Übersetzung für "Essen bis" in Englisch

Ich will nicht essen, bis alles geklärt ist.
I don't like eating until things are settled.
OpenSubtitles v2018

Es gibt weder Tee noch Essen, bis Sie mir respektvoll antworten.
There will be no tea or food until you show respect and answer me.
OpenSubtitles v2018

Du bleibst hier ohne Essen und Wasser, bis du redest.
You'll stay here without food or water until you talk.
OpenSubtitles v2018

Wir spielen Karten und essen was, bis was passiert.
We'll play cards and have a bite until we start.
OpenSubtitles v2018

Du kannst hier essen, bis du wieder auf die Beine kommst.
You can eat here until you get back on your feet.
OpenSubtitles v2018

Lee, wir sollten nicht essen, bis Jim hier ist.
Oh, Lee, we shouldn't be eating without Jim here.
OpenSubtitles v2018

Sie werden Ihr Essen bis zu Ihrem Tod, auf einem Metallteller bekommen.
You'll be eating off a metal plate until the day you die.
OpenSubtitles v2018

Essen in 12 bis 15 Minuten oder wenn sie goldbraun sind.
But dinner will be in 12 to 15 minutes or until golden brown.
OpenSubtitles v2018

Ich werde weder essen noch trinken, bis ich frei bin.
I will not eat or drink until I am set free!
OpenSubtitles v2018

Ich werde nicht essen, bis mein Sohn es nicht tut.
I will not eat until my son does.
OpenSubtitles v2018

Essen bis Mitternacht und dann wird getanzt.
You can eat until 11:00 or midnight and then dance.
OpenSubtitles v2018

Ich will im Bett bleiben und Bonbons essen, bis der Tod eintritt.
I want to eat candy in bed until death becomes me.
OpenSubtitles v2018

Willst du Pizza essen, bis dein Bauch platzt?
Do you want to eat pizza until your belly explodes?
OpenSubtitles v2018

Sie verweigert das Essen, bis ihr Sohn aus dem Krieg heimkehrt.
She refuses to eat until her son returns from the war.
OpenSubtitles v2018

Wer würde das Essen vorbereiten, bis sie wieder da sind?
And who'd get the food ready for when they come back?
OpenSubtitles v2018

Wir haben genug zu essen, bis das Wasser sinkt.
We got enough animals to eat until the water goes down.
OpenSubtitles v2018

Ich würde jetzt gerne das Essen bis zum Abend schaffen.
If it's all right with you, I've to tackle tonight's dinner.
OpenSubtitles v2018

Und wie viel sie essen, bis sie gross geworden sind!
And how much they eat to get there!
OpenSubtitles v2018

Aber wir essen von 12 bis 1 Mittag.
But we take lunch 12:00 to 1:00.
OpenSubtitles v2018

Wir liefen auf der Suche nach Essen von Arnsbach bis hierher.
We've just been to Ansbach, looking for food, and have been walking.
OpenSubtitles v2018

Immer schön Gift ins Essen gestreut, bis sie gestorben ist.
Always sprinkled poison in her food, until she died.
OpenSubtitles v2018

Dort könntest du Schokoladenkuchen essen, bis du platzt..
You can eat Choco Pies till you burst.
OpenSubtitles v2018

Zuhause kannst du Eis essen, bis deine Zähne taub werden.
Back home, you can eat it till your teeth go numb
OpenSubtitles v2018

Du wirst gar nichts essen, bis wir komplett getrennt sind.
You're not eating anything until we are completely seperated.
OpenSubtitles v2018

Man scheint immer nur zu essen, bis nichts mehr geht.
People seem to eat and eat and eat until they can't eat anymore.
OpenSubtitles v2018

Kannst du mit dem Essen nicht warten, bis wir sitzen?
Can't you wait to sit down to eat?
OpenSubtitles v2018

Ich bekam ja nichts zu essen, bis ich die Schlachterlehre anfing.
I didn't get anything to eat before I began training as a butcher.
OpenSubtitles v2018

Dann kann sie Reis essen, bis sie 100 ist.
She can eat like Charlie Chan till she's 100.
OpenSubtitles v2018