Übersetzung für "Festlegen lassen" in Englisch

Marker hat sich diesbezüglich nie festlegen lassen.
Marker has never let himself be pinned down in this respect.
ParaCrawl v7.1

Die BYRDS wollten sich nicht mehr auf einen einzigen musikalischen Stil festlegen lassen.
The BYRDS did not want to be connected to just one musical style.
ParaCrawl v7.1

Juden hatten sich nie darum gekümmert, ihren Wohnsitz dokumentarisch festlegen zu lassen.
Jews had never bothered to establish their residence by documentation.
ParaCrawl v7.1

Die BYRDS wollten sich nicht auf einen einzigen Musikstil festlegen lassen.
The BYRDS did not want to be connected to just one musical style.
ParaCrawl v7.1

Sich auf keinen Radius festlegen lassen.
Not to be tied down to a radius.
ParaCrawl v7.1

Wir müssten eine Blutschuld festlegen und lassen diese Teufel stattdessen einfach nach Hause gehen?
We need to settle a blood debt but we just let the devils go home?
News-Commentary v14

Wir könnte beginnen die Grenzen festlegen, aber lassen Sie uns nur halten der Region abstrakt.
We could start setting the boundaries, but let's just keep the region abstract.
QED v2.0a

Wer sich ungern auf eine Reihenfolge festlegen lassen möchte, wird mit einer multifunktionalen Einrichtung glücklich.
Anyone who doesn't want to be tied to a fixed order will be happy with multifunctional furnishings.
ParaCrawl v7.1

Gibt es einen besseren Weg, als LastPass einige Passwörter für Sie festlegen zu lassen?
What better way to start than to let LastPass fix some passwords for you?
ParaCrawl v7.1

Außerdem möchte ich Frau Ghilardotti dafür danken, dass sie akzeptiert hat, Sanktionen auf nationaler Ebene festlegen zu lassen.
I should also like to thank Mrs Ghilardotti for having agreed that sanctions must be established nationally.
Europarl v8

Während der mündlichen Erläuterungen zu den neuen vorgelegten Daten vor dem Ausschuss stimmte der MAH jedoch zu, dass sich auf der Grundlage der verfügbaren Daten keine Wartezeiten für Rinder festlegen lassen.
When providing oral explanations to the Committee concerning the new data submitted the MAH agreed however that withdrawal periods for cattle could not be set on the basis of the data available.
ELRC_2682 v1

Der Verkauf dieser chemischen Stoffe und ihrer Gemische wie auch der Verkauf von Erzeugnissen, die chemische Stoffe dieser Art enthalten, für die sich keine Konzentrationsschwellen festlegen lassen, soll zudem einer Meldepflicht für verdächtige Transaktionen unterliegen.
The sales of these chemicals and their mixtures as well as the sales of products containing chemicals of concern for which concentration thresholds cannot be set will also be subject to reporting of suspicious transactions.
TildeMODEL v2018