Übersetzung für "Führung übernommen" in Englisch
Die
USA
haben
in
diesem
Krieg
die
Führung
übernommen.
The
US
has
taken
a
lead
in
this
war.
Europarl v8
Runde
die
Führung
von
Berger
übernommen
hatte.
Senna
was
soon
past
the
Italian
and
unsuccessfully
challenged
Berger
for
the
lead.
Wikipedia v1.0
Die
G20
hat
auf
internationaler
Ebene
die
Führung
übernommen.
The
G20
has
led
the
way
on
the
international
level.
News-Commentary v14
Bei
Gesundheits-
und
Umweltstandards
hat
die
EU
zum
Beispiel
die
Führung
übernommen.
There
have
been
instances
where
the
EU
has
led,
for
example
in
health
and
environmental
standards.
TildeMODEL v2018
Hat
Ihr
Kopf
wieder
die
Führung
übernommen,
lieber
Professor?
Has
your
mind
taken
hold
again,
dear
professor?
OpenSubtitles v2018
Flugzeug
Nummer
Sechs
mit
Verteidigungs-
und
Tarnausrüstung
hat
die
Führung
übernommen.
Our
Number
Six
plane
carrying
defensive
equipment
and
masking
devices
has
moved
into
the
lead.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
sagte,
ich
hatte
die
Führung
übernommen.
Like
I
said,
I
was
running
point.
OpenSubtitles v2018
Donald
Trump
hat
in
Florida
die
Führung
übernommen.
Donald
Trump
has
taken
the
lead
in
Florida.
OpenSubtitles v2018
Donald
Trump
hat
die
Führung
übernommen.
Donald
Trump
has
taken
the
lead.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
die
Leute,
die
die
Führung
im
Theater
übernommen
haben?
Those
the
people
who
took
over
the
theatre?
OpenSubtitles v2018
Tobey
hat
klar
die
Führung
übernommen.
Tobey
is
clearly
running
first.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
kein
Problem
damit,
dass
du
die
Führung
übernommen
hast.
You
know?
And
I
got
no
problem
with
you
taking
over.
OpenSubtitles v2018
Haben
wir
die
Führung
übernommen,
wird
sich
der
Rest
anschließen.
Once
we
lead,
the
full
force
will
follow.
OpenSubtitles v2018
Generalfeldmarschall
von
Witzleben
hat
die
Führung
übernommen.
Field
Marshal
von
Witzleben
has
taken
over
power.
OpenSubtitles v2018
Die
führenden
Politiker
Afrikas
haben
bei
der
Ausarbeitung
regionaler
Entwicklungsinitiativen
die
Führung
übernommen.
African
leaders
have
taken
the
lead
in
articulating
regional
development
initiatives.
MultiUN v1
Inzwischen
haben
die
ASEAN-Länder
bei
der
Abstimmung
externer
Hilfe
die
Führung
übernommen.
In
the
mean
time,
the
ASEAN
countries
have
taken
the
lead
in
coordinating
external
assistance.
Europarl v8
Währenddessen
hatte
Pace
die
Führung
übernommen.
Pace
took
the
lead
on
lap
15,
but
spun
on
the
very
next
lap.
Wikipedia v1.0
My
Baby
in
der
Außenbahn
hat
schnell
die
Führung
übernommen.
On
the
outside,
My
Baby
easily
gains
the
early
lead.
OpenSubtitles v2018
Thompson
hatte
die
Führung
wieder
übernommen.
Watson
again
took
command.
WikiMatrix v1
Als
ich
die
Führung
übernommen
hatte,
wollte
ich
sie
nicht
wieder
abgeben.
Once
I
took
the
lead
I
said
"Okay
that's..."
I
don't
want
to
give
it
back!"
OpenSubtitles v2018
Lefty
Lem
hat
offiziell
die
Führung
übernommen.
Lefty
lem
has
officially
taken
the
lead.
OpenSubtitles v2018
Handys
haben
bereits
die
Führung
übernommen.
Mobile
phones
have
already
taken
over.
ParaCrawl v7.1
Dabei
haben
Deutschland
und
Europa
die
Führung
übernommen.
And
on
this,
Germany
and
Europe
have
led.
ParaCrawl v7.1