Übersetzung für "Mir fehlen die worte" in Englisch

Endlich habe ich Sie vor mir und mir fehlen die Worte.
I finally have the chance to talk to you and I've nothing to say.
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen die Worte, um meine Gefühle zu erklären.
Believe me, it does less than justice to my feelings for Andre.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, mir fehlen auch die Worte.
Oh, yeah, I know. I get all choked up, too.
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen die Worte, um die Stärke meiner inneren Verbundenheit zu beschreiben.
Words cannot express ...my regards.
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen die Worte, meine Herren.
Words fail me, gentlemen.
OpenSubtitles v2018

Also, mir fehlen die Worte, Mr. Metzger.
Well, I don't know what to say, Mr. Meatballs.
OpenSubtitles v2018

Fehlen mir die Worte, sagst du: "Sag es."
I say I cannot tell you and you say "Tell it."
OpenSubtitles v2018

Ach, mir fehlen die Worte.
I don't know the word for it.
OpenSubtitles v2018

Lieber Maestro... mir fehlen die Worte, hier an Ihrem Sarg.
Dear Maestro... I'm lost for words, here by your coffin...
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen die Worte, um den Tag zu beschreiben.
I don't have the right words for what happened that day.
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen die Worte, um auszudrücken, wie weh das tut.
I don't even have the words to express what a burn that is.
OpenSubtitles v2018

Ich bin schockiert, mir fehlen die Worte.
I am shocked... and at a loss for words. Honestly a bit annoyed as well.
OpenSubtitles v2018

Linda, mir fehlen die Worte.
Linda, I don't know what to say.
OpenSubtitles v2018

Da fehlen mir die Worte, also...
I don't even know how to answer that like...
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen die Worte, das Lied gerade zu biegen...
I wish I had the words To fix this song...
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen die Worte, aber ich halte ihn für einen Helden.
I'm sort of at a loss for words, but I think he's a real hero.
OpenSubtitles v2018

Tja, da... sitzen wir nun und mir fehlen die Worte.
Well, because... we sit now and I have no words.
OpenSubtitles v2018

Nur fehlen mir noch die Worte.
Except the Gettysburg Address had words.
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen die Worte bei so viel Klischee und Dummheit.
I have no words with so much clichÃÆ'© and stupidity.
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen die Worte, Kumpel.
I don't know what to say, brah.
OpenSubtitles v2018

Ich liebe dich... und noch viel mehr, mir fehlen die Worte.
I love you. More than that. It's hard to say.
OpenSubtitles v2018

Ach, mir fehlen die Worte um...
Well, there just aren't words to...
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt, da ich dich sehe, fehlen mir die Worte.
But now that we've met I can't remember
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen die Worte, Ercüment.
I'm out of words, Ercüment.
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen die Worte, Georgia.
I would, but I'm lacking the words, Georgia.
OpenSubtitles v2018

Nein, mir fehlen die Worte.
No, I have no words.
OpenSubtitles v2018

Leider fehlen mir da die Worte.
Unfortunately, there I run out of words.
OpenSubtitles v2018

Zum ersten Mal fehlen mir die Worte.
First time I'm at a loss for words.
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen die Worte, Josh.
I don't know what to say, Josh.
OpenSubtitles v2018