Übersetzung für "Festlegen von maßnahmen" in Englisch
Bekanntlich
muss
die
Union
im
Sinne
von
Artikel
29
des
EUV
ihr
Ziel
weiterverfolgen,
den
Bürgern
ein
hohes
Schutzniveau
in
einem
Raum
der
Freiheit,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
durch
das
Festlegen
von
gemeinsamen
Maßnahmen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
im
Bereich
der
polizeilichen
und
justiziellen
Zusammenarbeit
auch
in
Strafsachen
zu
sichern.
As
we
all
know,
under
the
terms
of
Article
29
of
the
EU
Treaty,
the
Union
is
obliged
to
pursue
the
objective
of
providing
its
citizens
with
a
high
level
of
safety
within
an
area
of
freedom,
security
and
justice
by
initiating
actions
in
conjunction
with
the
Member
States
in
the
field
of
police
and
judicial
cooperation
in
criminal
matters
too.
Europarl v8
Unbeschadet
des
Artikels
17
Absatz
2
können
die
Mitgliedstaaten
festlegen,
welche
Maßnahmen
von
ihren
zuständigen
Behörden
gegenüber
gemischten
Finanzholdinggesellschaften
ergriffen
werden
können.
Without
prejudice
to
Article
17(2),
Member
States
may
determine
what
measures
may
be
taken
by
their
competent
authorities
with
respect
to
mixed
financial
holding
companies.
JRC-Acquis v3.0
Im
Einklang
mit
dem
Verfahren
gemäß
Artikel
18
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1380/2013
können
Mitgliedstaaten
gemeinsame
Empfehlungen
vorlegen,
in
denen
sie
auf
regionaler
Ebene
geeignete
technische
Maßnahmen
festlegen,
die
von
den
Maßnahmen
gemäß
Absatz
1
abweichen.
In
accordance
with
the
procedure
set
out
in
Article
18
of
Regulation
(EU)
No
1380/2013
Member
States
may
submit
joint
recommendations
defining
appropriate
technical
measures
at
the
regional
level
that
deviate
from
the
measures
set
out
in
paragraph
1.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
und
zur
Gewährleistung
einer
besseren
Koordinierung
auf
Unionsebene
sollte
die
Kommission
festlegen,
welche
Maßnahmen
von
der
Europäischen
Agentur
für
die
Grenz-
und
Küstenwache
durchzuführen
sind,
und
den
betreffenden
Mitgliedstaat
auffordern,
bei
der
Durchführung
dieser
Maßnahmen
mit
der
Agentur
zusammenzuarbeiten.
For
this
purpose,
and
to
ensure
better
coordination
at
Union
level,
the
Commission
should
identify
the
measures
to
be
implemented
by
the
European
Border
and
Coast
Guard
Agency
and
require
the
Member
State
concerned
to
cooperate
with
the
Agency
in
the
implementation
of
those
measures.
TildeMODEL v2018
Interne
Probleme
der
transnationalen
Zusammenarbeit
im
Rahmen
von
Leader
II
bestanden
auf
der
Ebene
der
transnationalen
Partnerschaften
(Sprachbarrieren,
kulturelle
Unterschiede,
unterschiedliche
Erwartungen,
Grad
der
Beteiligung
usw.),
in
Bezug
auf
den
Projektinhalt
(Festlegen
von
Zielen,
Maßnahmen
und
Aktivitäten,
Methodik
und
zeitlicher
Rahmen),
bei
der
Verwaltung
(Koordinierung,
Aufteilung
von
Verantwortlichkeiten,
Überwachung
und
Bewertung
usw.),
sowie
an
den
Schnittstellen
von
lokalen
und
transnationalen
Ebenen.
Internal
problems
of
Leader
II
transnational
cooperation
were
at
the
level
of
the
transnational
partnership
(language
barriers,
cultural
dierences,
dierent
expectations
and
degree
of
involvement,
etc.),
about
project
content
(dening
objectives,
actions
and
activities,
methodology
and
time),
management
problems
(coordination,
division
of
responsibilities,
monitoring
and
evaluation,
etc.),
and
bringing
together
the
local
and
transnational
levels.
EUbookshop v2
Zweitens
wird
beim
Festlegen
von
regulatorischen
Maßnahmen
der
Einhaltung
des
"level
playing
field"
große
Beachtung
geschenkt.
Second,
it
ensures
that
particular
attention
is
paid
to
maintaining
a
level
playing
field
when
establishing
regulatory
measures.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
kann
Durchführungsrechtsakte
zur
Festlegung
von
Maßnahmen
erlassen,
die
Folgendes
betreffen:
The
Commission
may
adopt
implementing
acts
laying
down
measures
concerning:
DGT v2019
Die
Klimadienste
des
Copernicus-Programms
sind
ihrerseits
wesentlich
für
die
Festlegung
von
klimarelevanten
Maßnahmen.
The
contribution
of
Copernicus
will
be
vital
for
the
adoption
of
climate
change
measures.
TildeMODEL v2018
Die
Festlegung
von
Maßnahmen
bei
Verletzung
dieser
Regeln
obliegt
allein
dem
Veranstalter.
The
arrangement
of
measures
in
case
of
violation
of
these
rules
is
solely
to
the
responsibility
of
the
organiser.
CCAligned v1
Außerdem
halten
sie
zur
Risikoprävention
und
-analyse
sowie
zur
Festlegung
von
Maßnahmen
aufgrund
des
Vorsorgeprinzips
an.
They
also
encourage
risk
prevention
and
analysis
and
stipulate
due
diligence
measures.
TildeMODEL v2018
Die
außenpolitischen
Anliegen
und
Prioritäten
sollten
sich
in
der
Festlegung
von
Zielen
und
Maßnahmen
adäquat
widerspiegeln.
External
relations
concerns
and
priorities
should
be
adequately
reflected
when
defining
objectives
and
actions.
TildeMODEL v2018
Festlegung
von
Maßnahmen
zur
weiteren
Integration
verschiedener
Personenverkehrsträger,
um
nahtlose
Tür-zu-Tür-Beförderungen
zu
ermöglichen.
Define
the
measures
necessary
for
further
integrating
different
passenger
transport
modes
to
provide
seamless
multimodal
door-to-door
travel.
TildeMODEL v2018
Das
Kyoto-Protokoll
ist
ein
Abkommen
der
Industrienationen
zur
Festlegung
von
geeigneten
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Umwelt.
The
Kyoto
Protocol
is
an
agreement
between
the
industrial
countries
for
the
definition
of
suitable
measures
for
the
protection
of
the
environment.
CCAligned v1
Nach
Auffassung
der
Kommission
liefern
die
breiten
Konsultationen,
die
sie
mit
ihrem
Grünbuch
angeregt
hat,
eine
solide
Grundlage
für
die
Festlegung
von
Maßnahmen
zur
Lärmbekämpfung.
In
the
Commission's
opinion,
the
broad
consultation
that
its
Green
Paper
has
stimulated
will
provide
a
solid
basis
for
the
drafting
of
measures
to
combat
noise.
Europarl v8
Jetzt
geht
es
darum,
daß
wir
über
eine
theoretische
Debatte
von
Konzepten
voller
guter
Absichten
hinaus
bei
der
Festlegung
von
konkreten
Maßnahmen
vorankommen,
die
den
Übergang
von
der
Theorie
zur
Praxis
ermöglichen.
What
we
must
now
do
is
move
beyond
the
theoretical
debate
of
concepts
that
are
full
of
good
intentions
and
move
towards
defining
specific
measures
that
will
facilitate
the
transition
from
theory
to
practice.
Europarl v8
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
1546/2006
der
Kommission
vom
4.
Oktober
2006
zur
Änderung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
622/2003
zur
Festlegung
von
Maßnahmen
für
die
Durchführung
der
gemeinsamen
grundlegenden
Normen
für
die
Luftsicherheit
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
—
Commission
Regulation
(EC)
No
1546/2006
of
4
October
2006
amending
Regulation
(EC)
No
622/2003
laying
down
measures
for
the
implementation
of
the
common
basic
standards
on
aviation
security
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement,
DGT v2019
Mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
812/2004
des
Rates
vom
26.
April
2004
zur
Festlegung
von
Maßnahmen
gegen
Walbeifänge
in
der
Fischerei
und
zur
Änderung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
88/98
[4]
hat
die
Gemeinschaft
entsprechende
Maßnahmen
getroffen.
Community
action
has
been
taken
recently
through
Council
Regulation
(EC)
No
812/2004
of
26
April
2004
laying
down
measures
concerning
incidental
catches
of
cetaceans
in
fisheries
and
amending
Regulation
(EC)
No
88/98
[4].
DGT v2019
Aus
diesem
Grund
habe
ich
das
Gefühl,
dass
die
Beteiligung
der
Finanzwelt
und
von
Klein-
und
Mittelbetrieben
bei
der
Festlegung
von
Maßnahmen
für
die
Förderung
von
Innovation
wichtig
ist
sowie
politischen
und
wirtschaftlichen
Zielen
auf
regionaler
Ebene
Aufmerksamkeit
zu
geben.
To
this
end,
I
feel
that
the
involvement
of
the
financial
world
and
small
and
medium-sized
enterprises
in
defining
measures
for
the
promotion
of
innovation
is
crucial,
as
is
devoting
attention
to
political
and
economic
goals
at
a
regional
level.
Europarl v8
In
einer
schweren
Krise
und
kurz
vor
einem
entscheidenden
G20-Treffen
müssen
sich
die
EU
und
die
USA,
die
zusammen
die
Hälfte
der
Weltwirtschaft
ausmachen,
mehr
denn
je
zu
einer
engen
Zusammenarbeit
verpflichten
im
Hinblick
auf
die
weltweite
Wirtschaftsbelebung
und
die
Festlegung
von
Maßnahmen
zur
Regulierung
des
weltweiten
Finanzsystems.
During
a
period
of
serious
crisis
and
on
the
eve
of
a
crucial
G20
meeting,
the
EU
and
the
US,
which
account
for
half
the
world
economy
between
them,
must
be
more
committed
than
ever
to
working
closely
together
on
global
economic
recovery
and
on
establishing
measures
for
regulating
the
global
financial
system.
Europarl v8
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
68/2004
der
Kommission
vom
15.
Januar
2004
zur
Änderung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
622/2003
zur
Festlegung
von
Maßnahmen
für
die
Durchführung
der
gemeinsamen
grundlegenden
Normen
für
die
Luftsicherheit
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
—
Commission
Regulation
(EC)
No
68/2004
of
15
January
2004
amending
Commission
Regulation
(EC)
No
622/2003
laying
down
measures
for
the
implementation
of
the
common
basic
standards
on
aviation
security
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement,
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
1448/2006
der
Kommission
vom
29.
September
2006
zur
Änderung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
622/2003
zur
Festlegung
von
Maßnahmen
für
die
Durchführung
der
gemeinsamen
grundlegenden
Normen
für
die
Luftsicherheit
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
—
Commission
Regulation
(EC)
No
1448/2006
of
29
September
2006
amending
Regulation
(EC)
No
622/2003
laying
down
measures
for
the
implementation
of
the
common
basic
standards
on
aviation
security
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement,
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
1862/2006
der
Kommission
vom
15.
Dezember
2006
zur
Änderung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
622/2003
zur
Festlegung
von
Maßnahmen
für
die
Durchführung
der
gemeinsamen
grundlegenden
Normen
für
die
Luftsicherheit
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
—
Commission
Regulation
(EC)
No
1862/2006
of
15
December
2006
amending
Regulation
(EC)
No
622/2003
laying
down
measures
for
the
implementation
of
the
common
basic
standards
on
aviation
security
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement,
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
831/2006
der
Kommission
vom
2.
Juni
2006
zur
Änderung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
622/2003
zur
Festlegung
von
Maßnahmen
für
die
Durchführung
der
gemeinsamen
grundlegenden
Normen
für
die
Luftsicherheit
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
—
Commission
Regulation
(EC)
No
831/2006
of
2
June
2006
amending
Regulation
(EC)
No
622/2003
laying
down
measures
for
the
implementation
of
the
common
basic
standards
on
aviation
security
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement,
DGT v2019
Der
Beschluss
K(2010)
2604
endgültig
der
Kommission
vom
23.
April
2010
zur
Änderung
des
Beschlusses
2010/774/EU
der
Kommission
vom
13.
April
2010
zur
Festlegung
von
detaillierten
Maßnahmen
für
die
Durchführung
der
gemeinsamen
Grundstandards
für
die
Luftsicherheit
mit
Informationen
nach
Artikel
18
Buchstabe
a
der
Verordnung
(EG)
Nr.
300/2008
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen.
Commission
Decision
C(2010)
2604
final
of
23
April
2010
amending
Commission
Decision
2010/774/EU
of
13
April
2010
laying
down
detailed
measures
for
the
implementation
of
the
common
basic
standards
on
aviation
security
containing
information
as
referred
to
in
Point
(a)
of
Article
18
of
Regulation
(EC)
No
300/2008
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement.
DGT v2019
Beschluss
(EU)
der
Kommission
vom
13.
April
2010
zur
Festlegung
von
detaillierten
Maßnahmen
für
die
Durchführung
der
gemeinsamen
Grundstandards
für
die
Luftsicherheit
mit
Informationen
nach
Artikel
18
Buchstabe
a
der
Verordnung
(EG)
Nr.
300/2008,
geändert
durch:
Commission
Decision
(EU)
of
13
April
2010
laying
down
detailed
measures
for
the
implementation
of
the
common
basic
standards
on
aviation
security
containing
information
as
referred
to
in
Article
18(a)
of
Regulation
(EC)
No
300/2008,
as
amended
by:
DGT v2019
Verordnung
(EU)
der
Kommission
vom
4.
März
2010
zur
Festlegung
von
Maßnahmen
für
die
Durchführung
der
gemeinsamen
grundlegenden
Normen
für
die
Luftsicherheit,
geändert
durch:
Commission
Regulation
(EU)
of
4
March
2010
laying
down
detailed
measures
for
the
implementation
of
the
common
basic
standards
on
aviation
security,
as
amended
by:
DGT v2019
Diese
Instrumente
sehen
Mindestnormen
vor,
denen
die
Staaten
bei
der
Festlegung
von
Maßnahmen
zur
Überwachung,
Kontrolle
und
Inspektion
von
Fischereifahrzeugen
unter
der
Flagge
eines
Drittstaats,
die
einen
ihrer
Häfen
benutzen
wollen,
Rechnung
tragen
müssen.
These
instruments
provide
for
minimum
standards
which
should
underpin
the
adoption
of
measures
by
States
in
order
to
monitor,
control
and
inspect
foreign-flagged
fishing
vessels
wishing
to
use
their
harbours.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
hat
nicht
nur
seine
allgemeine
Pflicht
bekräftigt,
sich
für
Freiheit
und
Demokratie
einzusetzen,
sondern
hat
hier
in
einem
ganz
spezifischen
Fall,
in
erster
und
zweiter
Lesung
unterstrichen,
daß
ihm
eine
direkte
Rolle
bei
der
Festlegung
von
Maßnahmen
zukommen
muß,
die
ergriffen
werden,
wenn
einige
Mittelmeerdrittländer
die
Grundsätze
der
Demokratie
und
der
Freiheit
mißachten.
The
European
Parliament
has
not
only
confirmed
its
necessary
commitment
to
the
rights
of
freedom
and
democracy,
but
also,
and
more
specifically,
emphasized,
at
first
and
at
second
reading,
the
requirement
of
a
specific
direct
role
in
the
penalizing
procedure
for
any
non-observance
of
the
principles
of
democracy
and
freedom
in
some
Mediterranean
countries.
Europarl v8
Der
Beschluss
2010/3572/EU
der
Kommission
vom
30.
Juni
2010
zur
Änderung
des
Beschlusses
2010/774/EU
der
Kommission
vom
13.
April
2010
zur
Festlegung
von
detaillierten
Maßnahmen
für
die
Durchführung
der
gemeinsamen
Grundstandards
für
die
Luftsicherheit
mit
Informationen
nach
Artikel
18
Buchstabe
a
der
Verordnung
(EG)
Nr.
300/2008
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
—
Commission
Decision
2010/3572/EU
of
30
June
2010
amending
Commission
Decision
2010/774/EU
of
13
April
2010
laying
down
detailed
measures
for
the
implementation
of
the
common
basic
standards
on
aviation
security
containing
information
as
referred
to
in
point
(a)
of
Article
18
of
Regulation
(EC)
No
300/2008
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement,
DGT v2019
Der
Beschluss
2010/9139/EU
der
Kommission
vom
20.
Dezember
2010
zur
Änderung
des
Beschlusses
2010/774/EU
der
Kommission
vom
13.
April
2010
zur
Festlegung
von
detaillierten
Maßnahmen
für
die
Durchführung
der
gemeinsamen
Grundstandards
für
die
Luftsicherheit
mit
Informationen
nach
Artikel
18
Buchstabe
a
der
Verordnung
(EG)
Nr.
300/2008
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
—
Commission
Decision
2010/9139/EU
of
20
December
2010
amending
Commission
Decision
2010/774/EU
of
13
April
2010
laying
down
detailed
measures
for
the
implementation
of
the
common
basic
standards
on
aviation
security
containing
information
as
referred
to
in
point
(a)
of
Article
18
of
Regulation
(EC)
No
300/2008
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement,
DGT v2019
Der
Durchführungsbeschluss
2012/5880/EU
der
Kommission
vom
23.
August
2012
zur
Änderung
des
Beschlusses
2010/774/EU
der
Kommission
zur
Festlegung
von
detaillierten
Maßnahmen
für
die
Durchführung
der
gemeinsamen
Grundstandards
in
der
Luftsicherheit
in
Bezug
auf
die
Methoden
zur
Kontrolle
von
anderen
Personen
als
Fluggästen
und
von
mitgeführten
Gegenständen
ist
in
das
EWR-Abkommen
aufzunehmen.
Commission
Implementing
Decision
2012/5880/EU
of
23
August
2012
amending
Commission
Decision
2010/774/EU
laying
down
detailed
measures
for
the
implementation
of
the
common
basic
standards
on
aviation
security
as
regards
the
methods
used
for
screening
persons
other
than
passengers
and
items
carried
is
to
be
incorporated
into
the
EEA
Agreement.
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
240/2006
der
Kommission
vom
10.
Februar
2006
zur
Änderung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
622/2003
zur
Festlegung
von
Maßnahmen
für
die
Durchführung
der
gemeinsamen
grundlegenden
Normen
für
die
Luftsicherheit
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
—
Commission
Regulation
(EC)
No
240/2006
of
10
February
2006
amending
Regulation
(EC)
No
622/2003
laying
down
measures
for
the
implementation
of
the
common
basic
standards
on
aviation
security
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement,
DGT v2019