Übersetzung für "Falls es dich interessiert" in Englisch

Falls es dich interessiert, der dort müsste ausgehungert sein.
Mili, if you're interested, that guy oughta be horny.
OpenSubtitles v2018

Falls es dich interessiert: Er ist gerade von der Stange gekippt.
Well, in case you're interested, he just knocked off.
OpenSubtitles v2018

Es gibt noch eine andere Methode, falls es dich interessiert.
You know, there is another way if you're interested.
OpenSubtitles v2018

Falls es dich interessiert, es geht ihm gut.
If you're interested, he's fine.
OpenSubtitles v2018

Und falls es dich interessiert, sie fühlt dasselbe.
And for what it's worth, she, uh... She feels the same.
OpenSubtitles v2018

Jasper geht es gut, falls es dich interessiert.
Jasper's fine, in case you cared.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auch Single, falls es dich interessiert.
I'm also not seeing anybody, for what it's worth.
OpenSubtitles v2018

Nur falls es dich interessiert, die Kreuzung ist hier.
In case you're interested, T-intersection's down here.
OpenSubtitles v2018

Ich schlafe immer noch mit ihm, falls es dich interessiert.
Now I know why you had to. Oh, I'm still sleeping with him, in case you're wondering, bitch.
OpenSubtitles v2018

Falls es dich interessiert, sie kommen nicht zur Hochzeit.
Well, in case you're wondering they are not coming to the wedding.
OpenSubtitles v2018

Na ja, falls es dich interessiert, du hast mir echt gefehlt.
Anyway, for what's it's worth, I missed you this evening.
OpenSubtitles v2018

Bin ich schon seit zwei Jahren, falls es dich interessiert.
Have been for two years, in case you're interested.
OpenSubtitles v2018

Falls es dich interessiert, dem Schakal geht es gut.
Well, for your information, the jackal does just fine.
OpenSubtitles v2018

Ich habe in der Tasche ein paar Fotos, falls es dich interessiert.
I've got some pictures, if you wanna see.
OpenSubtitles v2018

Mein Team hat gewonnen, falls es dich interessiert.
My team won, if you're interested.
OpenSubtitles v2018

Du hast gespendet, falls es dich interessiert.
You gave a very nice one, in case you're interested.
OpenSubtitles v2018

Falls es dich interessiert, er hat sich ganz schön gewehrt.
If it makes any difference to you, he put up quite a fight.
OpenSubtitles v2018

Falls es dich interessiert, du hast einen super Eindruck gemacht.
If it, you know, if it helps, you came off great.
OpenSubtitles v2018

Du siehst nicht anders aus, falls es dich interessiert.
I mean, you don't look any different, if you wondered.
OpenSubtitles v2018

Falls es dich interessiert, ich bin in der 6. Woche.
If it matters to you, six weeks.
OpenSubtitles v2018

Und falls es dich interessiert: mein Leben ist scheiße.
And in case you're interested, my Iife sucks.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es auch überlebt, falls es dich interessiert.
I'm alive too, if you're just dying to know.
OpenSubtitles v2018

Falls es dich interessiert, ich gehe mit Travis.
If you're interested, I'm gonna go with Travis.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Jewel, falls es dich interessiert.
I'm Jewel, if you wanna know.
OpenSubtitles v2018

Falls es dich interessiert, ich habe das Abhörgerät abgestellt.
In case you're wonderin', I cut the tracer on your phone here.
OpenSubtitles v2018

Es liegt hier, falls es dich interessiert.
It's on the table, if you're interested.
OpenSubtitles v2018