Übersetzung für "Es werden köpfe rollen" in Englisch
Berlin
braucht
Antworten
oder
es
werden
Köpfe
rollen.
Berlin
must
have
better
answers
than
this
or
heads
will
roll.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
etwas
passieren
oder
es
werden
Köpfe
rollen.
I
must
have
some
action
or
heads
will
roll.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre
Ihnen,
wenn
Sie
es
töten,
werden
Köpfe
rollen.
Damage
it
and
heads
will
roll,
Mr.
Flynn.
OpenSubtitles v2018
Es
werden
Köpfe
rollen,
meine
Herren.
Heads
will
roll,
gentlemen.
OpenSubtitles v2018
Es
werden
nicht
gleich
Köpfe
rollen.
No
blood
will
drip
on
the
walls
today.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
mir,
es
werden
Köpfe
rollen.
Believe
me,
heads
will
roll.
OpenSubtitles v2018
Diese
Situation
würde
in
keiner
Firma
oder
Organisation
einfach
so
toleriert
werden:
Es
würden
Köpfe
rollen.
This
situation
would
simply
not
be
tolerated
in
any
company
or
organisation:
heads
would
roll.
Europarl v8
Es
werden
Köpfe
rollen.
Heads
are
going
to
roll.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Fachleute,
deren
Schlampigkeit
dieses
Desaster
ermöglichten,
wurden
entlassen
und
es
werden
noch
mehr
Köpfe
rollen.
The
technician
whose
sloppiness
led
to
this
disaster
has
been
dismissed,
and
other
heads
will
roll.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Patient
davon
erfährt,
weil
Sie
es
ausposaunen,
dann
werden
Köpfe
rollen,
und
zwar
lhrer
und
Teds
zuerst!
If
that
patient
finds
out
what
happened
because
you
can't
rein
in
your
yapper,
then
heads
will
roll,
and
I
promise,
yours
and
Ted's
will
be
the
first
to
go!
OpenSubtitles v2018
Zeuge
Hitler:
„Wenn
die
Bewegung
in
ihrem
legalen
Kampf
siegt,
wird
ein
deutscher
Staatsgerichtshof
kommen,
und
der
November
von
1918
wird
seine
Sühne
finden,
und
es
werden
auch
Köpfe
rollen“.
After
the
Machtergreifung,
however,
Hitler
elaborated
further,
saying
"there
will
be
a
German
State
Court
and
the
November
1918
will
find
atonement
and
heads
will
roll".
WikiMatrix v1
Ich
habe
eine
Untersuchung
angeordnet.
Es
werden
Köpfe
rollen.
I've
ordered
a
full
review,
top
to
bottom,
and
heads
will
roll.
OpenSubtitles v2018