Übersetzung für "Was interessiert dich" in Englisch
Was
interessiert
dich
so
an
ihr?
What
do
you
find
so
interesting
about
her?
Tatoeba v2021-03-10
Was
interessiert
dich
so
an
ihm?
What
do
you
find
so
interesting
about
him?
Tatoeba v2021-03-10
Na,
Mädchen,
was
interessiert
dich
denn
da
so?
Well,
girl,
what
is
it
that
interests
you
so
much?
OpenSubtitles v2018
Was
interessiert
dich
schon
mein
Leben?
Of
what
interest
can
my
life
be
to
you?
OpenSubtitles v2018
Was
interessiert
dich
das
alles
überhaupt?
Why
do
you
care
about
any
of
this?
OpenSubtitles v2018
Was
interessiert
dich
das,
was
ich
denke?
What
do
you
care
what
I
think?
OpenSubtitles v2018
Was
interessiert
dich
das,
Schwuchtel?
What
does
it
matter
to
you,
faggot?
OpenSubtitles v2018
Was
interessiert
dich
der
Bastard
des
Engländers?
What
do
you
care
about
the
Englishman's
bastard?
OpenSubtitles v2018
Was
interessiert
dich
so
an
diesen
Hexen?
What
do
you
care
about
the
witches?
OpenSubtitles v2018
Es
überlagert
also
alles
was
dich
interessiert
oder...
Huh.
So,
is
raging
out
at
all
interesting
to
you,
or...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
das
Geld,
was
dich
interessiert,
nicht
wahr?
Dough's
all
that
interests
you
now!
OpenSubtitles v2018
Was
interessiert
dich
noch,
Tommy?
What
is
your
concern,
Tommy?
OpenSubtitles v2018
Was
interessiert
es
dich,
ob
wir
Bier
trinken?
What
the
fuck
do
you
care
if
we
have
the
beer?
OpenSubtitles v2018
Was,
zum
Teufel,
interessiert
dich
das,
Mann?
What
the
fuck
do
you
care,
man?
OpenSubtitles v2018
Das
Einzige,
was
dich
interessiert,
ist,
deine
wertvolle
Sammlung.
All
you
care
about's
your
precious
collection.
OpenSubtitles v2018
Was
interessiert
dich
dieses
Mädchen
überhaupt?
What
do
you
care
about
this
girl,
anyway?
OpenSubtitles v2018
Was
interessiert
dich,
was
die
denken?
What
do
you
care
what
they
think?
I
don't.
OpenSubtitles v2018
Was
interessiert
dich,
was
die
anderen
denken?
Then
why
do
you
give
a
damn
what
anyone
else
thinks?
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
dich
interessiert,
ist
dein
Meister
und
deine
Schule.
You
just
want
to
live
here
to
take
care
of
your
master.
OpenSubtitles v2018
Was
dich
interessiert,
ist
irrelevant.
What
you're
interested
in
is
irrelevant.
OpenSubtitles v2018
So
oder
so,
was
interessiert
es
dich?
Why?
What's
it
to
you
either
way?
OpenSubtitles v2018
Irgendetwas
muss
ich
doch
haben,
was
dich
interessiert?
I
mean,
I
must
have
something
that
you
want.
OpenSubtitles v2018
Liebe,
das
ist
alles
was
dich
interessiert.
Love.
That's
all
you
care
about.
OpenSubtitles v2018
Also,
für
was
interessiert
du
dich?
SO,
WHAT'S
YOUR
DEAL?
WHAT
KIND
OF
STUFF
ARE
YOU
INTO?
OpenSubtitles v2018
Nein,
was
interessiert
Dich
das?
Oh...
w-what
do
you
care?
OpenSubtitles v2018
So
was
interessiert
dich
den
noch
so?
So,
what
you
into?
OpenSubtitles v2018
Was
interessiert
es
dich
überhaupt,
ob
Bobby
bei
nem
blöden
Golfturnier
mitmacht?
Why
do
you
even
care
if
bobby
enters
a
stupid
golf
tournament?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles
was
Dich
interessiert.
That
is
all
you've
ever
cared
about.
OpenSubtitles v2018
Was
interessiert
dich
das,
ob
sie
es
weiß?
Why
do
you
care
if
she
knows?
OpenSubtitles v2018