Übersetzung für "Extrem kurzfristig" in Englisch

Vor dem Hintergrund einer erwarteten Deflation planen unsere Kunden extrem kurzfristig und volatil.
Against a backdrop of anticipated deflation we see extremely short-term and volatile planning of our customers.
ParaCrawl v7.1

Mit der Möglichkeit der modularen Leistungsdefinition können auch kurzfristig extrem hohe Leistungen abgerufen werden.
The possibility of modular power definition also enables extremely high power outputs to be called up for short periods of time.
EuroPat v2

Der Staatsfinanzierer hatte sich laut einem Zeitungsbericht für Langfristprojekte, für die er Geld verliehen hat, extrem kurzfristig refinanziert - was wegen des Misstrauens an den Märkten inzwischen nicht mehr möglich ist.
According to a news report, the government-funding bank had refinanced long-term projects it was financing on very short notice - which, due to the mistrust at the markets, is no longer a possibility.
WMT-News v2019

Erleben Sie bei unserem Programm der Kryotherapie Temperaturen bis zu -190°C.Behandlungen bei denen der Körper kurzfristig extrem niedrigen Temperaturen ausgesetzt wird, sind weltweit schon etwa 30 Jahre bekannt.
Experience temperatures down to -190°C with our cryotherapy programme. This treatment, which involves briefly exposing the body to extremely low temperatures, has been used across the world for the past thirty years.
ParaCrawl v7.1

Um Web-Server hinter schwächeren Leitungen oder im Notfall extrem kurzfristig zu schützen, bietet der DDoS-Guard den so genannten "Redirect-Mode".
In order to protect web servers connected to weak lines or to very quickly divert traffic in an emergency, DDoS-Guard offers the so-called "Redirect Mode".
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Frequenzwert von beispielsweise 1‰ unterhalb des Sollwerts unterschritten wird (und noch weiter absinkt), wird praktisch instantan, also extrem kurzfristig und kurzzeitig, also innerhalb von wenigen ms, z.B. 50 bis 100ms oder auch 500 bis 1000 ms, um ein weiteres Beispiel zu nennen, die Leistung der Windenergieanlage über ihren aktuellen Wert erhöht, z.B. um 20% der aktuellen Leistung oder um bis zu 30% oberhalb der Nennleistung.
If the frequency falls below a frequency value of for example 0.1% below the target value (and falls still further) the power of the wind power installation is increased above its currently prevailing value, for example by 20% of the currently prevailing power or by up to 30% above the rated power, practically instantaneously, that is to say in an extremely short time and for a short period, that is to say within a few ms, for example 50 to 100 ms or also 500 to 1000 ms, to name a further example.
EuroPat v2

Im Gegensatz zu einer Vibrationseinrichtung, die in der Regel sinusförmig anschwellende und abschwellende Vibrationen erzeugt, wird erfindungsgemäß ein Impulsschlagwerkzeug eingesetzt, welches plötzlich und extrem kurzfristig auftretende starke Schlagimpulse liefert.
In contrast to a vibration means that generally generates sinusoidally increasing and decreasing vibrations, the invention provides for the use of a pulse hammer device that provides sudden and extremely short, strong impact pulses.
EuroPat v2

Besonders möchten wir auf unsere äußerst umfangreiche technische Ausstattung in diesem Bereich hinweisen, die es uns ermöglicht, extrem kurzfristig und flexibel auf Kundenwünsche eingehen zu können.
We especially would like to point to our extremely extensive and technical equipment. It allows us to respond to customer wishes in a short and flexible way.
CCAligned v1

Dies gilt insbesondere angesichts der jüngsten Coronavirus-Krise, die ganze Unternehmen dazu gezwungen hat, sich extrem kurzfristig vollständig zu entfernen.
This is especially true given the recent Coronavirus crisis that has forced entire companies to go fully remote on extremely short notice.
CCAligned v1

Weiterhin haben wir einen Server in Nürnberg hinzugefügt, um dort Ersatz für die beiden vor wenigen Tagen vom bisherigen Hoster extrem kurzfristig gekündigten Server bereitzustellen.
Also we have added a server in Nuremberg, to have a replacement for the two servers there which got terminated on extremely short notice by the hoster a few days ago.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen, Die übliche Vorgehensweise ist, zu warten und sehen, ob Symptome auftreten oder ein positives Testergebnis entsteht, bevor die Behandlung der Patienten, mit Antibiotika bei Borreliose-Prävention nur in sehr speziellen Fällen eingesetzt, wo Infektion wäre extrem gefährlich, auch kurzfristig.
Instead, the usual course of action is to wait and see if symptoms arise or a positive test result emerges before treating the patient, with antibiotics used for Lyme disease prevention only in very specific cases where infection would be extremely dangerous even in the short term.
ParaCrawl v7.1

So sollten die Konsequenzen, welche die aktuellen Tendenzen zu einer kurzfristig, bisweilen extrem kurzfristig angelegten Wirtschaft für die Menschen haben, aufmerksam abgewogen werden.
Moreover, the human consequences of current tendencies towards a short-term economy — sometimes very short-term — need to be carefully evaluated.
ParaCrawl v7.1

Dank der Beherrschung unserer Produktionsanlagen, die wir intern konzipieren, und unserem technischen Know-how sind wir in der Lage, Ihr Vorhaben mit Ihnen zusammen auszuarbeiten und industrielle Tests extrem kurzfristig durchzuführen.
Our complete technical control of our equipment (developed in-house) and know-how enable us to study your project with you and to carry out industrial trials within an extremely short timescale.
ParaCrawl v7.1

Durch die kurzen Verstellwege können extrem kurzfristige Anpassungen der Abtragsleistungen ermöglich werden.
The removal rates can be changed very quickly due to the short adjustment paths.
EuroPat v2

Extrem kurzfristige Arbeitsverträge (weniger als eine Woche) verbreiten sich stark.
The use of very short-term labor contracts (less than a week) has increased dramatically.
ParaCrawl v7.1

Die Dienststellen der Kommission verzichteten auf jegliche Prognosen für die Ölpreisentwicklung, sogar auf extrem kurzfristige.
The Commission staff do not attempt to forecast oil prices even in the very short term.
EUbookshop v2

Fossile Energie ist etwas extrem kurzfristiges, Sonnenenergie gibt es noch mindestens 4 Milliarden Jahre.
Fossil energy is something extrem short term, solar energy will be at last 4 billion years.
ParaCrawl v7.1

Der Vorteil dabei besteht in der Möglichkeit durch Bezahlung extrem kurzfristige Ergebnisse zu erzielen.
The advantage here is that you can achieve short-term results with payment.
ParaCrawl v7.1

Bei extrem kurzfristigen Buchungen kann es jedoch vorkommen, dass unsere Unterbringungen vollständig ausgebucht sind.
However, when bookings are made at such short notice, there is the risk of accommodation being fully booked altogether.
ParaCrawl v7.1

Es zwingt Unternehmen dazu, extrem kurzfristige Strategien zu verfolgen und es bevorzugt Aktionäre zu Gunsten anderer wirtschaftlicher Akteure.
It forces businesses to follow extremely short-term strategies, and it favours shareholders at the expense of other economic stakeholders.
Europarl v8

Die DEPFA, die im Sommer 2007 von der HRE Group übernommen worden war, finanzierte ihre Projekte über extrem kurzfristige Darlehen.
DEPFA, which had been taken over by HRE group in summer 2007, financed its projects via extremely short-term loans.
TildeMODEL v2018

Finanzinstitute verleihen Staatsanleihen und setzen sie exzessiv für Rückkaufvereinbarungen (Repo-Geschäfte) ein, um ihren extrem kurzfristigen Eigenhandel zu finanzieren.
Financial institutions pledge bonds and use them excessively to repurchase agreements (repos), in order to fund their short-term proprietary trading.
ParaCrawl v7.1

Die faktisch gegen Null tendierende Lagerhaltung beim Kunden und die daraus resultierende Just-in-Time-Produktion, die geringeren Bestellmengen und extrem kurzfristiges Orderverhalten erfordern eine ständige Optimierung von Produktion und Logistik entlang der kompletten Prozesskette.“
The tendency of clients to keep virtually no stocks at all with the resultant just-in-time production, coupled with smaller quantities being ordered and extremely short ordering cycles require constant optimisation of production and logistics along the whole process chain.”
ParaCrawl v7.1

Im Einklang mit der extrem kurzfristigen Disposition der Kartonkunden und der erst spät einsetzenden Nachfrage zu Jahresbeginn hat sich der durchschnittliche Auftragsstand von MM Karton gegenüber dem Vergleichszeitraum im Vorjahr (Q1 2008: 76.000 Tonnen) auf rund 35.000 Tonnen stark reduziert.
In line with extremely short-term planning of cartonboard customers and the delayed onset of demand at the beginning of the year, the average order backlog of MM Karton decreased considerably compared to the same period last year from 76,000 tons (1Q 2008) to approximately 35,000 tons.
ParaCrawl v7.1

Aber auch wenn THC derzeit nicht dafür verantwortlich gemacht werden kann, eine geistige Erkrankung zu verursachen, ist es extrem wichtig, seine kurzfristige psychotische Wirkung genau zu erforschen.
But while THC shouldn't currently be blamed for causing mental illness, its short-term psychosis-inducing effects are extremely important to study.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Halbjahr wirkte sich diese Liquidität aufgrund der extrem niedrigen kurzfristigen Zinssätze leicht negativ auf den Zinsüberschuss aus.
Given the extremely low interest rates prevailing during the first half of 2009, the excess liquidity had a slightly negative effect on net interest income.
ParaCrawl v7.1

Demgegenüber beeinflusste die dem volatilen Marktumfeld geschuldete, hohe und sehr komfortable Liquiditätsreserve aufgrund der extrem niedrigen kurzfristigen Zinssätze den Zinsüberschuss leicht negativ.
Given the volatile market environment, the bank has maintained a very comfortable level of liquidity reserves: this had a slightly negative effect on net interest income, owing to extremely low short-term interest rates.
ParaCrawl v7.1