Übersetzung für "Festlegen" in Englisch
Im
Vorfeld
des
G20-Gipfels
wird
der
Europäische
Rat
die
Position
der
Union
festlegen.
The
European
Council
will
establish
the
Union's
position
in
advance
of
the
G20
Summit.
Europarl v8
Warum
das
also
nicht
direkt
in
Euro
festlegen?
So
why
not
establish
it
directly
in
euros?
Europarl v8
Erstens
ist
es
wichtig,
dass
wir
verbindliche
Ziele
festlegen.
Firstly,
it
is
important
for
us
to
set
binding
targets.
Europarl v8
Es
kann
jedoch
strengere
Maßnahmen
festlegen
und
zusätzliche
Garantien
verlangen.
However,
it
may
adopt
more
restrictive
measures
and
require
additional
guarantees.
DGT v2019
Der
Gemischte
Ausschuss
kann
für
die
hier
nicht
berücksichtigten
Arten
eine
Mindestgröße
festlegen.
The
Joint
Committee
may
determine
the
minimum
size
for
species
not
listed
above.
DGT v2019
Der
Gemischte
Ausschuss
kann
für
die
hier
nicht
berücksichtigten
Arten
eine
Beifangquote
festlegen.
The
Joint
Committee
may
determine
by-catch
rates
for
species
not
listed
above.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
für
die
Gewährung
der
zusätzlichen
Prämie
weitere
Bedingungen
festlegen.
Member
States
may
lay
down
additional
conditions
for
the
grant
of
the
additional
national
suckler
cow
premium.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
entsprechend
Artikel
37
der
Verordnung
Leitlinien
festlegen
und
veröffentlichen.
Guidelines
will
be
adopted
and
published
by
the
Commission
as
provided
in
Article
37
of
the
Regulation.
DGT v2019
Diese
Verordnung
sollte
daher
Grundregeln
hierfür
festlegen.
This
Regulation
should
therefore
lay
down
basic
rules
on
that
issue.
DGT v2019
Ich
stimme
zu,
dass
einzelne
Mitgliedstaaten
weiterhin
Vorschriften
für
Online-Glücksspiele
festlegen
sollten.
I
agree
that
individual
Member
States
should
continue
to
determine
the
rules
for
internet
gambling.
Europarl v8
Die
Länder
können
eigene
Normen
festlegen,
sofern
diese
auf
wissenschaftlicher
Grundlage
beruhen.
It
allows
countries
to
set
their
own
standards,
provided
that
these
are
based
on
science.
Europarl v8
Wird
die
Kommission
für
die
Europa-Mittelmeerpolitik
neue,
das
Meer
betreffende
Ziele
festlegen?
Will
the
Commission
adopt
new
maritime
policy
objectives
as
part
of
the
new
Euro-Mediterranean
strategy?
Europarl v8
Daher
müssen
wir
abwarten,
welche
Richtlinien
wir
für
das
Fünfte
Rahmenprogramm
festlegen.
We
must
therefore
see
what
guidelines
we
should
set
for
the
Fifth
Framework
Programme.
Europarl v8
Könnten
Sie
festlegen,
daß
das
Zentrum
hier
bleibt,
wo
ich
stehe?
Could
you
please
establish
that
the
centre
will
remain
here
where
I
stand?
Europarl v8