Übersetzung für "Etablierte verfahren" in Englisch
Die
Rechenzeit
wird
über
etablierte
Peer-Review-Verfahren
an
nationale
und
europäische
Projekte
vergeben.
The
computing
time
is
allocated
to
national
and
European
projects
via
established
peer
review
procedures.
ParaCrawl v7.1
Damit
kann
bei
der
Herstellung
der
Negativ-Gussform
auf
etablierte
Verfahren
zurückgegriffen
werden.
Thus,
when
the
negative
casting
mold
is
prepared,
established
processes
can
be
recurred
to.
EuroPat v2
Etablierte
Verfahren
zur
Herstellung
dieser
Werkstoffe
umfassen
Zwei-
oder
Mehrkomponenten-Spritzgussverfahren.
Established
methods
for
producing
these
materials
include
two-component
or
multicomponent
injection
molding
methods.
EuroPat v2
Dazu
verwenden
wir
etablierte
Verfahren
wie
zum
Beispiel:
To
do
this,
we
use
established
systems
such
as:
ParaCrawl v7.1
Hierbei
finden
etablierte
Verfahren
bzw.
Werkzeuge
Anwendung.
Here,
established
methods
or
tools
are
used.
ParaCrawl v7.1
Historische
Daten
und
etablierte
statistische
Verfahren
können
nicht
im
üblichen
Maße
herangezogen
werden.
Historical
data
and
established
statistical
procedures
cannot
be
used
as
they
normally
would.
ParaCrawl v7.1
Aktuelle
Trends
werden
ebenso
behandelt,
wie
klassische
etablierte
Methoden
und
Verfahren.
Current
trends
are
discussed,
as
well
as
classical
established
methods
and
techniques.
ParaCrawl v7.1
In
der
Arbeit
werden
etablierte
Desktop-Verfahren
vorgestellt
und
hinsichtlich
ihrer
Anwendungsmöglichkeiten
auf
Mobilgeräten
untersucht.
In
this
work
established
desktop
procedures
are
presented
and
analyzed
in
terms
of
their
applications
on
mobile
devices.
ParaCrawl v7.1
Etablierte
Verfahren
sind
dabei
etwa
das
Viskoseverfahren,
das
Cuoxamverfahren
und
das
Lyocellverfahren
mit
tertiären
Aminoxiden.
Established
processes
include,
for
instance,
the
viscose
process,
the
cuoxam
process
and
the
lyocell
process
involving
tertiary
amine
oxides.
EuroPat v2
Um
eine
perfekte
Beschichtung
zu
erreichen,
kombinieren
wir
etablierte
Verfahren
mit
neusten
Technologien.
To
achieve
the
perfect
coating,
we
combine
established
procedures
with
cutting-edge
technologies.
ParaCrawl v7.1
Computerbasierte
Berechnungen
und
Simulationen
auf
Basis
von
FE-Modellen
sind
etablierte
Verfahren
in
weiten
Bereichen
der
Technik.
Computations
and
simulations
based
on
FE-models
are
established
processes
in
many
technical
fields.
ParaCrawl v7.1
Die
Methode
ist
für
viele
Anwendungen
deutlich
schneller,
kostengünstiger
und
präziser
als
bisher
etablierte
Verfahren.
For
many
applications,
this
analytical
method
is
much
faster,
more
cost-effective
and
more
precise
than
the
commonly
established
procedures.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
mir
erlauben,
möchte
ich
damit
schließen,
dass
ich
mit
Nachdruck
auf
die
Bedeutung
der
Rechtssicherheit
in
dieser
Frage
verweise,
da
wir
natürlich,
wenn
wir
uns
mit
sensiblen
Themen
wie
Handelsfragen,
Antidumpingmaßnahmen
oder
Ausgleichsmaßnahmen
beschäftigen,
auf
sehr
gut
etablierte
Verfahren
zurückgreifen
und
eine
klare
Aufteilung
der
Rollen
und
Verantwortungen
haben
müssen.
If
you
will
allow
me,
I
will
conclude
by
underlining
the
importance
of
legal
certainty
in
this
matter
because,
of
course,
when
we
are
dealing
with
sensitive
issues
like
trade,
like
anti-dumping
measures,
like
countervailing
measures,
we
need
to
have
very
well
established
procedures
and
we
need
to
have
a
clear
division
of
roles
and
responsibilities.
Europarl v8
Artikel
11
ordnet
das
bereits
fest
etablierte
Verfahren
der
Anhörung
(Absatz
3)
in
den
Rahmen
der
partizipativen
Säule
ein,
wobei
in
den
Absätzen
1
und
2
auf
einen
bedeutenden
Übergang
zu
einem
weiterentwickelten
Modell
des
strukturierten
Dialogs
Bezug
genommen
wird.
Article
11,
by
placing
the
well-established
tradition
of
consultation
(paragraph
3)
in
the
context
of
the
participatory
pillar
(paragraphs
1
and
2)
thus
indicates
a
significant
shift
towards
a
more
advanced
model
of
structured
dialogue.
TildeMODEL v2018
Im
Gemeinsamen
Standpunkt
wird
dieses
Konzept
bestätigt
und
darauf
hingewiesen,
dass
hier
volle
Transparenz
gefragt
ist
und
klare
Leitlinien
und
etablierte
Verfahren
zugrunde
gelegt
werden
müssen,
ohne
jedoch
die
nötige
Flexibilität
einzuschränken.
The
Common
Position
confirms
this
approach,
and
makes
it
clear
that
full
transparency
will
be
needed
in
the
process,
which
should
be
based
on
clear
guide-lines
and
established
procedures,
whilst
allowing
the
necessary
flexibility.
TildeMODEL v2018
In
beiden
Fällen
müssen
unbedingt
die
entsprechenden
Vorschriften
eingehalten
und
das
etablierte
Verfahren
(an
dem
die
Kommission,
EFSA
und
die
Mitgliedstaaten
teilnehmen)
befolgt
werden.
In
both
cases,
novel
foods
must
observe
the
applicable
rules
and
adhere
to
the
established
procedure
(which
involves
the
Commission,
the
EFSA
and
the
Member
States).
TildeMODEL v2018
Was
die
Richtlinie
2003/87/EG
betrifft,
sollte
die
Kommission
die
Befugnis
erhalten,
Bestimmungen
zur
Umsetzung
von
Artikel
11b
Absatz
5,
Leitlinien
für
die
Überwachung
und
Berichterstattung
betreffend
Emissionen
sowie
eine
Verordnung
über
ein
standardisiertes
und
sicheres
Registrierungssystem
einschließlich
Bestimmungen
zur
Nutzung
und
Identifizierung
von
CER
und
ERU
im
Rahmen
des
Gemeinschaftssystems
sowie
zur
Überwachung
des
Umfangs
dieser
Nutzung
zu
erlassen,
Anhang
III
nach
Maßgabe
von
Artikel
22
zu
ändern,
die
Einbeziehung
nicht
in
Anhang
I
aufgeführter
Tätigkeiten
und
Treibhausgase
zu
billigen,
die
erforderlichen
Vorschriften
für
die
gegenseitige
Anerkennung
der
Zertifikate
im
Rahmen
von
Abkommen
mit
Drittländern
auszuarbeiten
sowie
standardisierte
oder
etablierte
Verfahren
für
die
Überwachung
anderer
Treibhausgasemissionen
anzunehmen.
As
regards
Directive
2003/87/EC,
the
Commission
should
be
empowered
to
adopt
provisions
necessary
for
the
implementation
of
Article
11b(5),
to
adopt
guidelines
for
the
monitoring
and
reporting
of
emissions,
to
adopt
a
Regulation
for
a
standardised
and
secured
system
of
registries
including
provisions
concerning
the
use
and
identification
of
CERs
and
ERUs
in
the
Community
scheme
and
the
monitoring
of
the
level
of
such
use,
to
amend
Annex
III
as
laid
down
in
Article
22,
to
approve
inclusion
of
activities
and
greenhouse
gases
not
listed
in
Annex
I,
to
draw
up
any
necessary
provisions
relating
to
the
mutual
recognition
of
allowances
under
agreements
with
third
countries,
and
to
adopt
standardised
or
accepted
methods
for
monitoring
of
emissions
of
other
greenhouse
gases.
DGT v2019
Schlussfolgerung:
Ist
das
vom
Luftfahrtunternehmen
etablierte
Verfahren
relevant
und
ausreichend,
um
zu
gewährleisten,
dass
sämtliche
Fracht
und
Post
mit
hohem
Risiko
(HRCM)
vor
dem
Verladen
sachgemäß
behandelt
wurde?
Conclusion:
Is
the
process
put
in
place
by
the
air
carrier
relevant
and
sufficient
to
ensure
that
all
HRCM
has
been
properly
treated
before
loading?
DGT v2019
Die
Kommission
wies
darauf
hin,
dass
die
EU
mittlerweile
aktiv
bei
der
Bekämpfung
von
Doping
im
Sport
mitwirkt
und
dass
innerhalb
des
Rates
bereits
fest
etablierte
Verfahren
und
Gepflogenheiten
in
Bezug
auf
die
Dopingbekämpfung
im
Berufs-
und
Spitzensport
bestehen.
The
Commission
recalled
that
the
EU
has
taken
an
active
role
in
the
fight
against
doping
in
sport
and
there
are
already
has
well-established
practices
and
traditions
within
the
Council
for
combating
doping
in
professional
and
elite
sports.
TildeMODEL v2018
Belgien
hat
sich
jedoch
entschlossen,
dieses
etablierte
Verfahren
nicht
zu
nutzen,
sondern
unilateral
tätig
zu
werden.
However,
Belgium
has
chosen
not
to
use
this
well-established
procedure
but
rather
to
act
unilaterally.
TildeMODEL v2018
Was
die
Richtlinie
2003/87/EG
betrifft,
sollte
die
Kommission
insbesondere
die
Befugnis
erhalten,
Bestimmungen
zur
Umsetzung
von
Artikel
11b
Absatz
5
und
eine
Verordnung
über
ein
standardisiertes
und
sicheres
Registrierungssystem
einschließlich
Bestimmungen
zur
Nutzung
und
Identifizierung
von
CER
und
ERU
im
Rahmen
des
Gemeinschaftssystems
sowie
zur
Überwachung
des
Umfangs
dieser
Nutzung
zu
erlassen,
Anhang
III
nach
Maßgabe
von
Artikel
22
zu
ändern,
die
Einbeziehung
nicht
in
Anhang
I
aufgeführter
Tätigkeiten
und
Treibhausgase
zu
genehmigen,
die
erforderlichen
Vorschriften
für
die
gegenseitige
Anerkennung
der
Zertifikate
im
Rahmen
von
Abkommen
mit
Drittländern
auszuarbeiten
sowie
standardisierte
oder
etablierte
Verfahren
für
die
Überwachung
anderer
Treibhausgasemissionen
anzunehmen.
As
regards
Directive
2003/87/EC,
power
should
in
particular
be
conferred
on
the
Commission
to
adopt
provisions
necessary
for
the
implementation
of
Article
11b(5),
to
adopt
a
Regulation
for
a
standardised
and
secured
system
of
registries
including
provisions
concerning
the
use
and
identification
of
CERs
and
ERUs
in
the
Community
scheme
and
the
monitoring
of
the
level
of
such
use,
to
amend
Annex
III
as
laid
down
in
Article
22,
to
approve
inclusion
of
activities
and
greenhouse
gases
not
listed
in
Annex
I,
to
draw
up
any
necessary
provisions
relating
to
the
mutual
recognition
of
allowances
under
agreements
with
third
countries,
and
to
adopt
standardised
or
accepted
measures
for
monitoring
of
emissions
of
other
greenhouse
gases.
TildeMODEL v2018
Direkte
Formen
der
Mitwirkung
spiegeln
seil
langem
etablierte
Politiken
und
Verfahren
wider
und
sind
weniger
eine
neuere
Reaktion
auf
unmittelbaren
Druck.
Direct
forms
of
participation
reflect
long
established
policies
and
procedures
in
the
social
public
services
rather
than
a
more
recent
response
to
immediate
pressures.
EUbookshop v2
Obwohl
für
die
Herstellung
monoclonaler
Antikörper
gut
etablierte
Verfahren
zur
Verfügung
stehen,
bestehen
oft
noch
beträchtliche
Schwierigkeiten,
Hybridomzellinien
zu
produzieren
und
zu
selektionieren,
die
ausschließlich
bestimmte
vorteilhafte
Eigenschaften
besitzen.
Although
well-established
methods
are
available
for
the
preparation
of
monoclonal
antibodies,
there
are
often
still
considerable
difficulties
in
the
production
and
selection
of
hybridoma
cell
lines
which
exclusively
have
particular
advantageous
properties.
EuroPat v2
Bei
allen
Formen
der
Reagenzieneinarbeitung
ist
jedoch
evident,
daß
im
Vergleich
zu
Verfahren
wie
Siebdruck
oder
Micropipetting
keine
individuelle
Sensordotierung
sondern
konventionelle
in
der
Teststreifendiagnostik
etablierte
Verfahren
eingesetzt
werden
können,
woraus
erhebliche
produktionstechnische
Vorteile
resultieren.
With
all
forms
of
reagent
incorporation
it
is
evident,
however,
that
compared
with
methods
such
as
screen
printing
or
micropipetting
it
is
possible
rather
than
conventional
methods
established
in
test
strip
diagnostics
individual
sensor
doping,
resulting
in
considerable
production
advantages.
EuroPat v2
Tungsten
Hartmetall
mir
Werkzeuge
zeichnen
sich
durch
ein
Fügeverfahren
als
Löten,
was
eine
gut
etablierte
kommerzielle
Verfahren
in
der
Lage,
starke
Gelenke
produziert
wird.
Cemented
carbide
mine
tools
are
produced
by
a
joining
process
called
brazing,
which
is
a
well-established
commercial
process
capable
of
producing
strong
joints.
ParaCrawl v7.1
Nun
haben
umfangreiche
Tests
bestätigt,
dass
das
in
Deutschland
nur
in
Dresden
etablierte
Verfahren
auch
bei
einem
Kind
erfolgreich
angewandt
werden
kann.
Now
extensive
tests
have
confirmed
that
this
method,
which
in
Germany
is
only
established
in
Dresden,
can
also
be
successfully
performed
in
children.
ParaCrawl v7.1