Übersetzung für "Etwas anderes ergibt sich" in Englisch

Ein etwas anderes Bild ergibt sich bei Pilotprojekten im Bereich der Chancengleichheit.
The situation is somewhat different when it comes to the pilot projects addressing gender equality.
TildeMODEL v2018

Ein etwas anderes Bild ergibt sich bei älteren Alleinstehenden.
Again, Greece has by far the highest proportion with the elderly (40% of single persons and 35% of couples) experiencing greater difficulties than the rest of the population (28%).
EUbookshop v2

Ein etwas anderes Bild ergibt sich bei einer Analyse des Anteils der KMU an der Gesamtbeschäftigung.
The analysis is somewhat different when the share of employment accounted for by SMEs is exam­ined.
EUbookshop v2

Ein etwas anderes Bild ergibt sich für das Eisenbahnnetz, das von 1970 bis 1980 und von 1980 bis 1990 jeweils um 4% schrumpfte.
A somewhat different picture emerges for the railway net­work, which decreased by 4% from 1970 to 1980, followed by a further 4% from 1980 to 1990.
EUbookshop v2

Ein etwas anderes Bild ergibt sich jedoch, wenn wirdie 30 relativ am stärksten wachsenden Regionenaller 27 Länder zusammen betrachten, denn von ihnen gehören 24 zu EU-15-Mitgliedstaaten undlediglich sechs zu neuen Mitgliedstaaten und Beitrittländern.
A rather different picture emerges, however, whenwe look at the 30 regions across all 27 countriescombined where the relative growth rates arestrongest, as 24 of these are in the EU-15 Member States and just six in the new Member States andcandidate countries.
EUbookshop v2

Ein etwas anderes Bild ergibt sich, wenn man die Lebenserwartung für Männer und Frauen getrennt betrachtet.
A somewhat different picture emerges when the life expectancies for males and females are considered separately.
EUbookshop v2

Was die Frage nach der Abgabe betrifft, so ist das etwas ganz anderes und ergibt sich nicht unmittelbar aus dieser Anfrage.
Firtstly, the European Parliament found that there are more than ten different import systems on which it has not always been consulted.
EUbookshop v2

Ein etwas anderes Aufsichtsproblem ergibt sich jedoch in den Systemen, in denen die Banken sowohl Anteilseigner als auch Kreditgeber der Unternehmen sind.
However, there is a somewhat different supervisory problem in systems where banks are both equity owners and creditors.
EUbookshop v2

Ein etwas anderes Bild ergibt sich bei genauerer Betrachtung des vierteljährlichen Anstiegs des Schuldenstands in nominalen Werten.
A closer look at the quarterly growth of debt in nominal value paints a slightly different picture.
EUbookshop v2

Etwas anderes ergibt sich nicht aus den von den Unternehmen geäußerten Befürchtungen, zur Finanzierung des Basistarifs seien Prämienerhöhungen in den Normaltarifen notwendig, weshalb die Prämien in der privaten Krankenversicherung insgesamt überproportional steigen würden.
The result is no different when considering the fears expressed by the undertakings that in order to finance the basic rate, premium increases are necessary in the normal rates, as a result of which premiums in private health insurance as a whole will rise disproportionately.
ParaCrawl v7.1

Etwas anderes ergibt sich auch nicht aus den UNHCR-Richtlinien vom 10. Februar 2003 (a.a.O.).
Nor is anything different apparent from the UNHCR Guidelines of 10 February 2003 (loc. cit.).
ParaCrawl v7.1

Eine etwas andere Darstellungsart ergibt sich beim Ausdrucken von Kurven mit Hilfe einer Digitalrechenanlage, wobei dann zur Ausgabe ein Drucker entsprechend gesteuert werden muß.
A slightly different type of representation is achieved when printing curves by a digital computer, the printer having to be controlled accordingly for the output.
EuroPat v2