Übersetzung für "Es verdient haben" in Englisch
Sie
haben
es
verdient,
sie
haben
es
verdient,
You
deserve
it,
you
deserve
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
geben
Ihnen
das
erst,
wenn
Sie
es
verdient
haben.
We
can't
just
hand
that
over
to
you
until
we're
sure
you
deserve
it.
OpenSubtitles v2018
Weil
du
glaubst,
es
nicht
verdient
zu
haben?
Because
you
don't
feel
deserving
of
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
die
getötet,
die
es
verdient
haben.
I've
only
killed
those
who
deserve
it.
OpenSubtitles v2018
Nicht
für
diejenigen,
die
es
verdient
haben,
sie
zu
beherrschen.
Not
to
those
deserving
enough
to
wield
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
höflich
zu
denen,
die
es
sich
verdient
haben.
I
afford
courtesy
to
those
in
my
good
graces.
You've
fallen
short.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
sie
es
verdient
haben?
What
if
they
deserved
it?
OpenSubtitles v2018
Du
glaubst,
es
verdient
zu
haben,
weil
du
überlebt
hast.
You
do
it
because
you
think
you
deserve
it.
For
surviving.
OpenSubtitles v2018
Bevor
du
es
weißt,
wirst
du
es
verdient
haben,
zu
überleben.
Before
you
know
it,
you'll
deserve
to
survive.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
unser
Geld
verbraucht,
bevor
wir
es
verdient
haben.
This
is
not
a
simple
business
and
this
is
therefore
an
area
in
which
there
is
scope
for
improve
ment.
EUbookshop v2
Ich
mag
es
verdient
haben,
aber
was
ist
mit
den
anderen?
Maybe
I
only
got
what
I
deserved,
but
what
about
the
others?
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
er
es
verdient
hat,
haben
Sie
keine
Gerechtigkeit
geübt.
Because
even
if
he
got
what
he
deserved,
what
you
gave
him
wasn't
justice.
OpenSubtitles v2018
Leute,
die
es
verdient
haben,
dass
man
sie
verpetzt.
People
who
probably
deserved
to
be
snitched
on.
OpenSubtitles v2018
Wir
helfen
Menschen...
selbst
wenn
sie
es
nicht
unbedingt
verdient
haben.
We
help
people,
even
when
they
don't
necessarily
deserve
it.
OpenSubtitles v2018
Egal,
ob
sie
es
verdient
haben
oder
nicht.
Whether
they
deserve
it
or
not.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
nicht
ehe
Sie
es
sich
verdient
haben.
Sorry,
not
till
you've
earned
it.
OpenSubtitles v2018
Rette
uns,
die
wir
es
am
wenigsten
verdient
haben.
Redeem
us!
Return
to
your
flock
us
who
least
deserve
it.
OpenSubtitles v2018
Selbst,
wenn
sie
es
verdient
haben,
verletzt
zu
werden.
Even
if
they
deserve
to
get
hurt.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
beide
wissen,
dass
sie
es
verdient
haben.
I
think
we
both
know,
they
had
it
coming.
OpenSubtitles v2018
Der
Duke
tötet
einen
Haufen
Indianer,
die
es
echt
verdient
haben.
This
is
where
the
Duke
kills
a
bunch
of
Indians
who
are
really
asking
for
it.
OpenSubtitles v2018
So
gut,
wie
sie
es
verdient
haben.
About
as
good
as
they
oughta
be.
OpenSubtitles v2018
Paten
sind
die
einzigen
Männer,
die
es
sich
verdient
haben...
Trusties
is
the
only
kind
of
men
that's
earned...
OpenSubtitles v2018
Nur
die,
die
es
verdient
haben.
Only
those
who
have
it
coming.
OpenSubtitles v2018
Weil
sie
es
verdient
haben,
verdammt
noch
mal.
Because
they
fucking
deserved
it,
didn't
they?
OpenSubtitles v2018
Einfach
nur
Leute,
die
es
verdient
haben.
No,
just
people...
who
had
it
coming.
OpenSubtitles v2018
Tja,
manche
Leute
loben
Kinder,
obwohl
sie
es
nicht
verdient
haben.
Well,
some
people
praise
children
even
when
they
don't
deserve
it.
OpenSubtitles v2018
Ganz
davon
abgesehen,
dass
meine
Kerle
es
verdient
haben.
Not
to
mention
my
guys
deserved
it.
OpenSubtitles v2018