Übersetzung für "Durchführung von maßnahmen" in Englisch

Die gegenwärtige Situation erfordert die Durchführung von Maßnahmen zur Förderung der Frauen.
The current situation requires that positive action measures in favour of women be implemented.
Europarl v8

Ihre Durchführung wird von flankierenden Maßnahmen unterstützt.
Their implementation will be supported by a set of accompanying measures.
TildeMODEL v2018

Die EU sollte die Durchführung von harmonisierten Maßnahmen der Mitgliedstaaten fördern.
The EU should promote the implementation of measures that have been harmonised among the Member States.
TildeMODEL v2018

Die Kommission berücksichtigt die Ergebnisse bei der Durchführung von Maßnahmen in späteren Jahren.
It will provide valuable information which the Commission will take into account when implementing measures in future years.
TildeMODEL v2018

Ein weiteres Hindernis für die Durchführung von KMU-Maßnahmen sind die geringen Steuereinnahmen.
The Government is also constrained by the lack of fiscal resources to implement activities in support of SMEs.
TildeMODEL v2018

Wirkliche Veränderungen können nur durch eine wirksame Durchführung von Maßnahmen erzielt werden.
Real change can only be based on effective policy implementation.
TildeMODEL v2018

Deshalb muß die Durchführung dieser Maßnahmen von den Mitgliedstaaten angemessen überwacht werden".
This is why the implementation of these measures must be properly monitored by the Member States."
TildeMODEL v2018

In beiden Unternehmen führten die Gesundheitszirkel zur Identifizierung und Durchführung von neuen Maßnahmen.
In both companies the health circles led to the identification and implementation of new measures.
EUbookshop v2

Die Durchführung von Maßnahmen zur Sensibilisierung ergibt viele positive Resultate.
There are clear benets to running awareness-raising activities.
EUbookshop v2

Die Durchführung von Maßnahmen zur Eingliederung durch Wirtschaftstätigkeit steht unter zwei The menschwerpunkten.
A definition of insertion by economic activity is given in Articles 11 to 16 of the orientation law 98-657 of 29 July 1998 on the struggle against ex clusion.
EUbookshop v2

Im Vereinigten Königreich besteht keinerlei gesetzliche Pflicht zur Durchführung von positiven Maßnahmen.
There is no legal requirement within the UK for organisations to undertake positive action.
EUbookshop v2

Das Regionalbüro unterstützt die Mitgliedstaaten bei der Durchführung von Maßnahmen wie:
WHO/Europe supports Member States in taking such action as:
ParaCrawl v7.1

Kellhof-Umvoti hat langjährige Erfahrung in der Durchführung von ISE-Maßnahmen.
Kellhof-Umvoti has longterm experience with the realization of ISE-tasks.
ParaCrawl v7.1

Zur praktischen Durchführung von Maßnahmen werden Nicht-Regierungs-Organisationen herangezogen und finanziell unterstützt.
Non-government organizations are brought together and receive financial support for the practical execution of intended measures.
ParaCrawl v7.1

Unsere Labore ermöglichen Ihnen eine wirtschaftliche Durchführung von unterschiedlichsten Maßnahmen:
Our laboratories enable you to cost-effectively carry out diverse activities:
ParaCrawl v7.1

Daten werden zur Durchführung von vorvertraglichen Maßnahmen und von Verträgen erhoben.
Data is collected in order to carry out pre-contractual measures and contracts.
ParaCrawl v7.1

Sie sind nicht zur selbständigen Durchführung von polizeilichen Maßnahmen berechtigt.
They shall not be competent to take independent police action.
ParaCrawl v7.1

Zur Durchführung von Maßnahmen werden Sie auf die KLM-Website umgeleitet.
You will be redirected to the KLM website to complete any actions.
ParaCrawl v7.1

Vor direkt mit den Arbeiten fortfahren notwendig zur Durchführung einer Reihe von Maßnahmen.
Before proceeding directly to the works necessary to carry out a series of actions.
ParaCrawl v7.1

Die GIZ berät bei der Durchführung von Maßnahmen des Wegebaus...
GIZ provides advice on the financing and management of road maintenance...
ParaCrawl v7.1

Durchführung von konkreten Maßnahmen, die als Ergebnis der Evaluierungsphase als vorrangig eingestuft wurden.
Implementation of specific actions defined as priorities as a result of the evaluation phase
DGT v2019

Die EU wird bei der Durchführung ihrer Maßnahmen von den Bürgern auf Herz und Nieren geprüft.
When the EU implements its measures, it is subjected to intense scrutiny by its citizens.
Europarl v8

Die Menschenrechte müssen bei der Durchführung von Maßnahmen nach dieser Verordnung gebührend beachtet werden.
Whereas human rights must be duly respected in implementing measures under this Regulation;
JRC-Acquis v3.0

Behörden: Durchführung von Maßnahmen und Initiativen, die auf kohärente und effiziente eInclusion-Strategien ausgerichtet sind.
Public authorities: putting in place actions and initiatives aimed at coherent and efficient e-inclusion policies.
TildeMODEL v2018