Übersetzung für "Finanziell ausgestattet" in Englisch

Warum wird dieser Plan nicht in ein echtes Programm umgewandelt und finanziell ausgestattet?
Why not transform this plan into a full-blown programme and provide it with the appropriate funding?
Europarl v8

Und sie sind dafür und für nichts anderes finanziell ausgestattet!
They have the financial resources for that and nothing else!
Europarl v8

Erstens stellt die Beschäftigung unseren Hauptschwerpunkt dar und sollte finanziell entsprechend ausgestattet werden.
First of all, employment is our primary challenge and should be a priority in terms of funding.
Europarl v8

Für eine schwächere wirtschaftliche Entwicklung in 2012 ist das Unternehmen finanziell gut ausgestattet.
The company has sufficient financial resources to face weaker economic development in 2012.
ParaCrawl v7.1

Hochschulen und Universitäten sind in Entwicklungsländern materiell und finanziell schlecht ausgestattet.
Universities and colleges in developing countries are poorly equipped and lack funding.
ParaCrawl v7.1

Schulen, Hochschulen und Kindergärten müssen daher finanziell gut ausgestattet sein.
Schools, universities and preschools must therefore be well funded.
ParaCrawl v7.1

Denn was sollen sinnvolle Programme bringen, wenn sie finanziell nicht ausreichend ausgestattet werden?
After all, what can sensible programmes achieve if they are not adequately funded?
Europarl v8

Ich möchte die Frau Kommissarin deshalb fragen, ob unser ehrgeiziges Fünfjahresprogramm finanziell ausreichend ausgestattet ist.
I would therefore like to ask the Commissioner whether our ambitious programme for the next five years has sufficient financial backing.
Europarl v8

Sein Gegner Joey ist nicht nur ein Model, sondern auch finanziell sehr gut ausgestattet.
His opponent Joey is not only a model but also financially well equipped.
ParaCrawl v7.1

Der DMB kann daher, finanziell bestens ausgestattet, riesige Werbekampagnen für Milchprodukte finanzieren.
The DMB has excellent financial resources and can finance huge advertising campaigns for dairy products" (p.
ParaCrawl v7.1

Ich stimme zu, dass das künftige Instrument für die Gewährung von EU-Entwicklungshilfe angesichts der Tatsache, dass die EU sich verpflichtet hat, bis 2015 insgesamt 0,7 % ihres Bruttonationaleinkommens (BNE) für die öffentliche Entwicklungshilfe auszugeben, finanziell angemessen ausgestattet werden muss.
I agree that the future instrument for supplying EU development aid must be adequately equipped in financial terms, given the commitments made by the EU in this field to spend 0.7% of its Gross National Income (GNI) on Official Development Assistance by 2015.
Europarl v8

Ich stimme der in der Entschließung enthaltenen Bestimmungen zu, dass das künftige Instrument für die Gewährung von EU-Entwicklungshilfe finanziell angemessen ausgestattet werden muss.
I agree with the provision set out in the resolution that the future instrument for supplying EU development aid must be adequately equipped in financial terms.
Europarl v8

Es ist unser Erfolg, daß eine vierte Gemeinschaftsinitiative URBAN geschaffen wird und auch finanziell ausgestattet und damit zur wirtschaftlichen und sozialen Erneuerung in den Randgebieten und in den Städten beigetragen werden kann.
We succeeded in ensuring the implementation and funding of a fourth URBAN Community initiative, so as to promote the economic and social regeneration of cities and urban neighbourhoods.
Europarl v8

Dennoch ist er in Berlin bei weitem finanziell nicht so ausgestattet worden, wie von diesem Haus und der Kommission zu Recht gefordert.
Yet in Berlin it was not provided with anything near the funding that this House and the Commission rightly called for.
Europarl v8

Angesichts der Tatsache, dass Irland in Bezug auf seine wirtschaftliche Entwicklung und sein Wachstum so sehr von Technologie abhängt, verwundert mich, dass dieser Bereich in der gegenwärtigen Bildungspolitik Irlands finanziell so schlecht ausgestattet ist und so wenig Beachtung findet.
I find it astonishing, given that Ireland depends so much on technology for its economic development and growth, that this area is so badly funded and so badly addressed in current educational policy in Ireland.
Europarl v8

Einer der Kritikpunkte dieses Beitrags besteht darin, dass diese Agenturen nicht ausreichend finanziell ausgestattet werden, sodass unklar ist, wie sie arbeiten sollen.
One of the complaints of this paper is that these have not been adequately funded, so that there is uncertainty about how they are to operate.
Europarl v8

Die Kommission ist jedoch der Ansicht, dass die meisten Umweltausgaben besser durch die Finanzierungsinstitutionen realisiert werden können, die finanziell sehr gut ausgestattet sind, das heißt die Strukturfondsprogramme und die Programme für die ländliche Entwicklung.
However, the Commission considers that most spending on the environment can be better financed by the financing institutions which are very strong financially, by which I mean programmes for the Structural Funds and rural development programmes.
Europarl v8

Die Programme und Fonds der zweiten Säule, der ländlichen Entwicklung, sind, bezogen auf den prozentualen Anteil, finanziell erheblich besser ausgestattet als die Sonderprogramme der Europäischen Union für Chancengleichheit.
The programmes and the funds of the 2nd pillar of rural development have, in terms of percentages, more significant resources than the special programmes of the European Union for equal opportunities.
Europarl v8

Da reicht es nicht, nur in der Notsituation Hilfestellung zu geben, die Gott sei Dank jetzt finanziell so ausgestattet sein wird, dass man den Menschen nicht nur vormacht, man könne ihnen helfen, sondern tatsächlich effiziente und effektive Hilfe leisten kann.
It is not enough to give assistance only in cases of emergency, although thank God this assistance will now be financially resourced in such a way that we are not only giving people the impression that we can help them, but are actually able to provide aid efficiently and effectively.
Europarl v8

Ich denke, wir müssen sicherstellen und Sie mit Ihrem Vorschlag dann auch konkret festlegen, dass die Jugendprogramme finanziell ordentlich ausgestattet sind, dass die informelle Bildung ihren Stellenwert behält und ausdehnen kann, den sie für die Zukunft braucht, um eine aktive Bürgerschaft vorzubereiten.
We, I think, must ensure – and you, in your proposal, must specify – that the youth programmes must be properly funded, that the informal system of education will continue to be valued as it needs to be in the future, and will be able to be extended in order to prepare people for active citizenship.
Europarl v8

Das Grundvigh-Programm wurde finanziell besser ausgestattet als bisher, und es sind neuerdings auch individuelle Austauschaktionen im Rahmen dieses Programms möglich.
Better financial provision than before has been made for the Grundvigh programme, under which individual exchanges are now available.
Europarl v8