Übersetzung für "Ferner werden" in Englisch

Ferner werden in bezug auf die Presse und das Sponsoring zusätzliche Fristen festgelegt.
It also provides extended deadlines with regard to the press and sponsorship.
Europarl v8

Ferner werden mehr als 80 % der neuen Kapitalerhöhung durch die Banken abgesichert.
In addition, more than 80 % of the new capital increase will be guaranteed by the banks.
DGT v2019

Ferner werden die wichtigsten Empfehlungen sowie die entsprechenden Adressaten aufgeführt.
The main recommendations shall be quoted and information shall be given on the addressees.
DGT v2019

Ferner werden auch an Preisindizes gebundene Anleihen zugelassen.
Furthermore, inflation-indexed bonds are also eligible.
DGT v2019

Ferner werden Vorschläge vorgelegt, mit denen weitere Fortschritte erzielt werden sollen.
It also puts forward some proposals with a view to making further progress.
Europarl v8

Ferner werden wir bestimmte Programme und Agenturen für ENP-Partnerländer öffnen.
We will also open certain programmes and agencies to ENP partners.
Europarl v8

Ferner werden 75 % des Zuckers in weiterverarbeiteter Form konsumiert.
Moreover, 75% of sugar is consumed in the form of processed products.
Europarl v8

Ferner werden die Kapitäne verpflichtet, diese Einrichtungen zu nutzen.
Captains will also be obliged to use these facilities.
Europarl v8

Ferner werden die Informationssysteme der Kommission regelmäßigen Sicherheitsüberprüfungen unterzogen.
Furthermore, security audits of Commission information systems are conducted on a regular basis.
Europarl v8

Wir werden ferner dafür sorgen, dass unsere Ausschussvorsitzenden keine Assistenten erhalten.
We will also be making sure that there are no assistants helping out committee chairmen.
Europarl v8

Wir werden ferner die Umsetzung der Agenda zur nachhaltigen Entwicklung fortsetzen.
We will also continue to implement the sustainable development agenda.
Europarl v8

Ferner werden auch an Preisindizes gebundene Anleihen zugelassen .
Furthermore , inflation-indexed bonds are also eligible .
ECB v1

Ferner werden an Preisindizes gebundene Anleihen zugelassen .
Furthermore , inflation-indexed bonds are eligible .
ECB v1

Die Staaten werden ferner die Vertraulichkeit dieser Informationen gewährleisten.
Furthermore, States will guarantee the confidentiality of such information.
MultiUN v1

Ferner werden diese Fälle regelmäßig nicht vor Gericht gebracht.
And frequently these cases are not adjudicated.
TED2020 v1

Ferner werden die Mysida und die Lophogastrida zur Ordnung der Mysidacea zusammengefasst.
They also place Lophogastrida, Mysida and Pygocephalomorpha in a single order, Mysidacea.
Wikipedia v1.0

Ferner werden Verringerungen der Strukturfondsausgaben gegenüber dem Zeitraum 1994-1999 berücksichtigt.
Account shall also be taken of any reduction in Structural Fund expenditure when compared to the period 1994 to 1999.
JRC-Acquis v3.0

Ferner werden die Tiere im Bestimmungsland einer Quarantäne von 21 Tagen unterworfen.
The animals shall also be subject to 21 days of quarantine in the importing country;
JRC-Acquis v3.0

Ferner werden die Tiere im Bestimmungsland einer Quarantäne von 21 Tagen unterworfen;
The animals shall also be subject to 21 days of quarantine in the country of destination;
JRC-Acquis v3.0

Ferner werden die Besonderheiten des einzelnen AKP-Staates und die dort bestehenden Sachzwänge berücksichtigt.
It shall also take into account the specific characteristics and constraints of each ACP State.
JRC-Acquis v3.0

Ferner werden in den Programmen Zwischenziele festgelegt.
The programmes shall also contain intermediate objectives.
JRC-Acquis v3.0

Ferner werden sonstige Risiken für die öffentliche Gesundheit sowie nahrungsmitteltechnologische Aspekte berücksichtigt.
It also takes into account other relevant public health risks as well as food technology aspects.
JRC-Acquis v3.0

Ferner werden Informationen über Reinheit und chemische Spezifikationen evaluiert.
In addition, information on purity and chemical specification is assessed.
JRC-Acquis v3.0

Sie sollte ferner ermächtigt werden, spezifische praktische Probleme zu lösen -
The Commission should also be authorised to solve specific practical problems,
JRC-Acquis v3.0

In nicht allzu ferner Zukunft werden fossile Brennstoffe weitgehend der Vergangenheit angehören.
One day not too far off, fossil fuels will be largely a thing of the past.
News-Commentary v14

Ferner werden Ausschnitte aus Amateurfilmen vergangener Jahrzehnte gezeigt.
In addition clips of amateur film from past decades are shown.
Wikipedia v1.0