Übersetzung für "Was interessiert dich" in Englisch

Was interessiert dich so an ihr?
What do you find so interesting about her?
Tatoeba v2021-03-10

Was interessiert dich so an ihm?
What do you find so interesting about him?
Tatoeba v2021-03-10

Na, Mädchen, was interessiert dich denn da so?
Well, girl, what is it that interests you so much?
OpenSubtitles v2018

Was interessiert dich schon mein Leben?
Of what interest can my life be to you?
OpenSubtitles v2018

Was interessiert dich das alles überhaupt?
Why do you care about any of this?
OpenSubtitles v2018

Was interessiert dich das, was ich denke?
What do you care what I think?
OpenSubtitles v2018

Was interessiert dich das, Schwuchtel?
What does it matter to you, faggot?
OpenSubtitles v2018

Was interessiert dich der Bastard des Engländers?
What do you care about the Englishman's bastard?
OpenSubtitles v2018

Was interessiert dich so an diesen Hexen?
What do you care about the witches?
OpenSubtitles v2018

Es überlagert also alles was dich interessiert oder...
Huh. So, is raging out at all interesting to you, or...
OpenSubtitles v2018

Es ist nur das Geld, was dich interessiert, nicht wahr?
Dough's all that interests you now!
OpenSubtitles v2018

Was interessiert dich noch, Tommy?
What is your concern, Tommy?
OpenSubtitles v2018

Was interessiert es dich, ob wir Bier trinken?
What the fuck do you care if we have the beer?
OpenSubtitles v2018

Was, zum Teufel, interessiert dich das, Mann?
What the fuck do you care, man?
OpenSubtitles v2018

Das Einzige, was dich interessiert, ist, deine wertvolle Sammlung.
All you care about's your precious collection.
OpenSubtitles v2018

Was interessiert dich dieses Mädchen überhaupt?
What do you care about this girl, anyway?
OpenSubtitles v2018

Was interessiert dich, was die denken?
What do you care what they think? I don't.
OpenSubtitles v2018

Was interessiert dich, was die anderen denken?
Then why do you give a damn what anyone else thinks?
OpenSubtitles v2018

Alles, was dich interessiert, ist dein Meister und deine Schule.
You just want to live here to take care of your master.
OpenSubtitles v2018

Was dich interessiert, ist irrelevant.
What you're interested in is irrelevant.
OpenSubtitles v2018

So oder so, was interessiert es dich?
Why? What's it to you either way?
OpenSubtitles v2018

Irgendetwas muss ich doch haben, was dich interessiert?
I mean, I must have something that you want.
OpenSubtitles v2018

Liebe, das ist alles was dich interessiert.
Love. That's all you care about.
OpenSubtitles v2018

Also, für was interessiert du dich?
SO, WHAT'S YOUR DEAL? WHAT KIND OF STUFF ARE YOU INTO?
OpenSubtitles v2018

Nein, was interessiert Dich das?
Oh... w-what do you care?
OpenSubtitles v2018

So was interessiert dich den noch so?
So, what you into?
OpenSubtitles v2018

Was interessiert es dich überhaupt, ob Bobby bei nem blöden Golfturnier mitmacht?
Why do you even care if bobby enters a stupid golf tournament?
OpenSubtitles v2018

Das ist alles was Dich interessiert.
That is all you've ever cared about.
OpenSubtitles v2018

Was interessiert dich das, ob sie es weiß?
Why do you care if she knows?
OpenSubtitles v2018