assessment of State aids by the THA (waiving of some financial claims and environmental liabilities,
TildeMODEL v2018

Hier finden Sie einen Überblick über die Kernthemen: Ärztliche Versorgung, Betreuung, finanzielle und rechtliche Ansprüche sowie psychologische Hilfe.
Here you can find an overview of the main subjects: Health and patient care, financial and legal support you are entitled to, and psychological help.
ParaCrawl v7.1

Mit der Teilnahme willigt Ihr ein, dass Euer Vorschlag von GameArt Studio genutzt werden darf, ohne dass rechtliche oder finanzielle Ansprüche entstehen.
By entering a name into the contest you agree that GameArt Studio is allowed to use this name without any further legal or financial claims.
ParaCrawl v7.1

Manchmal hat ein Paar dennoch gar nicht die Möglichkeit zu heiraten, weil dadurch eine Pension oder andere finanzielle Ansprüche verlorengehen würden.
Nevertheless, sometimes a couple has no choice but to avoid marriage because it would mean the loss of a pension or other financial benefit.
ParaCrawl v7.1

Es bestehen weder durch die Webcam-4insiders.com noch durch die anmeldende Person finanzielle Ansprüche in irgendeiner Form noch können solche geltend gemacht werden.
There are neither the webcam-4insiders.com nor by the declarant financial claims in any way nor can such be made.
ParaCrawl v7.1

In Polen vermutet man hinter der moralischen Anerkennung einer Opferrolle der Deutschen außerdem rechtliche und finanzielle Ansprüche.
In Poland, there is the suspicion that legal and financial claims lie behind the moral acknowledgement of German victims.
ParaCrawl v7.1

Ihnen ist vielleicht gar nicht klar, dass Sie finanzielle Ansprüche gegen Ihren Partner haben, und dass Ihnen Unterhalt oder ein Teil des Vermögens oder der Altersversorgung Ihres ehemaligen Partners zusteht.
You may not realise that you have a financial claim and are entitled to maintenance or a share of your former partner’s assets or pension.
ParaCrawl v7.1

Ist eine Insolvenz eingetreten, konzentrieren sich in der Regel die Bemühungen des Schuldnerunternehmens, möglichst erfolgreich finanzielle Ansprüche der Gläubiger abzuwehren.
In case of insolvency, the debtor usually focuses on making an effort to successfully avoid financial claims of the creditor.
ParaCrawl v7.1

Der Vorschlag wird keine neuen finanziellen Ansprüche für Patienten vorsehen.
The proposal will not create new financial entitlements for patients.
Europarl v8

Studierende aus Entwicklungsländern können teilweise finanzielle Hilfen in Anspruch nehmen.
Students from developing countries can sometimes claim financial help.
ParaCrawl v7.1

Es dürfen keine weiteren finanziellen Ansprüche aus dem palästinensischen Flüchtlingsproblem gegen Israel gestellt werden.
No other financial claims arising from the Palestinian refugee problem may be raised against Israel.
ParaCrawl v7.1

Das Parlament schlägt jetzt vor, daß auch am Beamtenstatut Änderungen vorgenommen werden, wonach nichteheliche Lebensgemeinschaften die gleichen sozialen und finanziellen Ansprüche hätten wie Ehepaare.
Parliament now proposes that the Staff Regulations should also be amended so as to entitle unmarried couples to the same social and financial benefits as married couples.
Europarl v8

Mitgliedstaaten, die eine finanzielle Beteiligung in Anspruch nehmen möchten, legen der Kommission ein jährliches Fischereiüberwachungsprogramm mit folgenden Angaben vor:
Member States wishing to receive a financial contribution shall notify to the Commission an annual fisheries control programme specifying:
DGT v2019

In dieser Hinsicht sind eine Verlängerung der Zeiträume, in denen finanzielle Mittel in Anspruch genommen werden können, und eine Vereinfachung des Antragsverfahrens extrem wichtig, insbesondere für die neuen Mitgliedstaaten.
In this regard, extending the periods for benefiting from financial resources and simplifying the application procedures, especially for the new Member States, are extremely important.
Europarl v8

Wir haben einen umfangreichen Briefwechsel mit den Betroffenen geführt und mit großem Aufwand aus Unmengen nicht relevanter Dokumente diejenigen herausgesucht, mit deren Hilfe eindeutig nachgewiesen werden kann, dass die ehemaligen Lettori an einigen italienischen Hochschulen hinsichtlich der erworbenen finanziellen Ansprüche im Zusammenhang mit den Gehältern und den Beiträgen zur Altersvorsorge tatsächlich ungerecht behandelt wurden.
We exchanged a great deal of correspondence with the players concerned and went to a great deal of trouble to select from among piles of irrelevant documents the elements that proved conclusively that the former lettori had in fact been the victims of discrimination by certain Italian universities in respect of their financial acquired rights such as salaries and contributions to pension schemes.
Europarl v8

Es ist kein Geheimnis, dass Hamour bedroht wurde, weil sie ihre finanziellen Ansprüche geltend gemacht hatte, die ihr von ihren Brüdern mit Unterstützung hochrangiger syrischer Offiziere und Offizieller geraubt worden waren.
It is not a secret that Hammour is being threatened for demanding her financial rights which was stolen from her by her brothers in cooperation with high ranking Syrian officers and officials.
GlobalVoices v2018q4

Angesichts der Verordnung (EG, EGKS, Euratom) Nr. 2458/98 des Rates vom 12. November 1998 zur Änderung der Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 zur Festlegung des Statuts der Beamten, der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Gemeinschaften sowie der anderen auf die Beamten und sonstigen Bediensteten anwendbaren Verordnungen hinsichtlich der Festsetzung der Dienst- und Versorgungsbezüge und der sonstigen finanziellen Ansprüche in Euro (1) notwendig ist, die Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 260/68 (2) entsprechend zu ändern -
Whereas, having regard to Council Regulation (EC, ECSC, Euratom) No 2458/98 of 12 November 1998 amending Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 laying down the Staff Regulations of officials and the conditions of employment of other servants of the European Communities and the other Regulations applicable to them with regard to the establishment of remuneration, pensions and other financial entitlements in euros (1), Council Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 260/68 (2), should be amended,
JRC-Acquis v3.0

Angesichts der Verordnung (EG, EGKS, Euratom) Nr. 2458/98 des Rates vom 12. November 1998 zur Änderung der Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 zur Festlegung des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften, der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften sowie der anderen auf die Beamten und sonstigen Bediensteten anwendbaren Verordnungen hinsichtlich der Festsetzung der Dienst- und Versorgungsbezüge und der sonstigen finanziellen Ansprüche in Euro (1) sollte die Verordnung Nr. 7/66/Euratom, 122/66/EWG (2) entsprechend geändert werden -
Whereas, having regard to Council Regulation (EC, ECSC, EURATOM) No 2458/98 of 12 November 1998 amending Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 laying down the Staff Regulations of officials and the conditions of employment of other servants of the European Communities and the other Regulations applicable to them with regard to the establishment of remuneration, pensions and other financial entitlements in euros (1), Regulation No 7/66/Euratom, 122/66/EEC (2) should be amended,
JRC-Acquis v3.0

Angesichts der Verordnung (EG, EGKS, Euratom) Nr. 2458/98 des Rates vom 12. November 1998 zur Änderung der Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 zur Festlegung des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften, der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften sowie der anderen auf die Beamten und sonstigen Bediensteten anwendbaren Verordnungen hinsichtlich der Festsetzung der Dienst- und Versorgungsbezüge und der sonstigen finanziellen Ansprüche in Euro (2) sollte die Verordnung (EGKS, EWG, Euratom) Nr. 300/76 (3) entsprechend geändert werden -
Whereas, having regard to Council Regulation (EC, ECSC, Euratom) No 2458/98 of 12 November 1998 amending Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 laying down the Staff Regulations of officials and the conditions of employment of other servants of the European Communities and the other Regulations applicable to them with regard to the establishment of remuneration, pensions and other financial entitlements in euros (2), Council Regulation (ECSC, EEC, Euratom) No 300/76 (3) should be amended,
JRC-Acquis v3.0

Dies schließt Bestimmungen ein, die ihre Bedeutung nur für Zwecke der Berechnung finanzieller Ansprüche von oder zwischen den betroffenen Mitgliedstaaten haben können.
This includes provisions which may be significant only for the purposes of calculating financial claims of or between the Member States concerned;
JRC-Acquis v3.0