Übersetzung für "Es wurde gefragt" in Englisch
Es
wurde
gefragt,
ob
die
Zahl
der
Begünstigten
überprüft
werden
wird.
I
was
asked
if
the
number
of
beneficiaries
would
be
reviewed.
Europarl v8
Es
wurde
gefragt,
ob
die
Richtlinie
auch
immaterielle
Schäden
erfassen
sollte.
Stakeholders
were
asked
whether
the
Directive
should
cover
also
non-material
damage.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
nicht
einmal
gefragt,
was
denn
die
Umsetzung
kosten
würde…
They
did
not
even
ask
for
the
costs
of
such
a
realisation…
ParaCrawl v7.1
Und
es
wurde
nicht
gefragt,
für
nichts
zurück?
And
hasn't
She
asked
for
anything
in
return?
ParaCrawl v7.1
Das
Personal
war
sehr
unfreundlich,
wenn
es
etwas
gefragt
wurde.
The
staff
was
very
rude
when
asked
something
or
for
something.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
gefragt,
ob
Interessiere
an
Blutproben
aus
Europa
bestehe.
We
have
now
been
asked
if
it
is
of
interest
to
get
blood
samples
from
Europe.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
gefragt,
warum
diese
Schöpfung
voller
Übel
und
Leid
ist.
It
is
asked,
why
all
this
creation
so
full
of
sorrow
and
evil.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
auch
immer
gefragt,
ob
wir
noch
etwas
benötigen.
It
was
also
always
asking
if
we
need
anything
else.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
nach
Kaliningrad
gefragt.
A
question
was
asked
about
Kaliningrad.
Europarl v8
Es
wurde
gefragt,
was
die
Kommission
bei
einer
Annahme
des
Berichts
tun
werde.
It
has
been
asked
what
the
Commission
will
do
if
the
report
is
accepted.
Europarl v8
In
dem
Grünbuch
zum
territorialen
Zusammenhalt
wurde
keine
Begriffsbestimmung
vorgeschlagen,
sondern
es
wurde
danach
gefragt.
The
Green
Paper
on
Territorial
Cohesion
did
not
propose
a
definition,
but
asked
for
one.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
auch
gefragt,
ob
die
Arbeit
des
Antidumping-Ausschusses
nicht
transparenter
gemacht
werden
könnte.
The
question
has
been
raised
whether
the
work
of
the
advisory
Anti-Dumping
Committee
could
be
rendered
more
transparent.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
danach
gefragt,
wen
die
Kommission
zur
Durchführung
der
Kontrollen
bevollmächtigen
wird.
Mr
Martin.
—
(FR)
Mr
President,
the
European
Commission
is
demonstrating
its
intention
to
manipulate
Community
mechanisms
over
the
heads
of
Member
States
with
these
Regulations,
these
Directives,
one
control
after
another.
EUbookshop v2
Es
wurde
ja
gefragt,
wie
viele
Unternehmen
mit
mindestens
1
000
Arbeitnehmern
betroffen
sind.
He
was,
after
all,
asked
how
many
companies
this
threshold
of
1
000
employees
involved.
EUbookshop v2
Es
wurde
gefragt,
ob
die
PRODCOM-Klassifikation
auch
in
Ländern
außerhalb
von
Europa
verwendet
wird.
There
was
a
question
about
countries
outside
Europe
using
the
Prodcom
classification.
EUbookshop v2
Es
wurde
gefragt,
ob
gegen
die
Tagesordnung
oder
gegen
die
Reihenfolge
der
Tagesordnungspunkte
Einwände
bestehen.
It
was
asked
if
there
were
objections
against
points
on
the
agenda
or
the
order
of
points
on
the
agenda.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
gefragt,
weil
die
beide
Elemente
zwar
unterschiedliche-,
aber
doch
ähnliche
Form
haben.
The
two
qualities
are
different
but
have
similar
forms.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
gefragt
wie
logisch,
die
per
Kreditkarte,
ohne
Aufpreis
bereits
bezahlt
ist.
There
is......
asked,
as
is
logical
in
that
already
paid
by
credit
card,
no
extra
charge.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
auch
gefragt,
ob
es
in
der
Zukunft
einen
Gipfel
zum
Thema
Piraterie
geben
könnte.
Somebody
asked
whether
there
could
be
a
summit
on
piracy
in
the
future.
Europarl v8
Es
wurde
danach
gefragt,
ob
von
uns
weitere
Aktionen
vorgesehen
sind,
und
wir
sind
derzeit
dabei,
Pläne
für
einen
Besuch
der
Troika
in
die
Region,
der
vor
Ende
der
irischen
Präsidentschaften
stattfinden
soll,
zu
erstellen.
Inquiries
were
made
and
questions
were
asked
whether
or
not
we
would
be
taking
further
action
and
we
are
at
the
moment
putting
together
plans
for
a
troika
visit
to
the
region
before
the
end
of
the
Irish
presidency.
Europarl v8
Es
wurde
gefragt,
ob
die
Delegation
in
Havanna
unter
den
derzeitigen
Umständen
überhaupt
sinnvolle
Arbeit
leisten
kann.
Some
people
have
asked
whether
the
delegation
in
Havana
can
really
function
meaningfully
in
the
present
circumstances.
Europarl v8
Es
wurde
auch
gefragt,
ob
es
angebracht
sei,
das
Programm
Galileo
angesichts
der
Diskussionen
über
die
Kürzungen
im
gesamten
EU-Haushalt
von
den
Mittelkürzungen
auszunehmen.
Questions
have
also
been
asked
over
whether
it
is
appropriate
to
exclude
the
Galileo
Programme
from
funding
cuts,
in
view
of
the
debates
being
held
on
across-the-board
cuts
to
the
EU
budget.
Europarl v8
Es
wurde
gefragt,
ob
dieser
Beirat
nicht
auch
für
andere
pelagische
Bestände
oder
zugehörige
Fischereien,
wie
Stintdorsch
und
Sandaal
in
der
Nordsee,
zuständig
sein
sollte.
The
question
has
been
raised
as
to
whether
it
should
not
cover
other
pelagic
stocks
or
associated
fisheries,
such
as
Norway
pout
and
sandeel
in
the
North
Sea.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
gefragt,
wie
das
Forum
gewährleisten
könne,
dass
eine
angemessene
Anzahl
von
Migranten
unmittelbar
repräsentiert
würde,
und
gleichzeitig
ein
ausgewogenes
Verhältnis
zwischen
Frauen
und
Männern
beibehalten
könne.
It
was
asked
how
the
Forum
can
ensure
an
adequate
number
of
migrants
are
directly
represented,
as
well
as
maintain
a
gender
balance.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
auch
gefragt,
ob
als
Öffnungszeiten
diejenigen
der
englischen
oder
der
französischen
bzw.
der
italienischen
Börse
gewählt
werden,
ob
es
sich
um
einen
Terminmarkt
handeln,
und
ob
die
Traditionen
eines
bestimmten
Börsenmarkts
Vorrang
vor
den
Traditionen
anderer
Märkte
haben
sollten.
Consideration
has
previously
been
given
to
the
question
both
by
the
Commission
and
by
the
Council,
particularly
in
relation
to
the
aim
of
eliminating
form
E
111
and
facilitating
free
medical
attention
throughout
the
Community.
EUbookshop v2
Es
wurde
gefragt,
warum
in
dieser
Regelung
keine
Sozialklausel
eingearbeitet
ist,
die
auf
die
Normen
des
Internationalen
Arbeitsamts
verweist.
We
are
not
psychologists,
but
we
perhaps
nevertheless
understand
what
makes
people
tick,
and
we
are
convinced
that
this
is
a
serious
human
problem.
EUbookshop v2
Es
wurde
gefragt
warum
die
456
Groß
Britanien
gewählt
haben,
als
ihren...
ausgewählten
Punkt
des
Eintreffens.
It
has
been
asked...
..
why
the
456
chose
Great
Britain
as
its
chosen
point
of
embarkation.
OpenSubtitles v2018