Übersetzung für "Es stammt von" in Englisch

Es stammt von Noy Alooshe, einem israelischen Musiker und Journalisten tunesischer Abstammung.
The song was created by Noy Alooshe, an Israeli journalist and musician.
Wikipedia v1.0

Wie Open Sans stammt es von den Droid Fonts ab.
Like Open Sans, it is derived from Droid fonts.
Wikipedia v1.0

Es stammt von einer Gattung namens "arachnida".
It's from a species called arachnida.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es stammt hauptsächlich von Ogden.
Hopkins had a hand in it, but most of it I think is Ogden's.
OpenSubtitles v2018

Mit hoher Wahrscheinlichkeit stammt es von dem UFO.
Surely it came from the UFO.
OpenSubtitles v2018

Eine Art Bronze, aber es stammt von vor dem Bronzezeitalter.
A form of bronze, though it dates back before the Bronze Age.
OpenSubtitles v2018

Es stammt von einem Künstler in Tibet.
It was made by an artisan in Tibet.
OpenSubtitles v2018

Es stammt wohl von Hannah Baker.
It seems that Hannah Baker wrote it.
OpenSubtitles v2018

Das Zitat wird Washington zugeschrieben, dabei stammt es von Jefferson.
You know, that quote is often attributed to Washington, but it was actually Jefferson who said it.
OpenSubtitles v2018

Es stammt von Fleisch, dem bereits das Blut entzogen wurde.
It comes from beef that's already been drained of blood.
OpenSubtitles v2018

Es stammt von einer südlichen Insel.
It's from a southern island.
OpenSubtitles v2018

Es stammt von Indianern in Alaska.
It was made by Indians in Alaska.
OpenSubtitles v2018

Also stammt es nicht von der Großmutter oder einem anderen Familienmitglied.
So it does not come from the grandmother or another family member.
OpenSubtitles v2018

Laut Kohlenstoffdatierung stammt es von vor 65 Millionen Jahren.
But carbon dating puts it at 65 million years B.C.
OpenSubtitles v2018

Es stammt von einer verlassenen Metallfabrik hier in Gotham.
It's from an abandoned metal factory here in Gotham.
OpenSubtitles v2018

Es stammt von den Hexen selbst und wird das Böse unter uns offenbaren.
It is of the witches themselves and will unmask the evil ones.
OpenSubtitles v2018

Es stammt von seinen Wangen und dem Kinn.
It's from his, uh... chin and cheeks.
OpenSubtitles v2018

Es stammt von hier... einem abgelegenen Teil der Province Tschetschenien.
It originated here... a remote part of the province of Chechnya.
OpenSubtitles v2018

Es stammt von einem italienischen Maler, einem Meister aus Mailand.
Painted by an Italian, a master from Milan...
OpenSubtitles v2018

Das ist Tradition in Zodanga, es stammt von der Mutter des Bräutigams.
It's traditional Zodangan, worn by the groom's mother, I'm told.
OpenSubtitles v2018

Finden Sie 1 g Kokain, dann stammt es wohl von Ihnen.
If you find one gramme of cocaine, it would have to be yours.
OpenSubtitles v2018

Es stammt nicht von einer frischen Bergquelle, aber es ist kein Abwasser.
It's not from a fresh mountain spring, okay, but it's not sewage.
OpenSubtitles v2018

Hauptsache, es stammt von der tollen Marie Lelay.
Anything by the great Marie Lelay.
OpenSubtitles v2018

Das Blut auf Quinns Schuh, stammt es von Liddy?
The blood on Quinn's shoe, is it Liddy's?
OpenSubtitles v2018

Es stammt nicht von diesem Planeten.
It isn't anything from this planet.
OpenSubtitles v2018

Es stammt tatsächlich nicht von der Erde.
It's literally not of this Earth.
OpenSubtitles v2018