Übersetzung für "Fehlen die worte" in Englisch

Da fehlen nämlich die Worte "gegenüber Drittstaaten" .
The words 'vis-à-vis third countries' are missing at that point.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich muß sagen, manchmal fehlen auch mir die Worte.
Madam President, I must say sometimes even I am lost for words.
Europarl v8

Wenn es aber um Afghanistan geht, dann fehlen uns die Worte.
As far as Afghanistan is concerned, we are lost for words.
Europarl v8

Dem Palästinenser Ismail Abuelkass fehlen die Worte:
Palestinian Ismail Abuelkass is lost for words:
GlobalVoices v2018q4

Endlich habe ich Sie vor mir und mir fehlen die Worte.
I finally have the chance to talk to you and I've nothing to say.
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen die Worte, um meine Gefühle zu erklären.
Believe me, it does less than justice to my feelings for Andre.
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen die Worte, um die Stärke meiner inneren Verbundenheit zu beschreiben.
Words cannot express ...my regards.
OpenSubtitles v2018

Fehlt dir der Mut, oder fehlen dir die Worte?
Are you short of courage or short of words?
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen die Worte, meine Herren.
Words fail me, gentlemen.
OpenSubtitles v2018

Also, mir fehlen die Worte, Mr. Metzger.
Well, I don't know what to say, Mr. Meatballs.
OpenSubtitles v2018

Ach, mir fehlen die Worte.
I don't know the word for it.
OpenSubtitles v2018

Lieber Maestro... mir fehlen die Worte, hier an Ihrem Sarg.
Dear Maestro... I'm lost for words, here by your coffin...
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen die Worte, um den Tag zu beschreiben.
I don't have the right words for what happened that day.
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen die Worte, um auszudrücken, wie weh das tut.
I don't even have the words to express what a burn that is.
OpenSubtitles v2018

Ich bin schockiert, mir fehlen die Worte.
I am shocked... and at a loss for words. Honestly a bit annoyed as well.
OpenSubtitles v2018

Sie ist solide, es fehlen nur die richtigen Worte, ok?
It's structurally very sound. We just need to nail the wording, okay?
OpenSubtitles v2018

Linda, mir fehlen die Worte.
Linda, I don't know what to say.
OpenSubtitles v2018

Da fehlen mir die Worte, also...
I don't even know how to answer that like...
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen die Worte, das Lied gerade zu biegen...
I wish I had the words To fix this song...
OpenSubtitles v2018

Fehlen dir etwa die Worte, um dein Handeln zu erklären?
Don't you have words for whatever it is you are doing?
OpenSubtitles v2018

Warum fehlen einem die Worte, wenn man sie am meisten braucht?
Why words slink n' slide off a tongue, when we need them most?
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen die Worte, aber ich halte ihn für einen Helden.
I'm sort of at a loss for words, but I think he's a real hero.
OpenSubtitles v2018

Tja, da... sitzen wir nun und mir fehlen die Worte.
Well, because... we sit now and I have no words.
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen die Worte bei so viel Klischee und Dummheit.
I have no words with so much clichÃÆ'© and stupidity.
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen die Worte, Kumpel.
I don't know what to say, brah.
OpenSubtitles v2018

Ich liebe dich... und noch viel mehr, mir fehlen die Worte.
I love you. More than that. It's hard to say.
OpenSubtitles v2018