Übersetzung für "Führen nicht zu" in Englisch
Deregulierungen
führen
im
allgemeinen
nicht
zu
erhöhter
Effektivität.
Deregulation
does
not
generally
result
in
greater
effectiveness.
Europarl v8
Emissionen
mitten
im
Atlantik
führen
nicht
zu
Problemen
an
Land.
Emissions
out
in
the
middle
of
the
Atlantic
Ocean
do
not
cause
us
problems
on
land.
Europarl v8
Aber
große
Anstrengungen
führen
auch
nicht
notwendigerweise
zu
bedeutenden
Ergebnissen.
But
great
efforts
do
not
necessarily
lead
to
great
results.
Europarl v8
Betaferon-Injektionen
in
zweitägigem
Abstand
führen
nicht
zu
einem
Anstieg
der
Serumspiegel.
Betaferon
injections
given
every
other
day
do
not
lead
to
serum
level
increases,
and
the
pharmacokinetics
does
not
seem
to
change
during
therapy.
ELRC_2682 v1
Weitere
Erhöhungen
der
Ritonavir-Dosis
führen
nicht
zu
einem
weiteren
Anstieg
der
Elvitegravir-Exposition.
Further
increases
in
ritonavir
dose
do
not
result
in
further
increases
in
elvitegravir
exposure.
ELRC_2682 v1
Wiederholte
orale
Gaben
führen
nicht
zu
einer
Akkumulation
des
Wirkstoffes.
Steady
state
is
reached
quickly
following
onset
of
treatment.
EMEA v3
Höhere
Ausgaben
oder
mehr
Regulierung
führen
nicht
immer
zu
besseren
Ergebnissen.
More
spending
or
regulation
does
not
always
lead
to
better
outcomes.
News-Commentary v14
Größere
Finanzierungsmöglichkeiten
führen
nicht
zu
sinnvollen
Resultaten,
wenn
sie
ineffektiv
eingesetzt
werden.
Increased
financing
opportunities
will
not
deliver
in
a
meaningful
way
if
they
are
used
ineffectively.
TildeMODEL v2018
Die
jetzigen
Vorschläge
führen
nicht
zu
einer
Verwässerung
des
Cross-Compliance-Konzepts.
This
will
not
water
down
the
concept
of
Cross
Compliance,
TildeMODEL v2018
Diese
Ergebnisse
führen
jedoch
noch
nicht
zu
stärkerem
Wachstum
und
mehr
Arbeitsplätzen.
But
these
results
are
not
yet
translating
into
stronger
growth
and
more
jobs.
TildeMODEL v2018
Diese
neuen
Handelsformen
führen
nicht
zwangsläufig
zu
einem
ausgeglichenen
Kosten-Nutzen-Verhältnis
für
alle
Beteiligten.
These
new
trading
forms
may
not
necessarily
result
in
a
balanced
distribution
of
costs
and
benefits.
TildeMODEL v2018
Im
Ausland
ergangene
Urteile
führen
nicht
immer
zu
Haftstrafen.
Convictions
outside
the
EU
do
not
always
result
in
custodial
sentences.
TildeMODEL v2018
Wir
führen
diesen
Krieg
nicht
zu
Ihrem
Privatvergnügen.
This
war
was
not
started
for
your
private
gratification.
OpenSubtitles v2018
Konsultationsprozesse
führen
nicht
immer
zu
Änderungen
der
geprüften
Vorschläge.
Consultation
processes
not
always
having
an
effect
in
the
form
of
changes
to
the
proposals
being
examined.
TildeMODEL v2018
Niedrige
Preise
führen
nicht
unbedingt
zu
höherem
Wert
und
besserer
Qualität.
Low
price
does
not
necessarily
lead
to
more
value
and
quality.
TildeMODEL v2018
Mehr
wirtschaftliche
Möglichkeiten
führen
nicht
automatisch
zu
mehr
unternehmerischer
Initiative.
More
economic
opportunities
does
not
automatically
lead
to
more
entrepreneurship.
TildeMODEL v2018
Neue
Technologien
führen
nicht
von
allein
zu
Produktivitätssteigerungen.
New
technology
does
not
lead
to
productivity
gains
in
itself.
TildeMODEL v2018
Weniger
Vorschriften
führen
jedoch
nicht
zwangsläufig
zu
einer
Verbesserung
des
Rechtsrahmens.
However,
creating
fewer
regulations
does
not
necessarily
produce
a
better
regulatory
framework.
TildeMODEL v2018
Weniger
Vorschriften
führen
jedoch
nicht
zwangsläufig
zu
einer
Verbesserung
des
Rechtsrahmens.
However,
creating
fewer
regulations
does
not
necessarily
produce
a
better
regulatory
framework.
TildeMODEL v2018
Beide
Änderungsanträge
führen
nicht
zu
einer
Erhöhung
des
Haushalts
der
Institution.
It
is
only
possible
if
the
Community
can
have
the
necessary
means
to
tackle
at
Community
level
the
problems
of
industrial
restructuring
in
the
textile
sector,
in
the
steel
industry
and
in
shipbuilding
and
to
cushion
the
social
consequences.
EUbookshop v2
Gene
führen
nicht
nur
zu
einem
bestimmtem
Verhalten
unabhängig
von
unserer
Umwelt.
Genes
are
not
just
things
that
make
us
behave
in
a
particular
way
regardless
of
our
environment.
OpenSubtitles v2018
Sie
führen
nicht
zu
der
gesamten
Bevölkerung
sprechen,
nur
zu
ausgewählten
Vertretern.
You
wouldn't
be
speaking
to
the
entire
population,
but
to
their
elected
representatives.
OpenSubtitles v2018
Q-Fieber
würde
zu
einer
Stauungsinsuffizienz
führen,
nicht
zu
einem
Herzinfarkt.
Q
fever
would
cause
congestive
heart
failure,
not
myocardial
infarction.
OpenSubtitles v2018
Sie
führen
nur
nicht
zu
ihm.
They
just
don't
lead
to
him.
OpenSubtitles v2018
Vier
Kleidungsstücke
und
eine
Leiter
führen
uns
noch
nicht
zu
einer
Leiche.
Four
garments
and
a
ladder...
do
not
lead
us
to
a
corpse.
OpenSubtitles v2018
Verbindungsunterbrechungen
führen
nicht
mehr
zu
Datenverlust.
Lost
connections
don't
lead
to
lost
data
anymore.
WikiMatrix v1